ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Редагаванне службових дакументаў Беларус
         

     

    Іноземна мова

    МІНІСТЕРСТВА АДУКАЦИІ РЕСПУБЛІКІ БІЛОРУСЬ

    УПРАЎЛЕННЕ АДУКАЦИІ МІНГАРВИКАНКАМА МІНСКАЕ ВИШЕЙШАЕ ПРАФЕСІЯНАЛЬНАЕ ВУЧИЛІШЧА ЕЛЕКТРОНІКІ ПЕРШАПУБЛІКАЦИІ ЎЛАДЗІМІРА КАРАТКЕВІЧА (4)

    КУРСАВАЯ РОБОТА

    ПРАДМЕТ: "Редагаванне службових дакументаў

    на беларускай мове "

    Катренкі Вольгі

    навученкі ІІІ курсу

    групи 45

    Кіраўнік: викладчик

    Жаўняровіч П.П. Мінск

    2001

    змести         Вільнюс - ЧАСЦІНКА МАЙГО   СЕРЦА ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...         2                                 Ліст УЛАДЗІМІРА КАРАТКЕВІЧА ТАК ВУЧНЯЎ ГУДЗЕВІЦКАЙ СШ. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...           3                                   ЛЮБУЮ СПРАВУ РАБІЦЬ ХВАЦКА ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...         3                                 Найперше - СУДЗІЦЬ ЧИТАЧУ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..         7                                 РІДНА МОВА ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....         8                                 САМАЯ ЦІКАВАЯ Навука - ЖИЦЦЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...         10     

    Вільнюс - ЧАСЦІНКА МАЙГО СЕРЦА

    горад мій! Любоў травня да цябе зарадзілася так даўно, што я Надав не пам'ятаю калі. І думаю, што буду любіць, Пакуль живу.

    Я ўдзячны Табі за светлия веснавия ранкі над Нерис, над Вільняй, калі жихари спяшаюцца та працю, за спякотния поўдні на росах, за золкія кастричніцкія змярканні ў блитаніне вулак старог горада, за жоўтыя і залатия лістапади на Антолакі, за язичок зиркага Агню - Анну, за ўніверсітэцкі квартал са Святаянскімі мурамі, у якіх столькі ўсяго перажилі героі маіх твораў, за цішиню музеяў і за агенчикі ўтульных, гасцінних "Корчмаў". І яшчэ за цішиню тваіх архіваў, у якіх адрабіў чорт знає колькі гадзін.

    Праходзячи па тваіх Плошча, я збіраў усе ў сваю пісьменніцкую Кайстро - і кінути кімсьці жарт, і вобраз пригнечанага бядой чалавека, і шчаслівую, світлу ўсмешку дзіцяці, якое ляжиць у калясци, і розумну размову са старим мастаком у ягонай майстерні, і ўважлівы позірк бабулі, што присела на лаўцы.

    І я тут столькі набраў ружаў і шипшини, нікчемнасці і висакароднасці, чалавечай сціпласці і няўвядальнай краси, што "Используйте, калі б усе гета витрас з палею Кайстро, стаў б зусім бідним.

    Але Вільнюс ... Вільня - гета НЕ толькі адзін з любімих маіх пісьменніцкіх "палігонаў", та кварталаў якога я "Прыстасоўваю" характари і ўчынкі сваіх герояў, ен сапраўды часцінка майго серца, Таму што тут я дыхаў на поўныя грудзі, Таму што тут я проста - жыў!

    Колькі перамералі крокаў травні ногі па тваіх гарбатих тратуарах! Колькі вершаў я тут напісаў! Колькі нечаканих і цудоўных думак нарадзілася тут (горад - гета каталізатар, які абуджае вялікія, годиннику парадаксальния думкі)! Колькі падарыў ти мені нязмернай радасці і бязмежнага болю, за якія я роўна бласлаўляю цябе.

    Тут спляліся культури наших народаў, як карані літоўскіх і білоруських дрэў на мяжи (але хіба есць тая мяжа?), як плинь білоруських і літоўскіх рек. Непадзельная і випакутаваная нашимі пакаленнямі гістория - з першого яшчэ няцвердих крокаў, з тих дзен, калі падужелия ўжо, разам рушилі на Грунвальд біць крыжакоў і там зрабілі канец іх кривавим нашесцям, - та самих апошніх часоў.

    ... Мій Вільнюс, травень Вільня, хадзіў-папахадзіў я тваімі вуліцамі-вулачкамі. Але адзін дзень принес мені светлана тугі больш за ўсе іншия. 10 сакавіка1964 року, калі споўнілася сто гадоў, як пакаралі смерцю Кастуся Каліноўскага, я яшчэ ў прицемках прайшоў увесь яго шлях: ад Дамініканскіх муроў на рагу вуліц Гараліса і Гедриса (там ен быў зняволени) так Лукішак, дзе Щоб сцен кляштара св. Якуба зграя шибеніца.

    А пасля таксамо пехатою пайшоў на Месце, дзе хавалі павешаних (на териториі тагачаснай цитаделі), падняўся на гару Гедиміна. Я не ведаў, дзе там ляжаць яго косці, але сеў пасядзець і бачыў, як над горад абуджаецца ранак.

    У тую раніцу ў горадзе випала шерань, тонка і Сипко, ніби цукрова пудра, галінкі дрэў пакриліся легкім інеем. Сонце, узиходзячи, пазначила ружовай фарбай верхавіни званіц, а потим не рад мною раскінуўся горад - увесь пафарбавани ў ружови колір пекло праменняў сонца і легкі, як хвіст райскай птушкі.

    Вось так я і ўшанаваў памяць Кастуся Каліноўскага. Ніби разам з Білорусію і Літвой чакаў світання новаго дня, за які так упарта - аж да смерці змагаўся ен.

    "Используйте я відаю, што шмат чаго можа прадракаць мені ліс - як і кожнаму іншаму чалавеку, - Але ў маім жицці, поўным усялякіх нечаканасцей, Акрам ўсяго іншага, быў Вільнюс, Вільня, і той ранак на гари Гедиміна.

    горад мій, ти не абнесени мурамі, але сами лепшия мури - серци вільнюсцаў: літоўцаў, беларусаў, палякаў - усіх.

    Людзей.

    І травні серца - гета каменьчик, пакладзени ў гетия мури.

    Пераклад з літоўскай

    Яліни КІСЯЛЕВАЙ

    ліст УЛАДЗІМІРА КАРАТКЕВІЧА

    ТАК ВУЧНЯЎ ГУДЗЕВІЦКАЙ СШ

    Дарагія вучні! Вельмі ўзрадаваны, што ваш гурток займаецца такий добрав справай. Рабіце яе і Надалем. Вивучайце, ведайце, любіце нашу вічна живую беларуску мову і нашу літаратуру.

    книга наша за апошнія годинник вирасла та сапраўдных вишинь. Літаратура наша виходзіць паступова ў раді ліпших літаратур світла. І я віру, што пройдзе час і яе паважаць і любіць будуць на ўсей Зямлі, магчима, Надав, на народнай, на живой наша мове. Бо літаратура наша адна з тих редкіх літаратур, якая, нягледзячи на інтелектуалізм, ніколі НЕ губляться сувязі з чалавекам працю, з яго мова, а значиць моцна НЕ толькі розумом і пригажосцю, але і сілай, чисціней, прастатой, непадробнай народнасцю.

    Я даволі шмат читаю.Паверце мені, многімі нашимі паетамі і пісьменнікамі міг би ганарицца кожний на Зямлі народ. Ганарицеся і ви. Ганарицеся сваімі літаратурай і мова.

    Ваш

    Уладзімір КАРАТКЕВІЧ

    8 лютага 1966

    "ЛЮБУЮ СПРАВУ РАБIЦЬ ХВАЦКА"

    Пазнаць таямніци мастацкага світла Уладзіміра Караткевіча без шчирай, адкритай гаворкі з ім немагчима. Так ТАГО ж трэба ведаць усю яго творчасць, каб адчуць хваляванне яго аналітичнага розуму і яго імкненне да раскрицця складання праблем мінулага Беларусі. Частина ў творах

    У. Караткевіча пераплятаецца старажитная веліч і динаміка пригодніцкага апавядання ў легендарна-паетичним пераламленні гістаричнай реальнасці. Стила яго нагадвае мені чимсьці старажитни, амаль бязлюдни замак, як замак Яноўскіх, "Дзікае паляванне караля Стаха", які адраджаецца майстерскаю рукою ўлюбенага ў справу і спрактикаванага рэстаўратара ...

    Пакуль ветліви гаспадар гатаваў каву, я, седзячи ў вигідним кресле, Магла агледзецца: у будинку пiсьменнiка -- асаблiвая, артистичная утульнасць. На сцяне вiсяць старажитния Беларускi скульптури з древа. А з кутка мудра глядзiць на мяне Майс - таксамо драўляная скульптура, як пазней растлумачыў Уладзiмiр Караткевiч, знойдзеная проста ў балоце, у адной з шматлiкiх яго експедиций па роднай зямлi

    ... I вось ужо чіпляючи димяцца кубкi, i Гаркава-чорне Напій же схiляе та гутаркi.

    - Вельмi дзiуна атрималася са мною, - усмiхаючися, пачинае ен. - Шчира кажучи, я не збiраўся стац пiсьменнiкам. Але пiсаць пачаў даўно, яшчэ ў школі. Пiсаў i вершы i прозу - у асноўным для сябе. СЕЕ-те з маей пiсанiни було змешчана ў шкільним рукапiсним часопiсе. А аднойчи разам з сябрам вырашыў пабиваць на радзiме нашага любiмага Янкi Купали. Пешшу дайшлi та Вязинкi. Аб гетим падарожжи я напiсау i паслаў жонци Паета Уладзiславе Францаўне лiст. Яна ўключыла яго ў зборнiк "Янка Купала. Збори матэрыялаў аб жиццi i дзейнасцi Паета ". Так з'явiўся мій першу друкавани твор ... У гетим жа Годзьо адзiн мій знаємо папрасiў, каб я прыслаў яму проста так, пачитаць, свае вершы (тады я настаўнiчаў на Украiни), i ен заніс iх у "Вожик" i "Полымя". З "Вожика" я атрымаў пiсьмо приблiзна такога змести: "Малади чалавек, з Ваших талентам лепшо бiць i брукаваць кам'яні на бруку". Мяне гета, признацца, не вельмi i засмуцiла. А вось у "Полимi" пасля гетага Цалко ужо нечакана для мяне з'явiўся мій верше "Машека", i я падумаў, што ўсе ж Нешта змагу рабiць. Пасля паступова пачалi друкаваць мяне i iншия часопiси.

    - Перш чим Нова пiсаць, чалавек пачинае читаць. Цi помнiце першу прачитаную вамі кнiгу?

    - Шчира кажучи, першу кнiгу не пам'ятаю, таксамо як i не пам'ятаю сябе такога, каб НЕ умеў читаць. Пачаў читаць у трохгадовим узросце: неприкметна навучыўся пекло старейших. Вдома була вялiкая бiблiятека, i я захапляўся мастацкай лiтаратурай, часцей за ўсе не па ўзросце. Пазнаемiўся паступова з беларускай, рускаа i ўкраiнскаю лiтаратурамi, пазней - з польскай.

    - Зразумела ж, як i ва ўсiх, у вас билi любiмия аўтары, любімия твори?

