ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Лексікологіческій аспект стильових рухів (Політична коректність )
         

     

    Видавнича справа та поліграфія

    Лексікологіческій аспект стильових рухів (Політична коректність)

    Лобанова Л. П.

    Ясності, або зрозумілості значення, протистоять дві вади - темрява і, якщо так можна висловитися, надмірна ясність, або двозначність; в першому випадку не видно ніякого значення, у другому з'являються відразу декілька, але не ясно, яке з них справжнє.

    Г.В. Лейбніц

    Той складу слів, який ми тут розглядаємо, дозволяє визначити, з точки зору лексикології, смислові сфери, в яких політична коректність виробляє виправлення мови, а також встановити напрями семантичного розвитку політкоректних найменувань.

    На лексікологіческого основі такого аналізу можна робити певні висновки щодо розвитку стильових рухів, що виникають завдяки динаміці категорій культури. "Зароджується, стильове рух акцентує свої відмінності від сформованих норм культурної поведінки, прийнятих у даний час, і акцентує свої розбіжності із загальноприйнятими нормами ". [138]

    Виходячи з основних диференціюються ознак семантики політично коректних імен, можна класифікувати характерні ознаки стильових рухів, що виникають у результаті політично коректної культурної революції. При цьому ми не розглядаємо окремо англійські і німецькі слова, але об'єднуємо їх в загальну класифікацію, оскільки вони мають аналогічний характер розвитку.

    Расова політкоректність

    Семантичне розвиток цього виду політичної коректності йде в напрямку від ознаки расового (наприклад, колір шкіри) до ознакою державної належності:

    -- negroes/non-whites/colored/blacks/minority (group)/African Americans / Afroamericans (негри - небілих - кольорові - чорні - меншість - американці африканського походження - афроамериканці);

    -- Indian/Native American/American Indian/Amerindian/first nation (індіанець - Корінний американець - індієць американського походження - амеріндеец -- перший нація).

    Це означає, що наукове, етнографічне позначення заміщується політичним.

    При цьому, якщо у випадку чорних і кольорових можна угледіти можливість суб'єктивної оцінки об'єктивного факту в результаті лексичних значень слів, їх називають і що вказують на колір шкіри, то важко знайти аналогічне обгрунтування для слова "індіанець", давно витіснили слово "червоношкірий".

    Поряд з цим є випадки політично коректних імен, що зберігають вказівку на колір шкіри в привабливому варіанті; наприклад, яке прийшло до Німеччини з Америки в вигляді кальки слово "Sonnenmensch"-людина сонця, - але вони не знаходять поширення.

    Етнічна політкоректність

    З одного боку, створення нових імен у цій смисловій сфері здійснюється в напрямі відмови від вживання слова, що називає народ, і розділення народу в мові на окремі племена, його складові. Це відбувається шляхом використання самоназв народам: наприклад: замість "індіанці" -- "чирок", "ірокези", "навахо" і т. д., хоча всі індіанці продовжують називати себе індіанцями, усвідомлюючи себе одним народом.

    Цигани повинні називатися в Німеччині "Roma und Sinti". Табуізація слова "Zigeuner" призвела до того, що циган ніяк неможливо позначити як народ. Плем'я, що називається у формі множини "Sinti" (Cinti), живе в Німеччині давно, у багатьох поколіннях. Roma (теж форма множини) прийшли до Німеччини вже в ХХ столітті з Балкан.

    Нове політкоректне ім'я "Roma und Sinti" створює для переважної більшості німців повну мовну невпевненість в декількох напрямках:

    -- ніхто не знає, в якому числі вживаються ці слова - в єдиному або під множині: вони є запозиченими для німецької мови та, з точки зору німецької граматики, не мають ознаки множини, але обидва вживаються в множині;

    -- виникає питання, як визначити, до якого племені належить конкретний людина, щоб політкоректно назвати його;

    -- неможливо визначити, як назвати його правильно в однині (правильно буде "ein Sinto", "ein Rom ");

    -- незрозуміло, чи можна так само називати жінку - іменники жіночого роду в однині - "eine Sintiza", "eine Romni".

    Крім того, до циганського народу відносяться також і інші племена, а для них немає окремого політично коректного імені.

    Друге напрямок полягає в заміні назви народу словом, що вказує на громадянство; наприклад, замість "русские" - "росіяни" (СР ньому. "Russen" і політично коректне новоутворення останнього десятиліття "Ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status