ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Приборкання норовливої
         

     

    Короткий зміст творів

    Приборкання норовливої

    (The Taming of the Shrew) - Комедія (1594, опубл . 1623)

    Вільям Шекспір (Williame Shakespeare) 1564-1616

    Англійська література

    І. А. Бистрова

    Медник Крістофер Слай засипає п'яним сном у порога корчми. З полювання повертається лорд з єгерями і слугами і, виявивши сплячого, вирішує зіграти з ним жарт. Його слуги відносять Слая в розкішну постіль, миють у запашної воді, переодягають в дороге плаття. Коли Слай прокидається, йому кажуть, що він - благородний лорд, який був охоплений божевіллям і проспав п'ятнадцять років, причому йому снилося, що він меднік. Спочатку Слай наполягає, що він «рознощик за походженням, чесальники за освітою, ведмежатник по примхам долі, а по теперішньому ремесла - меднік », але поступово дозволяє переконати себе, що він дійсно важлива персона і одружений на чарівною леді (насправді це переодягнений паж лорда). Лорд серцево запрошує до свого замку мандрівну акторську трупу, присвячує її членів у план розіграшу, а потім просить їх зіграти веселу комедію, нібито для того, щоб допомогти уявному аристократу позбавитися від хвороби.

    Люченціо, син багатого пізанцями Вінченцо, приїжджає в Падую, де збирається присвятити себе заняттям філософією. Його довірений слуга Трані вважає, що при всій відданості Арістотелем «Овідієм не можна нехтувати». На площі з'являється багатий Падуанський дворянин Баптіста у супроводі дочок - Старшої, безглуздої і зухвалої Катаріни, та молодшої - тихою і лагідної Бьянкі. Тут же знаходяться і два нареченого Бьянкі: Гортензія і молодящійся старий Греміо (обидва - жителі Падуї). Баптіста повідомляє їм, що не видасть Бьянка заміж, поки не знайде чоловіка для старшої доньки. Він просить допомогти знайти для Бьянкі вчителів музики і поезії, щоб бідолаха не сумувала у вимушеній самоті. Гортензія і Греміо вирішують тимчасово забути про своє суперництво, щоб знайти чоловіка для Катаріни. Це завдання не з легких, оскільки «сам чорт не справитися з нею, так злоблива »і« при всьому багатстві її батька ніхто не погодиться одружитися на відьму з пекла ». Люченціо з першого погляду закохується в красуню лагідну і вирішує проникнути до її будинку під виглядом вчителя. Трані, у свою чергу, повинен зображати свого пана і посвататися до Бьянка через її батька.

    Ще один дворянин приїжджає в Падую з Верони. Це Петруччо - старий друг Гортензія. Він відверто зізнається, що приїхав до Падую, «щоб досягти успіху і вигідно одружуватися». Гортензія жартома пропонує йому Катаріну - адже вона красива і придане за неї дадуть багате. Петруччо тут же вирішує йти свататися. Попередження стурбованого одного про поганому вдачу нареченої, її сварлива і впертості не чіпають молодого веронца: «Та хіба слух мій до шуму не звик?/Та хіба не чув я львів гарчання? »Гортензія і Греміо згодні сплатити витрати Петруччо, пов'язані зі сватанням. Всі відправляються в будинок Баптисти. Гортензія просить друга представити його як вчителя музики. Греміо збирається рекомендувати як вчителя поезії переодягненого Люченціо, який лицемірно обіцяє підтримати сватання рекомендувача. Трані в костюмі Люченціо також оголошує себе претендентом на руку Бьянкі.

    У будинку Баптисти Катаріна чіпляється до плаксивою сестрі і навіть б'є її. , Що з'явився в компанії Гортензія і всіх інших Петруччо відразу ж заявляє, що жадає побачити Катаріну, яка, мовляв, «розумна, лагідна, привітна, красива і славиться люб'язним поводженням ». Він представляє Гортензія в якості вчителя музики Лічіо, а Греміо рекомендує Люченціо як молодого вченого на ім'я Камбіо. Петруччо запевняє Баптісту, що завоює любов Катаріни, адже «вона норовистість, але і він упертий». Його не лякає навіть те, що Катаріна зламала лютню об голову уявного вчителя у відповідь на невинне зауваження. При першій зустрічі з Катариною Петруччо жорстко і насмішкувато парирує всі її витівки ... І отримує ляпаса, яку змушений стерпіти: дворянин не може вдарити жінку. Все ж таки він говорить: «Народжений я, щоб приборкати тебе/І зробити кішечкою з дикої кішки ». Петруччо вирушає до Венеції за весільними подарунками, прощаючись з Катариною словами: «Цілуй же, Кет, мене без побоювання! Граємо весілля цієї неділі! »Греміо і зображає Люченціо Трані вступають в боротьбу за руку Бьянкі. Баптіста вирішує віддати дочку тому, хто призначить їй більшу спадщину після своєї смерті ( «удовину частина»). Трані виграє, але Баптіста хоче, щоб обіцянки були особисто підтверджені Вінченцо, батьком Люченціо, який є справжнім господарем капіталу.

