ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Намисто Брісінгов
         

     

    Короткий зміст творів

    Намисто Брісінгов

    Скандинавські міфи і легенди

    Кевін Кросслі-Холанд

    Ніч майже закінчилася, небо на сході стало зеленувато-сірим, і по Асгард привидами кружляли сніжинки.

    Локі, і тільки Локі помітив, як Фрейя вийшла з Сессрумніра. Її кішки мирно спали у каміна; її колісниця лежала непотрібна; в напівтемряві, вона пішки вирушила в сторону Біврест. Це спантеличило і заінтригувало Локі; він загорнувся в плащ і пішов за нею.

    Богиня, здавалося, не йшла, а пливла над землею. Вона прослизнула крізь сплячий Асгард і, похитуючи стегнами, пішла по радуге, яка хиталася і танцювала навколо неї.

    Снігові замети Мідгарда зліпили в променях сонця, що сходить. Мріючи про золото, бажаючи золота, Фрейя перетнула голу рівнину (а Локі квапився слідом). Вона перебралася через звивисту річечку, мовчали під льодом; пройшла повз великий льодовика, поламав, блакитного і небезпечного, і до кінця дня підійшла до декількох величезних округлим валунах, що стоять під плечем нависає зверху скелі.

    Фрейя знайшла вузьку як нитка стежку, яка вела вперед і вниз. Її очі сльозилися від холоду, і сльози падали тоненьким струмком золота перед нею. Стежка перетворилася на прохід між камінням, і вона йшла по ньому, поки той не привів її у велику вогку печеру. Там богиня застигла в нерухомості; вона чула, як вода капає в кам'яні ямки, і як рухається по камінню маленький струмок; вона прислухалася знову, і тоді почула звук віддалених ударів, і її власне серце забилося швидше, застукало бажанням.

    Богиня боязко рушила крізь похмуру печеру. Звук ударів, наполегливий, але переривчастий, ставав все голосніше і голосніше. Фрейя застигла, знову прислухалась, пішла вперед; нарешті вона зупинилася і почала спускатися під низьким склепінням, і увійшла в задушливу кузню чотирьох гномів, Альфрігга, Дваліна, Берліга і Грерра.

    На мить Фрейя була засліплена палаючим гірському. Вона витерла очі, а потім зойкнула, побачивши захоплюючу дух роботу гномів - намисто, стрічку золота, покритого захоплюють дух візерунками, чудо з рідкого металу, закрученого, вигинається і струмливого. Ніколи раніше вона не бачила нічого настільки прекрасного і бажаного.

    Чотири гнома, в цей час, не спускали очей з богині - вона сяяла в теплому світлі кузні. З-під плаща виднілися золоті брошки та дорогоцінні камені, вони мерехтіли і світилися. Вони ніколи не бачили нікого, такого прекрасного і бажаного.

    Фрейя посміхнулася Альфріггу і Дваліну і Берлінга і Грерру.

    -- Я куплю у вас намисто, - сказала вона.

    Чотири гнома перезирнулись. Троє похитали головами, а четвертий сказав:

    -- Воно не продається.

    -- Я хочу його! - Сказала Фрейя.

    Гноми скривилися.

    -- Я хочу його. Я заплачу вам сріблом і золотом - справжню ціну, більше цієї ціни, - сказала Фрейя, підвищуючи голос. Вона підійшла ближче до лави, на якій лежало намисто. - Я принесу вам іншу нагороду.

    -- У нас вистачає срібла, - сказав один гном.

    -- У нас вистачає золота, - сказав інший.

    Фрейя кинула погляд на намисто. Їй так хотілося його отримати, з цим голодом було не впоратися.

    Альфрігг і Двалін і Берлінга і Грерр скупчилися в кутку кузні. Вони шепотіли і бурмотіли і, нарешті, ствердно кивнули.

    -- Яка ваша ціна? - Запитала богиня.