    - Што датичиць любiмих твораў, то iх вось так - раз i назаўседы - Немає. У шкірним узросце меў улюбенцаў i багоў. Читаю кожнага ў залежнасцi пекло настрою. Калiю ен буде біла - то Пушкiна, гнеўны - раннього Купала, Багдановiча, Шаўчэнку, калiю настрій фiласофскi i греблiва непримiрими та смуроду i пошласцi - проста хоць на дуель - Лермантава, Гарецкага i Льва Талстога, роўны - добрия гiстаричния рама Сянкевiча, лепшия речи Аляксея Талстога.

    I, признаюся, хоць відаю, што цей-той скривiцца, не рад працай, якая патрабуе разлiчанай, завостранай думкi, вельмi люблю читаць добрия детективи. Сапраўды добрия. Та iх залiчваю НЕ толькi Сiмянона i лепшия рама Агати Крисцi, але й роднага па духу Стивенсана. I, калiю брац вяршинi, на якiя Надав дихаць цяжка, - "Братоў Карамазавих".

    - А ў каго з іх ви вучиліся пісьменніцкай справи?

    - А у каго вучыўся? Складанае питанне. Бада што, нi ў кога НЕ вучыўся манери і спосабу мислення. Затое ва ўсіх вучыўся любвi да чалавека i людзей; людства i жадання па заходи сваiх слабких сiл таксамо хоць кришку дапамагчи iм. Хоць б на адно кароткае iмгненне.

    Вучыўся іхняму жадання падаць чалавеку, калі яму, можа, сумна і самотньо, сігнал: "зім'яв. Ти не адзін ". З білоруських пісьменнікаў вучыўся гетаму, мабиць, найбільшу у Багдановіча, Купали, Коласа і Гарецкага. Інших ужо назваў. Ага ... сярод іх ледзь НЕ забыў Кіплінга. Аднака заўседы стараюся заставацца ўсе ж самім сабою. Калі добра думка, якая хвалявала мяне гадамі, вильецца на паперу, а пасля я сустракаю Нешта падобнае і виказанае брилі і лепей у творах інших сучасних пісьменнікаў, адчуваю вялікае задавальненне. Гета азначае, што думка насілася ў паветри, што так думалі і іншия, што я не адзін.

    - Што больш за ўсе хвалюе вас, будь пачинаеце працаваць над Новай кнігаю?

    - Думаю пра тое, каб напісаць перший аркуш без адзінай памаркі. Гета значиць, што пасля ўсе пойдзе добра. Мае своеасаблівае правіла: я не притримліваюся "естетикі пакресленнага рукапісу". Будь-яку справу трэба рабіць хвацка. Дзесяць гадоў вучыўся, але калі ўзяўся за сякеру, Дик сячи як належиць. Думаю над кожнаю фразаю, варочаю яе ў мазгах Надав сто разоў, кожна раз мяняючи, вымаўляю яе ў голас, перабіраю мноства варыянтаў і толькі тады запісваю саму, на мій погляд, видаливши, начиста і намертво.

    - Пра што ви пішаце, або іншимі словамі: асноўная рухаючись сіла про Твою творчасці?

    - Справа ў тим, што ў наш час людзі ў чимсьці нівеліруюцца. Носяць аднолькавае аддзенне, живуць у падобних дамах, кватерах, хатах ядуць адни і тия ж страви, і побитом людзей амаль аднолькави - ці будзе гета ў Маскве, ці ў Мінску, у Вільні, у Ризе ... Але ж кожна народ у многім менавіта сваім спосабам жицця, в думках. Калі, скажімо так прикладу, узяць дзесяць тисяч аднолькавих кавалачкаў смальти і пакласці іх побач, то атримаецца проста падлога ў ванна, а калі кавалачкі будуць рознакаляровимі - можна Зробити цудоўную МАЗАЙКА. Я за тое, каб Кожний народ, і ў першу чаргу мій, меў свій воблік, меў свій колір, свае адценні, быў непадобни так суседа, выклікаў пачцівае здзіўленне і жадання яму наследваць, жиць такім сваім яскравим, непадобним, страшенна працяглим жиццем.

    - А для каго пішаце?

    - Для тих, хто любіць і читае мяне - каб парадаваць іх. Для тих, хто не любіць - каб раззлаваць. Для тих, хто яшчэ не відає гісториі, даўняй культури і літаратури Беларусі, - каб абудзіць іх цікавасць.

    - Частина сюжети ў вас мудрагелістия ...

    - Так. І гета Таму, што я стараюся пражиць свій вік як найцікавей, каб дзень НЕ быў падобни на дзень. Калі працю - ну, тады, вядома, дні більш-меньш аднолькавия і розняцца толькі тим, пра што я сення пішу, тады я проста працю без адпачинку, і вдень і ноччу. А вось калі роботи часова Немає - то тады я іду ў мору з рибакамі, лаўлю з ІМІ рибу, слухаю і примаю ўдзел у іх размовах ... Швендаюся па самих глухіх кутках і фатаграфую (хай па-аматарску) стария церкви, кургани, гарадзішчи, типи людзей ... Їду ў іншия гаради і прападаю там па кнігасховішчах ці ў різни цікавих людзей ... Іду ў ліс, раскладваю вогнішча, хаджу па вагомих, складаю ў капи сіна, адним словами, працюю і живу. Трэба здимацца ў кіно ў ролі каталіцкага свяшченніка - здимаюся. Трэба "пагутариць" з мядзведзем - гутарю. Трэба бервяно абчасаць - вмію.

    - Карастаючися пачатай тема, запитаю: што вам найбільшу падабаецца ў самім сабе?

    - Абсалютна нічога.

    - А што НЕ падабаецца?

