ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Characteristics of slang
         

     

    Іноземна мова

    Характеристика сленг

    Психологічно Найбільш гарний сленг являє собою повернення до стадії в людській культурі, коли була анімізм в усьому світі релігії. У той час вважалося, що всі об'єкти, було два аспектів, один зовнішній і мета, які можуть бути сприйняті органами чуття, інші непомітні (за винятком обдарований чоловік), але ідентичних тим, що ми сьогодні назвали б "реальний" об'єкт. Людина виживання залежало від маніпуляції всіх "реальних" аспекти життя - полювання, розмноження, війна, зброя, проектування житла, характер одягу та прикраси, т.д. - за допомогою контролю або впливу на ворожість, або непомітні етап реальності. Цей вплив був вчинений через багато аспектів симпатична магія, одним з найбільш ефективних є використання мови. Слова, отже, було більше влади, тому що вони викликали речі, до яких вони належать. Цивілізоване

    культури Мови та їх зберегти багато пережитки анімізму, в основному на несвідомому рівні. У Західній мови, метафора зобов'язаний своєю владою, щоб відгомони симпатична магія, і сленг використовує певні атрибути метафори відтворюють образи занадто близько для комфорту "реальності". Наприклад, для ставитися до жінки як "широке" автоматично до збільшення її обхват в районі, в якому вона може являти собою як тонкий. Її реакція може, Таким чином, одним з гніву і обурення, якщо вона відбудеться, жити в суспільстві, в який стрункі стегна вважаються необхідними для жіночої краси. Жаргон, то зобов'язаний більшу частину своєї влади шоком для накладення зображень, несумісні із зображеннями (або значення) інших осіб, як правило, члени домінуючого Культура. Жаргон є самим популярним, коли її зображення розвивається невідповідність межують на соціальну сатиру. Кожна сленгове слово, однак, має свою власну історію і причини за популярністю. При зміні умов, термін може змінитися в сенсі, бути прийняті в літературній мові, або як і раніше використовується в якості сленгу в рамках певних анклавах населення. Немає нічого більш плоскі, ніж мертвий сленгу. У 1910, наприклад, "Ах ти, Малюк" і "23-тікати" були досить стильно фраз у США, але вони пішли з кульгати спідницю. Діти, однак, не знаючи, анахронізмів, часто відродити старі сленгу під шквал старих фільмів Перезапустити по телебаченню.

    Деякі сленг стає респектабельним, коли вона втрачає свою краю; "зухвалість", "фіаско", "проводив", "Hit місці", "Джаз", "Funky" і "po'd", вважалися занадто непристойним жіночі вуха, зараз сім'я слова. Інше сленг зберігається протягом століть, як "кістки" на кістках (Chaucer), "Beat It" для бігти (Шекспір), "залишки" для одягу, і "випивка" для спиртних напоїв (Деккер). Ці слова повинні бути сказані як сленг задовго до того, з'являються в роздрукувати, і вони залишилися сленгу до цих пір. Як правило, сленгу, має як високий народжуваності і смертності в рамках домінуючої культури, і надмірне застосування, як правило, нудний блиск навіть самих мальовничих та описових слів і фраз. швидкість обороту в жаргонних слів, безсумнівно, заохочувати засоби масової інформації, і повинна бути більш ефективним, щоб вижити.

    Хоча багато сленгу слів ввести нові поняття, деякі з найбільш ефективних жаргон забезпечує нові виразів - свіжий, сатиричні, шокуючими - на усталені концепції, часто дуже респектабельним Ones. Звук іноді використовується як основа для цього типу сленгу, як, наприклад, у різних фонетичних викривлень (наприклад, свині латиниця вираженні). Це також використовуються в рим сленгу, в якому зайнято вдале поєднання обох звук і образність. Таким чином, рукавички "горлиця" (руки в рукавичках Пропонуючи пара платіжний голубами), дівчина "крутити і крутити" (рух пропонуючи Girl Walking), а також образливі імітації порив вітру, проводиться продування повітрям між кінчиком язика і стирчала верхня губа, є "Малина", скоротити з малиною торт ". Більшість сленгу, однак, залежить від невідповідність зображення, передаються жвавий конотації роману термін, що застосовується до розробленої концепції. Сленг не всі рівні якості, значний обсяг її відображає простий необхідністю Знайти нових умовах для них загальними, такими, як руками, ногами, головою і іншими частинами тел. Продукти харчування, напої, і підлога також залучати великий словника сленгу. Напружений або синтетичним придумали сленгу вистачає Verve, як це можна бачити в відчайдушні зусилля деяких спортивних щоб уникнути згадки слова Бейсбол - наприклад, тест не врізався в бейсбол, а швидше "SWATS horsehide "," штукатурки пігулку "," hefts старої Apple над паркан ", і так далі.

    найбільш ефективним сленг діє на більш високому рівні, і часто говорить щось про Справа ім'ям, особою з використанням цього терміна, і соціальна матриця, проти яких воно використовується. Гострота може збільшитися, коли повне розуміння терміну залежить на маленькій внутрішньої інформації або знань термін вже використовується, часто на сленг сторона сама. Наприклад, в рулетку терміну Ватикану (по ритму Система контролю за народжуваністю) буде мати незначний вплив, якщо вираз Російська рулетки не було вже в широке використання.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.homeenglish.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати !