ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Поетичне мистецтво. Буало-Депрео Нікола
         

     

    Короткий зміст творів

    Поетичне мистецтво. Буало-Депрео Нікола

    ПОЕТИЧНЕ МИСТЕЦТВО Фрагменти ІЗ ПІСНІ ПЕРШОЇ

    Будь то в трагедії, в Еклогіт чи в баладі,

    Але рима НЕ повинна з глуздом жити у розладі;

    Між ними сварки немає і не йде боротьба:

    Він - володар її, вона - його раба.

    Коль ви навчитеся шукати її вперто,

    На голос розуму вона прийде покірно,

    Охоче підпорядкувати звичного ярма,

    Несучи багатство в дар владиці своєму.

    Але трохи їй волю дати - повстане проти боргу,

    І розуму ловити її доведеться довго.

    Так нехай же буде зміст всього дорожче вам,

    Нехай блиск і красу лише він дає віршів!

    Інший строчить вірші як би охоплений маячнею:

    Йому порядок чужий і здоровий глузд невідомий.

    жахливої рядком він довести поспішає,

    Що думати так, як всі, його душі неприємно.

    Не виконуйте йому. Залишимо італійцям

    Порожню мішуру з її фальшивим глянцем.

    Всього важливіше сенс, але, щоб до нього прийти,

    Доведеться здолати перешкоди на шляху,

    наміченої стежки дотримуватися строго:

    Часом у розуму всього одна дорога.

    Нерідко пишучий так у свій предмет закоханий,

    Що хоче показати його з усіх сторін:

    Похвалить красу палацового фасаду;

    Почне мене водити по всіх алеях саду;

    Ось башточка варто, полонить арка погляд;

    Виблискуючи золотом, балкончики висять;

    На стелі ліпного вважатиме кола, овали:

    "Як багато тут гірлянд, які астрагали! "

    Десятка два сторінок перегорнувши поспіль,

    Я спрагу одного - Покинути цей сад.

    Остерігайтеся ж порожніх перерахувань,

    непотрібних дрібниць і довгих відступів!

    надмірностей у віршах і плоско і смішно:

    Ми їм пересичені, нас обтяжує воно.

    не приборкати себе, поет писати не може.

    (Переклад Е. Ленецкой)

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://http://lib.rin.ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status