    - Ви што, допит мені ўчыняеце? - з усмешкаю і ўяўнай строгасцю питає ен. - А ўвогуле, магчима, і не падабаецца травня звичка ўмешвацца ў розния справи, якія чиняцца на білим Свецє. Падабаецца блукаваць у такіх мясцінах, дзе яшчэ мала хто быў, апускацца ў пячори, лазіць па падземних хадах пад старимі будинкамі, разгадваць усякага роду загадкі ... І ў той жа час гета мені не падабаецца, Таму што приносіць купу бедаў. Нядаўна, наприклад, два тавариши ўздумалі паўтарыць адзін апісани мною маршрут і моцна пацярпелі там. Я прашу ў іх прабачення і засцерагаю: перш чим узяцца за Нешта таке, спитайце ў мяне. Мінулі гади і ўчора адносна бяспечнае Месце можа сення пагражаць, скажімо, абвалам ці Надав нечим гірше. Чи не ризикуйце там, дзе рызыкаваў я. Бо там, дзе я ішоў на ризику, я, урешце, адказваў толькі за самого сябе. Сабой, а не пакутамі сумлення за кагосьці.

    - А калі Запам питанне так: ці знаємо вам пачуцце творчай няўпэўненасці?

    - Не. Я ніколі НЕ бяруся пісаць аб тим, да чаго ў мяне НЕ ляжиць душа. Калі я відаю аб чим я хачу пісаць, я знаю і як пісаць. Таму ў мяне практична Немає чарнавікоў. Есць толькі накіди сюжета. Накіди гетия падобни на галаваломку, сам чорт НАДУ зломіць. Там усе: героі, абстаноўка, плани Месце дзеяння, жилле дзейних асоб аж так ТАГО, што відаць з кожнага акна. Падрабязния біяграфіі герояў (яни пасля НЕ ўвойдуць у твор, але, ведаючи іх, я відаю, як будзе паводзіць сябе чалавек у самих складання абставінах), манери герояў, іхнія ўчынкі і іншия деталі. Абдумаю як слід - Сядай за стіл. Калі штосьці НЕ клеіцца, пахаджу па пакоі, пакуру, каву згатую - і зноў за роботу. Слова павінна ўлезці на свае Месце адразу, як цвік. І апошняя гета справа сто разоў вицягваць яго абцугамі і забіваць зноў.

    - Уладзімір Сяменавіч, а Чаму ви назвалі свій апошні празаічни твор "Зброя" аповесцю? Ці не з'яўляецца яна своеасаблівим працягам Рама "Каласо пад сярпом тваім": галоўныя героі адни і тия ж?

    - Не. Гета НЕ працяг Рамана, а яго адгалінаванне. Галоўныя героі тия ж, але яни дзейнічаюць у інших умовах і інши раз не зусім так, як Табі хочацца. Дзеянне адбиваецца ў Маскве. Але гета НЕ Масква Пушкіна і Бялінскага, дзе живуць високімі ідеаламі ці, принамсі, добримі манерамі, дзе ветліва цалуюць ручкі дамам, дзе гутараць аб високіх материях, дзе панує павага да людзей. Гета Масква Сухараўкі і Хітрова ринку, маскоўскае дно, якое і Гіляроўскаму НЕ снілася.

    - Значиць, аповесць трэба ўспрымаць як самастойни твор, калі я не памиляюся?

    - Толькі так. У нас у Прыдняпроўі, норави заўседы билі і есць Організації: калі гуляння - сдаў апошні рубель, калі просіш - то пекло души, а пагражаеш каму-небудзь - яму не здабраваць! А тут Алесь траплялося ў абсалютна чуже, незразумелае яму асяроддзе, дзе можна пригразіць і забиць, дзе на словах можна дараваць, але да смерці помніць зло і пры зручним випадку ўдарыць. Адним словами, дзе закони Організації: хочаш вижиць - вмій хітриць, викручвацца, хлусціць.

    - Але ж Мета ў Алеся і яго сяброў застаецца па-ранейшаму тая ж.

    - Так, ім трэба знайсці і купіць зброю, хоць б 3000 ружжаў для паўстанцаў. А гета справа далека не проста.

    - Пэўна, Таму аповесць називаецца "Зброя", ці яе назва травні і іншую, унутрана-падтекставую навантаження?

    - Ваша праўда, назва - сімвалічная. "Зброя" - гета значиць, што так Нельга жиць далей грамадству, у якім живе Алесь, што наступіў час мяняць самадзяржаўны лад, што народ прыйшоў да гетага і рихтуе сваю зброю.

    - Як растлумачилі б ви сваю нязменную цікавасць да гістаричних сюжэтаў?

    - На гістаричних сюжетах я ствараю сваю Мастацкая матрицу будучага. Калі ти ў пэўнай сітуациі калісьці зрабіў так, а не інакш, то і праз сто, тисячу гадоў ти ў падобних абставінах зробіш у нечим падобни ўчынак. Кожны гістарични сюжет -- гета адкритая размова з сучаснікам. А дзе яшчэ можна паказаць так поўна чалавека, што стаіць не рад вибарам, кім яму Биць, калі не на тлі гісториі, Вайн, екстремальних умоў, у якія траплялося гети чалавек і праяўляецца ўвесь так канц, та тих рис характару, якія ен, можа, і сам не падазраваў ў сабе?

    - А што ви скажаце пра свій Рама "Чорний замак Альшанскі"? У чим побач з пригодніцка-дэкрутыўным - і гістория, і сучаснасць.

    - Гэта чисти дэтэктыў. І нічога більш.

    - Дазвольце НЕ згадзіцца. Ва ўсіх ваших творах (і гети рама не виключенне), на мій погляд, присутнічае як характерни ўнутраны падтекст гісторика-патриятични Початок, які нясе ў сябе сапраўдную ўлюбленасць ва ўсе роднай: природу, гісторию і культуру Беларусі. І калі адкінуць усе гета і глядзець на Раман толькі як на займальни "чисти" дэтэктыў те, напэўна, - гета НЕ Караткевіч.

    - А я ніколі НЕ лічыў детективам Раман пра Маєр Проніна. Дэтэктыў, калі яго разумець як трэба, гета таксамо добра літаратура (інша справа ці здолеў я ў "Замку" узняцца да яе). Перш за ўсе Таму, што там не павінна Биць гола схеми, па якой дзейнічаюць загадзя зрозумілі нам героі, а павінни Биць живия людзі. І яшчэ павінна Биць смяротная нянавісць та зла.

    - кажучи пра сувязь гісториі і сучаснасці, я хацела б пачуць вашу думку аб тим, па якой причине некатория пісьменнікі і твори з щогодини "стареюць".

    - Цяжка Відповісти на гета питанне адназначна ... А ви ўспомніце, колькі шерих Клетака у чалавечим мазгу. Яни адміраюць. Стамляецца і Старе пісьменнік, а разам з ім і читач. Стареюць праблема. Стареюць годинник. Не так ужо редка буває, што целам чалавек яўэ Малади, а душею безнадзейна старі і наадварот. Гета -- бяда. Крыўдна і тое, што ў маючи Головата шмат нових сюжэтаў, ти не можаш, як у маладосці, сядзець за сталом па дзесяць-дванаццаць гадзін НЕ ўстаючы ... Я хачу сказаць вось што. Твори, напісания пісьменнікам на ўзлеце сіл, часцей за ўсе і астаюцца яго лепшимі творамі, живуць доўга. Думаю, што мала хто стане "Используйте перачитваць "Астрави ў акіяне" Хеменгуея, але тое, што ен напісаў на ўзлеце сваіх сіл - будзе хваляваць яшчэ доўга.

    - Прабачце, я крейди на ўвазе тое, што некатория пісьменнікі (або іх асобния твори) праз гадоў 20 - 30, а то і меньш, ужо НЕ цікавия і так іх не вяртаюцца. Напэўна, у маім питанні не так прагучала слова "стареюць". Працягваючи пачатую думку, я спитала б: якія чалавечия якасці ви більш за ўсе ценіце ў пісьменніка? Якія якасці НЕ стареюць?

    - Праўдзівасць! Ніколі НЕ хлусі, калі пішаш. Асабліва пра дужа важния питанні зла і дабрині, любві і нянавісці, смерці і бяссмерця, гуманізму і чалавеканенавісніцтва.

    Але Надав і ў малих дробязях дзейнічае гети закон: не хлусі, піши так як есць (інша справа, што випадкі могуць Биць неймаверния). Усе адно: калі чагосьці НЕ ведаеш, лепшо НЕ бярися за пяро.

    Була са мною адна гістория: атримліваю ліст ад аднаго читача маей "Чазеніі", вучонага-біелага, які абвінавачваў мяне ў тим, што схлусіў, апісваючи епізод з леапардам (там ен адгризае Головата ў забітага ім звіра). Маўляў, такога не буває. Знаю я звичкі многіх звяроў, сам шмат назіраў за ІМІ на далекім Усходзе. Расказвалі мені пра таку привичку і шматлікія палясоўшчыкі, з якімі я сустракаўся там. Але відаць для майго біелога і гетага мала. Тады мені давить-такі палазіць па кнігах. І ўрэшце я ўсе ж знайшоў. У кнізе "Запаведнік" Кедравая падзь ", видадзенай так 50-годдзя гетага запаведніка, я ўрэшце Чорним па білим прачытаў на старонци 43: «Цікаво, що у всіх його (леопарда) жертв, навіть якщо вони не повністю з'їдені, завжди відсутній голова ».

    кнігу гетую ў ліку інших, пісаў директар запаведніка, мій добрі знаємо А. Панкрацьеў. Трэба пісаць так, каб НЕ хлусіць ні ў вялікім, ні ў малим (якім б неверагодним не було тое, пра што расказваеш). Трэба, каб Табі неаглядна верилі. Тады ў цябе будзе больш шанцаў, што ти даўжэй не "састарееш".

    - Фолкнер аднойчи сказаў: "Калі хочаш даведацца, хто добрі пісьменнік, запитай у яго калег, яни ўкажуць на яго палею неприязнасцю ". Колькі ў гета парадаксальнай думці рациі?

    - Ну калі, скажімо, примяраць гетую думку на мяне, то Немає на Беларусі "гірше" пісьменнікаў, чим Барадулін і Танк, Панчанка і Бриль, або, скажімо, Быкаў. Ніколі ў жицці я не "ўказваў на іх палею неприязнасцю", хоць я не ўсяедны і некатория іхнія речи могуць мені не падабацца. Гета пісьменнікі, якія б зрабілі гонар кожнай літаратури. А Фолкнер? Што ж, магчима, Фолкнер па-свойму ў чимсьці травні рацию. Гета, мабиць, було сказана ў хвіліну цяжкага расчаравання ў сабе і ў людзях, калі на хвіліну падумаў, што Праця твая даремная, у хвіліну, калі Табі ў адказ на парыў души адказалі ўдарам. Кривадушния людзі НЕ пераводзяцца.

    - Уладзімір Сяменавіч, уявіце сабе, што вас папрасілі скласці анталогію з пяці аўтараў сусветнай літаратури. Якіх б ви вибралі?

    - Я ўжо адказаў. Гета ўсе адно, што вибраць пяць чалавек, якіх можна ўзяць ва ўратавальную шлюпку. Толькі пяць, а астатнія загінуць. Чи не ўжо! Я бяру з сабою ў шлюпку ўсіх, а калі яна пры гетим затоні разам са мною, то няхай. Нельга пакінуць кагосьці. Усе яни аднолькава пакутавалі над словами і над лісами людзей. - Паказваючи на кніжния паліци, ен працягвае: - Усе яни травні любімия пісьменнікі. Іх так шмат, і кожна з іх мені да смерці дарагі. Усе яни са мною і толькі пяцех з іх - я не магу назваць. Вазьміце ўсіх, хто любіў людзей, мучыўся за іх і быў сумленни. Вазьміце ўсіх, хто ўзяў за правіла цудоўныя словы Дон-Кіхота: "Сеньери, вас пяцера і ви напалі на аднаго. Значиць, Немає про Твою рациі. Бараніцеся, сеньери! "

    Усе жицце найлепшия з нас стараюцца Биць вернимі гетаму принципу. Билі верния. Верния зараз. І дасць бог ... будуць яшчэ.

