ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Slang
         

     

    Іноземна мова

    Жаргон

    Slang - нестандартна словника складається зі слів чи почуттів характеризується насамперед конотації крайнього неформальність і зазвичай валюти не обмежена конкретною регіоні. Він складається звичайно з coinages або довільно змінив слова, обрізається або вкорочені форми, екстравагантні, примусова чи жартівливі фігури мова, або словесна новинками.

    сленгу складається з слів і виразів, які втекли від лицемірства, жаргон і арго (і в меншій мірі з діалектних, нестандартна, і табу мови) від конкретні підгрупи суспільства, з тим, що вони відомі і використовуються помітні Частка населення в цілому, хоча слів і виразів Часто зберегти деякі асоціації з підгрупами, які спочатку використовувалися і популяризувати їх. Таким чином, сленг є середнім підставою для слів і виразів, які стали дуже популярні буде більше розглядатися як частина більш обмежено категоріях, але які ще не є (і ніколи не може стати) прийнятний або досить популярним вважається неофіційною або стандарту. (Порівняйте сленгу "Хукер" і стандартом "повія .")

    Відповідно до умов таке визначення, "Cant" включає в себе обмеження, нетехнічних слова і вирази якої-небудь конкретної групи, як професійні, вікові, етнічні, хобі, або спеціальні групи інтересів. (Cool, страх, зробити ваші речі були молодими нахиляє в кінці 1960-х роках, перш ніж вони стали жаргону.) "жаргон" визначається як обмежена, технічний або професійний жаргон слова та вираження якого-небудь конкретного Група, як професійних, торгових, наукових, художніх, кримінальної, або інших групу. (Фінал використовуються принтери і студенти, Fannie травні гроші чоловіки, preemie акушери були жаргону, перш ніж вони стали жаргону.) "Арго" є лише об'єднані лицемірства та жаргон злодіїв, злочинців або будь-якої іншої групи Underworld. (Hit використовуються озброєними грабіжниками; афера по корпоративним довіри чоловіки.)

    Жаргон заповнює необхідні ніші у всіх Мови, що займають проміжне положення між стандартні і неофіційні слів прийнята широкою громадськістю і спеціальні слів і виразів, відомих тільки порівняно невеликих соціальних підгруп. Це може служити як міст або бар'єр, або допомагають старі і нові слова, які були використані в якості "" інсайдерів "умовах певною групою людей вибрати мову широкої громадськості або, з іншого боку, не дозволяючи їм від цього. Таким чином, для багатьох слів, сленг є свого роду випробувальним полігоном, що нарешті -- доводить, що вони в цілому корисним, привабливим, і прийнятним достатньо, щоб стати стандартні або неофіційними. Для багатьох інших слів, сленг є свого роду випробувальним полігоном, що показує, що вони дуже обмежені у використанні, не настільки привабливим, як стандартні синоніми, або непотрібним, легковажний, примхи чи неприйнятних для стандартних або неофіційна мови. Для ще третя група слів і виразів, сленгу стає не Остаточний полігону, які або приймає або відкидає їх для загального користування, але стає невизначеним величезний, постійно тримає грунт, площа мови, що слова ніколи не залишає. Таким чином, в різні періоди історії, Американський сленг має Cowboy умови, хуртовина, добре, рекетир, телефон, газ, і кіно для стандартних або неофіційної мови. Вона намагалася і, нарешті, відхилив conbobberation (порушення), Krib (кімнату або квартиру), Люцифера (матч), томат (дівчата), і Fab (казковий) зі стандартних чи неофіційної мови. Вона провела інші слова, такі Як кістки (кістки), які використовуються з 14-го століття, і побили його (Go Away), які використовуються з вік 16, в постійних зрозуміти, не передаючи їх на стандартний або неофіційною мови ні відкинути їх з популярними, довгострокове використання.

    Жаргон словами не можу необхідно відрізняти від інших слів звуку або сенсу. Справді, всі жаргонних слів колись були нахиляє, жаргон, арго, діалект, нестандартними чи табу. Наприклад, Американський сленг у шию (цілувати і пестити) спочатку був студентом нахиляє; авіаносець (авіаносці) спочатку був флот жаргону і ананасами (бомба або ручна граната) була спочатку кримінальну арго. Такі слова не, звичайно, Зміна їх звучання чи сенс, коли вони стали сленгу. Багато жаргонних слів, таких як Blizzard, моб, фільм, телефон, газ та інші, стали неофіційною або стандартний і, звичайно ж, не змінився за звучанням або сенс, коли вони й зробили. Справді, Найбільш жаргонних слів омоніми стандартного слів, чітко виражений і просто як і їх колеги стандартним, як, наприклад, (Американський сленг), капуста (гроші), прохолодні (спокійний), а банк (марихуана). Звичайно, слова капусти, Cool, і горшкові звук, так у їх звичайному стандартному використанні і в їхній сленг використовувати. Кожне слово звучить як привабливим або непривабливим, нудний або в барвистих стандартний, як у своєму жаргоні використання. Крім того, значення капусти і гроші, прохолодно і розслабленого, каструлі і марихуана однакові, тому він не може сказати, що конотації жаргонних слів будь-яких більш барвистим і колоритний, ніж значення стандартні слова.

    Усі мови, країн і періодів історії сленгу. Це справедливо, оскільки всі вони мали слів з різним ступенем суспільного визнання й популярності.

    Усі сегменти суспільство використовувати деякі сленгу, в тому числі найбільш освіченої, культурної динаміки і письменників. По суті, це є частиною визначення сленгу. Наприклад, Джордж Вашингтон використовував redcoat (британський військовослужбовець); Уїнстон Черчілль Booze (лікер) і Ліндон Джонсон використовували охолодження (заспокоїтися, Shut Up).

    ж мовного процеси використовуються для створення і популяризації сленгу, які використовуються для створення і популяризація всіх інших слів. Тобто, всі слова, які створюються, який став популярним в ті ж спільні шляхи вони помічені сленгу тільки відповідно до їх поточними суспільне визнання, довгий час після створення та популяризації.

    жаргон не є Мова пекла, і не самий його обов'язково виходити від Underworld. Основними джерелами сленгу перехід від періоду до періоду. Таким чином, у один період американський сленг, прикордонниками, ковбої, мисливці, мисливці і можуть були основним джерелом; в деякі частини 1920-х і 30-х роках мова бейсбольного гравця і злочинці можуть бути головним джерелом, в інших рази, словник джазових музикантів, солдати або студенти можуть мати був основним джерелом.

    Щоб повністю зрозуміти сленг, треба пам'ятати, що використання слова, популярність, і прийнятності може зміна. Слова можуть зміни соціального рівня, рухаючись в будь-якому напрямку. Таким чином, деякі стандартних слів день Вільяма Шекспіра зустрічаються тільки в певних сучасні британські діалекти чи діалект південній частині Сполучених Штатів. Слова, які є табу в однієї епохи (наприклад, живіт, стегна) може стати прийняті, стандартних слів в пізнішу епоху. Мова є динамічним, і в будь-який час сотні, а можливо, тисячі слів і виразів, що знаходяться в процесі зміни від одного рівня до іншого, які стають все більш прийнятними-менш прийнятні, з стає все більш популярним і менш популярним.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.homeenglish.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати !