ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Даніель Дефо. Радощі і прикрощі знаменитої Молль Флендерс
         

     

    Короткий зміст творів

    Даніель Дефо. Радощі і прикрощі знаменитої Молль Флендерс

    В побуті цей твір Дефо називають коротко: «Молль Флендерс», а з підзаголовком назва ще довше: «(...), яка була дванадцять років утриманка, п'ять разів одружена, дванадцять років злодійкою, вісім років засланців у Вірджинії, але під кінець життя розбагатіла ».

    Грунтуючись на тому, що історія її життя «написана» героїнею в 1683 р. (як завжди, оповідання у Дефо ведеться від першої особи, а сам він ховається за маскою «Видавця») і що самій їй у ту пору має бути сімдесят або сімдесят один рік, визначаємо дату її народження: близько 1613 Молль народилася у в'язниці, в Ниогете; вагітна нею злодійка домоглася пом'якшення вироку і після народження дочки була заслана в колонію, а шестимісячну дівчинку віддали на піклування «Якийсь родичці». Яким був цей нагляд, можна здогадатися: вже в три року вона блукає «з циганами», відстає від них, і міська влада Колчестера визначають її до жінки, що колись знала кращі часи. Та навчає сиріт читання та шиття, прищеплює їм хороші манери. Працьовита і кмітлива дівчинка рано (їй вісім років) усвідомлює принизливість уготованої їй долі прислуги у чужих людей і оголошує про своє бажання стати «пані». Недурний дитина розуміє це так: бути самій собі господинею - «власною працею заробляти на хліб ». На незвичайну «пані» приходять подивитися дружина мера з дочками і інші розчулений городянки. Їй дають роботу, дарують гроші; вона гостює в гарному будинку.

    Помирає стара вихователька, спадкоємиця-донька виставляє дівчинку на вулицю, привласнив її гроші (потім вона їх поверне), і чотирнадцятирічну Молль бере до собі «добра справжня пані», у якої вона гостювала. Тут вона прожила до сімнадцяти років. Положення її не зовсім зрозуміло, обов'язки з дому не визначені - швидше за все, вона подружка дочок, названа сестра, «Вихованка». Здібна, здатність дівчина незабаром не поступається панночкам в танцях і грі на клавікордах і спінет, жваво говорить по-французьки, а співає навіть краще за них. Природа не обійшла її своїми дарами - вона красива і добре складена. Остання зіграє фатальну роль у житті «міс Бетті» (Елізабет? - Ми так і не дізнаємося її справжнього імені), як звуть її в будинку, оскільки в родині, крім дівчаток, ростуть двоє синів. Старший, «великий веселун» і вже досвідчений дамський угодник, непомірності похвалами її красі кружляє голову дівчині, лестить її марнославства, вихваляючи перед сестрами її гідності. Уражена «Панночки» настроюються проти неї. Тим часом старший брат (він так і залишиться безіменним) обіцянками одружитися і щедрими подарунками добивається «так званої вищої прихильності ». Зрозуміло, одруження він обіцяє, «як тільки вступить до володіння своїм майном », і, можливо, щиро покохала його героїня ще довго задовольнялася б очікуванням (хоча більш ці обіцянки не повторювалися), не закохався в неї молодший брат, Робін. Цей бесхітростен і простий лякаючи мати і сестер, він не приховує своїх почуттів, а у «міс Бетті» чесно просить руки і серця - його не бентежить, що вона безприданниця, Вважаючи себе дружиною його старшого брата, та відмовляє Робіна і в розпачі (щасливий шанс втрачено) закликає до рішучого пояснення свого коханця-чоловіка. А той начебто і не відмовляється від своїх обіцянок, але, тверезо оцінюючи реальність ( «мій батько здоровий і міцний»), радить їй прийняти пропозицію брата, внести світ у сім'ю. Вражена віроломством коханого, дівчина захворює лихоманкою, із працею одужує і в Врешті-решт погоджується на шлюб з Робіном. Старший брат, з легким серцем засудивши «нерозсудливість молодості», відкуповується від улюбленої п'ятьмастами фунтами. Явні риси майбутнього психологічного роману проступають в описі обставин цього заміжжя: лежачи з чоловіком, вона завжди представляла себе в обіймах його брата, між тим Робін - славна людина і зовсім не заслужив смерті п'ять років по тому з волі автора; на жаль, з приводу його смерті вдова не проливала сліз.