    -- Воно належить нам усім, - сказав одні гном.

    -- Що отримає один, повинні отримати всі, - сказав другий, дивлячись на Фрей з пожадливістю.

    -- Є тільки одна річ, - сказав третій, - яка нас задовольнить.

    Четвертий гном подивився на Фрей.

    -- Ти, - сказав він.

    Богиня почервоніла, її груди здіймалися і спадала від хвилювання.

    -- Тільки якщо ти проведеш чотири ночі, обіймаючи кожного з нас, зможе намисто обняти твою шию, - сказали гноми.

    Відраза Фрей до гномам - їх потворні обличчя, бліді носи, їх криві тіла і маленькі жадібні очі - було велике, але жага одержати скарб більше. Чотири ночі це тільки чотири ночі; чудове намисто залишиться з нею на все життя. Стіни кузні тремтіли в червоному світлі, а очі гномів завмерли на Фрейе.

    -- Як хочете, - безсоромно пробурмотіла Фрейя. - Як хочете, я у ваших руках.

    Минуло чотири дні; минуло чотири ночі. Фрейя не порушила умов угоди. Тоді й гноми стримали своє слово. Вони вручили їй намисто, стовпилися навколо неї і застебнув прикраса на її шиї. Богиня поспішила геть з печери, з світлим рівнин Мідгарда, а за нею слідувала її тінь.

    Вона пройшла за Біврест і в темряві повернулася в Сессрумнір. А під плащем її було надіте намисто Брісінгов.

    Підступний бог попрямував у хол Одіна. Він виявив Отця Битв сидить в самоті в Валаскйяльве. Його ворони розташувалися на плечах, а два його вовка лежали поруч.

    -- Ну? - Сказав Один.

    Локі посміхнувся.

    -- Я можу читати по твоєму особі ...

    -- А, - перебив Локі, і його очі люто світилися, - А її обличчя ти бачив?

    -- Чиє? - Запитав Один.

    -- Ти не помітив? Ти хіба не бачив все в Хлідскйальве?

    -- Що? - Зажадав Один.

    -- Де ти був, Одні, коли богиня, яку ти любиш, богиня, яку ти бажаєш, спала з чотирма гномами?

    -- Досить! - Закричав Один.

    Локі не звернув на це уваги, а Одіна охопила така ревнощі, що він ні міг не слухати. Не приховуючи радості від того, що ганьбить Фрей і сердитий Одіна одночасно, Локі приступив до розповіді. Він нічого не пропустив і не бачив потреби прикрашати.

    -- Дістань мені це намисто, - холодно промовив Один, коли Локі, нарешті, довів Фрей до Асгарда.

    Локі посміхнувся і похитав головою.

    -- Все, що ти робиш, ти робиш з злості! - Вигукнув Один. - Ти нацьковувати нас один на одного. Тепер я нацьковано тебе на неї: принеси намисто.

    Підступний бог пирхнув: - Тобі відомо не гірше, ніж мені - я впевнений, навіть краще, ніж мені -- що неможливо увійти до її хол без дозволу.

    -- Дістань намисто! - Закричав Один. Його обличчя було перекошене; його єдиний очей палав. - І щоб я тебе не бачив, поки не дістанеш його.

    Тоді Локі подивився на жахливого бога. Особа Одіна стало маскою, жахливої і похмурою. Нахабність Локі перетворилася в панічний страх, він усвідомив небезпеку.

    Потім встали вовки Одіна, і Локі теж встав. Він, тремтячи, кинувся назовні.

    Пізніше того ж вечора, Підступний Бог йшов по блискучому сніговому полю в Сессрумнір. Він сміливо підійшов до дверей. Вона була замкнена.

    Він щільніше закутався в плащ і затремтів, коли нічний вітер підхопив сніг і метнув його в обличчя. Він відчував, як холод розтікається по його тілу і по крові.