    Під ревнивим поглядом Гортензія Люченціо в образі вченого Камбіо пояснюється Бьянка в коханні, нібито проводячи урок латини. Дівчина не залишається байдужою до уроку. Гортензія намагається порозумітися за допомогою гам, але його залицяння відкинуті. У неділю Петруччо з образливим запізненням приїжджає на своє весілля. Він сидить на заїждженої шкапі, у якої хвороб більше, ніж волосся в хвості. Одягнений він у неймовірні лахміття, які ні за що не бажає змінити на пристойний одяг. Під час вінчання він веде себе як дикун: дає стусана священика, вихлюпує вино в обличчя паламареві, вистачає Катаріну за шию і дзвінко чмокає в губи. Після церемонії, незважаючи на прохання тестя, Петруччо не залишається на весільний бенкет і відразу відвіз Катаріну, незважаючи на її протести, зі словами: «Тепер вона майно моє:/Мій будинок, комора, господарчий посуд,/Мій кінь, осів, мій віл - все, що завгодно ».

    Греміо, слуга Петруччо, є в заміський будинок свого господаря і повідомляє іншим слугам, що зараз приїдуть молоді. Він розповідає про безліч неприємних пригод по дорозі з Падуї: кінь Катаріни оступилася, бідолашна упала в бруд, а чоловік, замість того щоб допомогти їй, кинувся лупити слугу - самого оповідача. Причому так старався, що Катаріні довелося шльопати по грязюці, щоб його відтягнути. Тим часом коні втекли. З'явившись в будинку, Петруччо продовжує бешкетувати: він чіпляється до слуг, скидає на підлогу нібито підгоріле м'ясо і весь посуд, розоряє приготовлену постіль, так що змучена подорожжю Катаріна залишається без вечері й без сну. У божевільному поведінці Петруччо є, однак, своя логіка: він уподібнює себе сокольничого, який позбавляє птицю сну і їжі, щоб швидше приручити її. «Ось спосіб приборкати норовливий вдачу./Хто знає кращий, нехай розповість сміливо -/І зробить для всіх благу справу ».

    У Падуї Гортензія стає свідком ніжною сцени між Б'янкой та Люченціо. Він вирішує залишити Бьянка і одружитися на багатій вдові, давно любить його. «Відтепер в жінках цінувати почну/Не красу, а віддане серце ». Слуги Люченціо зустрічають на вулиці старого вчителя з Мантуї, якого зі схвалення господаря вирішують представити Баптисте як Вінченцо. Вони морочать голову довірливому старому, повідомляючи про початок війни і наказі герцога Падуанського стратити всіх захоплених мантуанцев. Трані, граючи з себе Люченціо, погоджується «врятувати» наляканого вчителі, видавши її за свою батька, який якраз має приїхати, щоб підтвердити шлюбний договір.

    Тим часом бідній Катаріні як і раніше не дають ні їсти, ні спати, та ще й дражнять при цьому. Петруччо з лайкою виганяє з дому кравця, який приніс сукню, надзвичайно сподобалося Катаріні. Те ж відбувається з галантерейника, що приніс модний капелюшок. Потихеньку Петруччо говорить ремісникам, що їм заплатять за все. Нарешті молоді, супроводжувані який гостював у них Гортензія, відправляються в Падую відвідати Баптісту. По дорозі Петруччо продовжує вередувати: саме він оголошує сонце перед місяцем, та змушує дружину підтвердити його слова, загрожуючи інакше відразу повернутися додому, то говорить, що зустрінутий ними по дорозі старик - чарівна дівчина, і пропонує Катаріні цю «дівчину» поцілувати. У бідолахи вже немає сил чинити опір. Старцем виявляється не хто інший, як Вінченцо, що прямує до Падую провідати сина. Петруччо обіймає його, пояснює, що перебуває з ним у властивості, тому що Бьянка, сестра його дружини, напевно вже повінчана з Люченціо, і пропонує проводити до потрібного будинку,

    Петруччо, Катаріна, Вінченцо і слуги під'їжджають до дому Люченціо. Старий пропонує свояка зайти в будинок, щоб разом випити, і стукає у двері. З вікна висовується вчитель, уже увійшов у смак ролі, і з апломбом жене «самозванця». Піднімається неймовірна метушня. Слуги брешуть самим правдоподібним і кумедним чином. Дізнавшись, що Трані видає себе за його сина, Вінченцо в жаху: він підозрює слугу в убивстві пана і вимагає укласти його разом з посібниками до в'язниці. Замість цього у в'язницю на вимогу Баптисти тягнуть його самого - як обманщика. Метушня кінчається, коли на площу виходять справжній Люченціо і Бьянка, які тільки що таємно повінчалися. Люченціо влаштовує бенкет, під час якого Петруччо б'ється об заклад на сто крон з Люченціо і Гортензія, вже одружилися на вдові, що його дружина сама слухняна з трьох. Його піднімають на сміх, однак і колись лагідна Бьянка і закохана вдова відмовляються прийти на прохання чоловіків. Тільки Катаріна приходить за перший же наказом Петруччо. Вражений Баптіста збільшує придане Катаріни на двадцять тисяч крон - «інша дочка - придане інше!». За наказом чоловіка Катаріна призводить норовливих дружин і читає їм настанову: «Як підданий зобов'язаний государеві,/Так жінка - чоловікові своєму Тепер я бачу,/Що не списом - соломинкою ми б'ємося/І тільки слабкістю своєї сильні./Чужу роль грати ми не повинні ».

    Список літератури

    Усі шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети й характери. Зарубіжна література давніх епох, середньовіччя і Відродження: енциклопедичне видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT», 1997

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status