    А як гета ўдавалася ў кожнага - хай судзяць людзі.

    З У. Караткевічам гутарю Роза Станкевіч.

    найперше - СУДЗІЦЬ ЧИТАЧУ

    - Уладзімір Сяменавіч, отримання літаратурнай премі, Немає сумневу - падзея для пісьменніка приемная, радасная ...

    - І, як мені здаецца, кришачку сумно ... Чаму? Бачице, калі пачинаюць пісьменніку даваць преміі, узнагароди, часцей за ўсе яму ўжо не 20 рік. На жаль ... Значицца, чалавек ти немалади або зусім старі. А хто з гетим хоча пагадзіцца?

    - Я як Ви ставіцеся да папулярнасці, та широкага читацкага признання?

    - Так фанфарно-барабаннага - ніяк. Хоць б яго і не було. А вось калі адчуваеш сапраўдную павагу да ТАГО, што ти кажаш, няхай сабе ў чимсьці і не згаджаюцца, - гета заўседы раду і хвалюе. Скажу вам па сакреце: усе-такі приемна, калі зойдзеш у бібліятеку і жарти спитаеш сваю кнігу, а бібліятекарка разводзіць рукамі: "Прабачце, два місяці як апошні примірник сцягнулі ..." Або калі Випадковий сустренешся з Випадковий чалавекам, які Випадковий твае штосьці чытаў і Надав Випадковий запомніў твае прозвішча ... Слова за слова, глядзіш - разгарелася суперечку, а там - нехтуйте некага і на лапаткі паклаў. Вось гета мені падабаецца.

    - Літаратурная премія, якую Вам присудзілі, носіць імя Івана Паўлавіча Мележа і гета, мабиць, виклікае нейкія асаблівия думкі, пачуцці ...

    - Я люблю Мележа. І як чалавека, і як пісьменніка. У шмат якіх питаннях літаратури, Мистецтво наогул, хочацца вериць, ми билі аднадумцамі, хоць і здараліся гарачия мужчинскія Суперечки. Аднака не пам'ятаю ў наших адносінах адчужанасці, няшчирасці і за гета ўдзячны лісі. І Таму присудженне гета літаратурнай преміі - дял мяне З'ява Вельмі асабістая і радасць травня замішана на жнівеньскай Журби ...

    - А якім Вам бачицца звяно Мележа ў беларускай літаратури, наогул у наша нациянальнай культури?

    - Як і шмат каму - Залата. Ніколі не забуду тое непараўнанае ўражанне, якое зрабілі на мяне "Людзі на балоце". Гета було падобна на вибух бомби. Живия людзі. Живия стрехі на хатах. Живое балота навокал. Палессе. Вельмі хацелася б напісаць так густа, так Глибока, як напісани гети Раман, як напісани лепшия старонкі інших мележаўскіх кніг. "Используйте та гетага яшчэ абавязвае і присуджаная премія яго імя.

    - У чим, на Вашу думку, думку аўтара, сакрет такога шчаслівага вяртання Рама "Нельга забиць" так широкага читача?

    - Твори гети - шматпланави, у пэўнай заходи екпериментальни. Гістория тут суседнічае з сучаснасцю, проза - з паезіяй, лірика - з жыццевым сухім реалізмам. Таке спалученне було тады навіной у наша літаратури, ди й "Используйте яшчэ редка сустракаецца. Мабиць, у гетим адна з причин ТАГО, што Раман читаецца ... Адна з причин - але не галоўная, бо, Акрам чиста літаратурних прыемаў і формаў, чалавек у творах заўседы знаходзіць яшчэ штосьці палею, Глибока приватне ...

    - І апошняе, традицийнае питанне: над чим Ви "Используйте працуеце?

    - У видавецтве "Білорусь" рихтуецца та друку вялікі альбом, присвечани надзвичай цікаваму старажитнаму горад - Мсціславу. Гета радзіма травні маці, а значиць - і травня радзіма. Напісаў та гетага видана невялікі ўступ, які апошнімі днямі дашліфоўваю. Што атрималяся - найперш меркаваць читачу.

    З Уладзімірам КАРАТКЕВІЧАМ

    гутарыў Уладзімір ЯГОЎДЗІК.

    РІДНА МОВА

    Дзве старонкі, дваццаць ці дзвесце ... А можа тисяч тисяч? Усе адно, Надав іх будзе мала, каб годна ўславіць цябе, рідна беларуская мова. Таму што мільени тваіх людзей сваім існаваннем сваім з самого пачатку дзен шкірним трапних словами, кожнай любоўнай ці гнеўнай думкай, шкірних знішчальним, здеклівим, іранічним або, наадварот, добрим, ліричним оповіді славяць цябе. І славіць будуць, Пакуль НЕ скончицца жицце людське і думка людська на Зямлі.

    Мова Скарини і Буднага, мова Багдановіча і Купали, Багушевіча і Коласа, мова соцень геніяў, што яшчэ прийдуць. Мова інтэлігентаў білоруських, імя якіх - легіен. Мова настаўнікаў і паэтаў, вучових і кампазітараў, але перш за ўсе мова дзесяці мільенаў людзей па ўсім Свецє - пекло Уругваю та Далекага Усходу і, галоўнае, на наша беларускай зямлі.