    Локі згадав Сів - її замкнені двері, її обстрижені золоте волосся, його власні губи, зашиті ниткою. Він нахмурився і знову оглянув двері. Змінюють своє похитав головою; він пробурмотів слова і перетворився в муху.

    Сессрумнір був так добре побудований, що Локі все ж таки не зміг знайти шляхи всередину - щілину між побілкою і деревом або між торфом і побілкою. Він з дзижчанням облетів навколо свердловини, але це не допомогло: він оглянув двері знизу і зверху - і тут було не пробратися; він злітав до даху, і там було не пролізти; потім він підібрався до коника і там, на верху, як раз під дахом, він знайшов просвіт трохи більше голковими вушка. Локі протиснувся всередину. Він зумів потрапити всередину Сессрумніра. Переконавшись, що дочки і служниці Фрей сплять, він підбіг до ліжка богині, але та спала в намисто, і застібка була під її шиєю; її не побачити й не дістати.

    Так що Локі знову змінив форму, цього разу, перетворившись на блоху. Потім він розважився, проповз по грудях Фрей, через намисто, на її щоку. Там він зупинився, він зібрався з силами і вкусив бліду шкіру.

    Фрейя скочила. Вона застогнала і, перекинувшись на бік, знову лягла. Але тепер застібка намиста була відкрита, а цього і домагався Локі.

    Як тільки він переконався, що Фрейя знову міцно спить, Локі прийняв свою дійсну форму. Він швидко оглянувся і потім, спритними пальцями, розстебнув прикраса і тихенько стягнув його з шиї богині. Не було у всіх дев'яти світах злодія, настільки швидкого і вмілого, як Локі. Чи не здійснюючи жодного зайвого руху і зовсім беззвучно, він прокрався до виходу, відсунув засувки, повернув замок і зник в ночі.

    Фрейя прокинулась тільки вранці. Як тільки вона відкрила очі, її пальці потягнулися до горла ... і відчули голу шкіру ...

    Богиня озирнулася; вона піднялася, і її обличчя почервоніло від гніву. Коли вона побачила, що двері відкриті, але не зламані, вона зрозуміла, що тільки Локі міг проникнути всередину, і зрозуміла, що навіть він не посмів би вчинити крадіжку, якби за ним не Один стояв. Чого вона не знала, і не могла знати, це як секрет - її жадібність і вина та придбання - виплив назовні.

    Фрейя поспішила в Вальгаллу і зажадала у Одіна:

    -- Де моє намисто? Ти втратив всяке гідність, якщо я прийняв участь в цьому.

    Один похмуро глянув на Фрей:

    -- Хто ти, - сказав він, - Щоб говорити про гідність. Ти зганьбила і себе, і богів. Через одну лише пожадливості ти продала своє тіло чотирьом замурзаним гномам.

    -- Де моє намисто? - Повторила Фрейя. Вона наступала на Одіна; вона схопила його за руку і притулилася до нього; струмком текли сльози золоті.

    -- Ти його більше не побачиш, - сказав Один, Отець Битв, - якщо не погодишся на одна умова. Мене задовольнить тільки одна річ.

    Фрейя швидко глянула на Одіна. І, щоб не пронеслося в її голові, вони притримала мова.

    -- Ти повинна розпалити ненависть. Ти повинна розпалити війну. Знайди двох королів в Мідгард і нацькувати їх одного на другого; переконайся, що зустрінуться вони тільки на поле бою, із двадцятьма васалами-королями кожен. Батько Битв похмуро подивився на богиню. - І ти повинна прочитати заклинання, що дає трупах нове життя. Як тільки воїна розрубати на шматки, як тільки він скупається в крові, він має встати і знову битися.

    Фрейя дивилась на Одіна.

    -- Це мої умови. Хочуть вони цього чи ні, нехай люди рвуть один одного на частини.

    Фрейя схилила голову.

    -- Тоді віддай мені моє намисто, - сказала вона.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://lokitemple.narod.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status