    Мова першай матчинай калиханкі і апошняга "бувай", мова старадаўніх архіваў і нових шкіл на Палессі, можа пажаўцелых статутаў і мова Кахане. Мова плытагонаў, сялян, акадэмікаў і шахцераў на саляних капальнях. Мова, якая можа ўсе; можна сказаць словы невиказаннай пяшчоти і можа ўдарыць так, што НЕ ўстанеш. Гнуткі, спявучи, адвечна нові інструмант, без якога радасць НЕ ў радасць, Кахане НЕ ў Кахане, бяседа НЕ ў бяседу, сяброўства НЕ ў сяброўства і нянавісць НЕ ў нянавісць.

    Немає цябе - і вось Немає суцяшення ў гори. Немає цябе - і вось нями мову, і Нельга сказаць словаў радасці. А калі ўбіць сабе у Головата Цалко погану думку, што ў нейкім далекім будучим цябе НЕ будзе, то ... нашто нам тады така будучиня?

    Таму што ўсе ми - пекло настаўніка та Паета - любім цябе, Таму што ти - сами важліви наш здабитак, і ми ў міру сіл наших НЕ дазваляем і не будзем дазваляць, каб нехтуйте выказваў да цябе пагарду.

    Тим більш дзіка, што яшчэ нядаўна зламисния елупи прарочилі Табі знікненне. Мала ТАГО, самі дбалі аб ім са старанним, варто лепшага ўжывання. Што ж, Івани Бязродния вартия толькі пагарди, як усе тия, якія, адвярнуўшыся, праходзяць Щоб матчинай хати.

    Яни просто не ведаюць, які ўдзел рихтуе ліс Таму чалавеку, які пазбавіўся мовы. А каб ведалі, то жахнуліся б. Толькі ж Надав гетага НЕ надані іхнім бідним мазгам.

    ... Стара хроніка данесла да нас жудасную і гірку гісторию. Тэўтоны захапілі землі прусаў, і стара Пруський мова паступова знікла, і вось на турнір мейстерзінгераў прыйшоў апошні прускі спявак і Пает - вайделот. Ен спяваў дзівосния песні пра подзвігі продкаў, пра Кахане і смеласць, пра вернасць і дружбу. Ен апяваў пригажосць палею зямлі, але ніхто яго НЕ разумеў. Яму не далі скончиць, бо лицар рагаталі, як ашалелия. І паднеслі старому вайдету приз ... сто гарэхаў свістуноў.

    Глибокі сенс гета гісториі ясні, як божи дзень: нями той чалавек, які забыў мову продкаў, і не можа ен спаўна виліць сваю душу, виявіць сябе. Па пальцях можна пералічиць випадкі, калі, наприклад, пісьменнік стварае на чужій мове Нешта Надав НЕ геніяльнае, а проста Вартан друкавання, а не сметніка (скажімо, паляк Кажанеўскі стаў англійскім пісьменнікам Джозефа Конрада). Але Надав геніяльни Пушкін, дасканала ведаючи французьку, пісаў на їй дужа пасредния Вершу. Тойо сама можна сказаць пра польскія вершы Лучини і рускія - Багдановіча. А яни ж таксамо велику частку жицця чулі рускую і польську.

    Ніби нейкі ліс неўблажымы кіруе рукою ТАГО, хто піша. Ніби Цень маці, прамаці ўсіх продкаў, што прайшлі па зямлі з дня з'яўлення на їй людзей і народаў, і калі пачинаеш пісаць не так, як думалі і гаварилі яни, - немінуча пачинаеш фальшивіць.

    У старадаўнія годинник, калі яшчэ НЕ склаліся нациі, мова Магла зрабіцца мертвай мова, як латинь. Але і тады мовы билі практична неўміручыя. Тая ж сама латина не толькі нарадзіла ўсю сям'ю раманаўскіх моў - пекло Аргенціни та Руминіі, - не толькі, будучи ўжо мертвай, целимі стагоддзямі була мова паезіі і навукі, але і зараз спливає на нас творамі Катул і Вергілія, Гарация і Авідзія, примушаюць смяяцца і плакаць. Што ўжо хадзіць далека за прикладам: нова беларуская літаратура пачиналася з пераробкі Вергіліевай "Енеіди", і той жа сами Вергілій вадзіў па пеклі аснавальніка Новай італьянскай паезіі, першага Паета новаго часу Данте.

    У нові час Скон немагчими для кожнай більш-менш развітай мовы. Надав неразвітая ўладна ўплывае на сваіх сыноў. Ян Баршчэўскі ў мінулим стагоддзі напісаў па-польску "Шляхціц Завальна, або Білорусь у фантастичних апавяданнях", але і зараз мала хто з такої виразнасцю паказаў побут білоруса, псіхічни склад ягонай души, яго нациянальни характар і саму Білорусь. Міцкевіч піша па-польску, але реаліі яго твораў Цалко Беларускія, але і старейшия і навейшия яго даследчикі лічаць, што сам склад яго подумки быў Беларускі, але творы ягония страката перасипани вялікім мноствам білоруських слоў і тих Беларуска-польскіх барбарызмаў, што билі ўласцівы шляхце білоруського паходжання. Нездарма ж у Паета Канстанти Галчинскага есць верше, герой якога, читаючи Міцкевіча, нападає на слова "свежоп", перагортвае ўсе, якія есць слоўнікі польскай мовы, не знаходзіць такога і, не смеючи НЕ вериць Міцкевічу, з'язджае з розуму.

    Ужо шепчуць вакол:

    Што гета зрабілася

    з хлопця!

    Дзяк, пане Адам !!!

    Я ахвяра свежопа.

    (Пераклад. - У.К.)

    А на сама справа Міцкевіч проста "палянізаваў" звичайную беларуску "свірепку" або "свіреп".

    Не толькі беларусізми билі ў яго творчасці. Читаючи ў Парижи лекциі аб слов'ян, ен сказаў пра беларуску мову, што гета найбагацейшая і найчисцейшая з усходнеславяскіх моў, адзначаная ўзнеслай прастатой.

    Мова неўміручая. Воля абставін ірландци, наприклад, амаль страцілі яе. Свіф, і Уайльд, і Шоў, і дзесяткі інших людзей, што з'яўляюцца гонар англійскай літаратури, билі ірландци, любілі свій народ, але пісалі воля няшчасних абставін па-англійску. І вось "Используйте ірландская, як і валлійская, баскська, іўрыт, як мовы народаў Африкі, якія сотні рік ляжалі ў заняпадзе, усталі. Бо мова - душа народу, і толькі на їй можа народ сама велика поўна Висловити сябе.

    Наш ліс быў такі. З часоў росквіту старажитнай беларускай мовы прайшлі стагоддзі винарадавання, забицця свядомага забойства. Акрам гушчи народнай толькі ў нешматлікіх приватних школах з закуранимі белькамі, у школах, дзе настаўнічалі адстаўныя салдат ці стария дзячкі і дзе вучилі Акрам псалціри хіба начатками пісьма і лічення, Гучан яшчэ беларуская мова. Але було гета пекло беднасці, а не пекло багацця.

    Кніганоши насілі кнігі з-за мяжи, і за гетия Беларускія кнігі ім часта плацілі кулямі салдат з кардонаў. Але ніхто ўсе адно не міг адштурхнуць народ пекло палею кнігі.

    Кнігі палілі, супраць іх видавалі ўказы, забаранялі сами слова "беларуская мова". Але ўсе гета, як і насмяханне над "паўночна-заходні нареччам" - нічога не дало і не маглів Даць, Пакуль беларуская баба зграя з рагачом Щоб печкі, Пакуль гетая баба спявала Калиханка над ліповай калискай.

    Мала ТАГО, усе разумелі ўсе з большай яснасцю, што без яе, без гета мовы, немагчима. Яна ўладна грукала ў светлия дзвери.

    Надав панам і гандлярам яна неабходная.

    "Моцния світла гетага, - без яе ви падсячеце ногі еканоміци і разваліце гаспадару, бо не на французскай жа вам размаўляць з тимі, хто працуе, і без каго ви здохлі б з голаду! "

    Але, не кажучи ўжо аб гета публіци, яна неабходная і сапраўдным.

    "Фалькларисти - ви збядніце чалавецтва на адзін з найбільш багати фальклораў на зямлі ". І вось забароненая мова, амаль разбураная ў палею літаратурнай, друкаванай галіне, рассипаецца самацветамі ў запісах Шейн, Раманава, Федароўскага і многіх дзесяткаў інших.

    Лінгвісти таксамо пачинаюць разумець, што беларуская мова гета скарб ТАГО, што вимерла ў другіх мовах, што, Акрам самастойнай вялікай каштоўнасці, яна - запаведнік, у якім "збереглося дуже багато стародавнього і важливого для історії" (І. І. Срезневський), і без відання якога немагчима славянскае мовазнаўства наогул, немагчима вивученне і зразуменне інших славянскіх моў і іхняй гісториі.

    Релікт? Так, калі хочаце, релікт, які перажыў стагоддзі. Але релікт, што расце, развіваецца, нку, ідзе наперад волатавимі крокамі, які живе і будзе жиць вічна.

    Усе пачинаюць більш і більш разумець гета. Сама гістория ўладна і неабходна штурхае на признанне, на павагу, на захапленне багаццем і пригажосцю беларускай мовы. І Надав тия, што адишлі ад яе - я розумію найлепших з іх, - рана ці позна вяртаюцца та звонкага дзе і густога чаго. Бо толькі так ім можна сказаць усе.

    Чачот запісвае народния песні і сам складае вершы па ўзору гетих пісень. Марцінкевіч пекло польскага верша приходзіць спачатку та білоруських, не Вельмі яшчэ спритних вершаў, а пасля стварае шэдэўр менавіта на беларускай мове і антуражу драматургіі -- "Пінскую шляхту".

    Усе, здавалася б, занядбана, але невядоми піша "Тараса на Парнасі" і яго відає напамяць бада што кожны білорус. І вось Багушевіч, якому й бог загадаў, здавалася б, па вихаванні і становішчу, забиць усе - вибухає палимянимі радкамі ў абарону ўсяго гетага, забитага, стаптанага царамі і саноўнай сволаччу, і гриміць супраць ворагаў мовы і народу, голас Каліноўскага. І ўжо у слоўнік Насовіча ўваходзіць больш за триццаць тисяч адметних, паўнакроўных, живих, іскраметних слоў. І ўжо геній Купали і Багдановіча ўстае над зямля і займаецца над нею далекі яшчэ Пакуль водсвет заранкі.

    Першия настаўнікі виходзяць на нову ніву. І гета іхняй неўміручай працю, іхняму дбання, іхнім бяссонним начам у многім і многім павінни ми Биць удзячнимі за тое, што мова наша стала яваю для мільенаў, што яна травні права патрабаваць токой жа Самай павагі, як і ўсе мовы зямлі.

    Ми (я кажу "ми", бо я таксамо били настаўнік) ніколі НЕ павінни забиваць, наколькі добра наша праця і хто стаяў Щоб яе вытокаў, самі настаўнічалі, самі складалі першия букварі і читанкі цьотки, Купала і Колас. І, мяркуючи па ўсім, някепска ведалі сваю справу і зусім нядренна правялі яе ў жицце. Яшчэ на Зераха нашага стагоддзя.

    дбання іх і соцень інших мова набірае сілу, цвердая, як сталь, груба, як сялянскія далоні і пяшчотная, як спеў білоруського гівала. Яшчэ годинах запінаючися на абстрактних термінах, яшчэ нясмела вымаўляючы навуковия і філасоўскія терміни - яна ўладна бяре розбіг. Яе ўжо НЕ стримаць. Перша сучасна трагедия (я не маю на ўвазе сяредневякових містерий і аповесцяў), перша Раман, першая паема - і паўсюль Глибока зямляная праўда і дияменти дажджу на пахучих майскіх р

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status