    Двох дітей від цього шлюбу новоспечена вдовиця залишає у свекрухи, живе безбідно, має своїх шанувальників, але «дотримує» себе, поставивши за мету «тільки шлюб, і притому вигідний ». Вона встигла оцінити, що значить бути «пані» в розхожому сенсі цього слова, її претензії зросли: «якщо вже купець, то хай буде схожий на пана ». І такий знаходиться. Бездельник і мот, він менше ніж за рік спускає їх невеликі стан, терпить банкрутство і біжить до Франції, надавши жінці ховатися від кредиторів. Народжений у них дитина померла. Солом'яний вдова перебирається в Мінт (лондонський квартал, де ховалися від поліції неспроможні боржники). Вона бере інше ім'я і з цього часу називається «місіс Флендерс». Положення її незавидною: без друзів, без єдиного родича, з невеликим, стрімко тане станом. Втім, друга вона скоро знаходить, хитромудрою інтригою посібників однієї нетяги дістати в чоловіки надто розбірливого капітана. Бдагодарная товарка розпускає чутки про багату «Кузині», і скоро Молль з купи набігли шанувальників вибирає полюбився. Вона чесно попереджає здобувача її руки про своє незначному придане; той, вважаючи, що випробовується щирість його почуттів, оголошує (у віршах!), що «гроші - марноту».

    Він і справді любить її і тому досить легко переносить крах своїх розрахунків. Молодята пливуть до Америки - у чоловіка там плантації, саме час по-хазяйськи вникнути в справи. Там же, у Вірджинії живе його мати. З розмов з нею Молль дізнається, що та приїхала в Америку не своєю волею. На батьківщині вона потрапила в «погане суспільство», і від смертного вироку її врятувала вагітність: з народженням дитини покарання їй пом'якшили, засланий у колонію. Тут вона розкаялася, виправилася, вийшла заміж за господаря-вдівця, народила йому дочку і сина - Теперішнього чоловіка Молль. Деякі подробиці її історії, а головне - ім'я, яким вона звалася в Англії, призводять Молль до жахливої здогаду: її свекруха не хто інша, як її власна мати. Природно, стосунки з чоловіком-братом ніж далі, тим більше разлажіваются. У них, до речі, двоє дітей, і третє вона вагітна. Не в силах таїти страшне відкриття, вона все розповідає свекрухи (матері), а потім і самому чоловікові (брату). Вона любить повернутися до Англії, чому він тепер не може перешкоджати. Бідолаха важко переживає те, що трапилося, близький до божевілля, двічі робить замах на самогубство.

    Молль повертається до Англії (усього вона пробула в Америці вісім років). Вантаж тютюну, на який вона покладала надії стати на ноги і добре вийти заміж, в дорозі пропав, грошей у неї мало, проте вона часто наїжджає в курортний Бат, живе не по кишені в очікуванні «щасливого випадку». Такою представляється у особі «справжнього пана», що приїжджають сюди відпочити від важкої домашньої обстановки: у нього душевнохворих дружина. Між «батскім паном» і Молль складаються дружні відносини. Трапитися з ним гарячка, коли Молль виходила його, ще більше зближує їх, хоча стосунки залишаються неправдоподібно помірковані цілих два роки. Потім вона стане його утриманка, у них народиться троє дітей (в живих залишиться тільки перший хлопчик), вони переїдуть до Лондона. Їх налагоджена, власне кажучи подружня, життя тривало шість років. Нова хвороба співмешканця кладе край цьому майже ідилічну епізоду в житті Молль. На порозі смерті «в ньому заговорила совість», він розкаявся «в легковажною і вітряної життя »і відіслав Молль прощального листа з наукою також «Виправитися». Знову вона «вільний птах» (її власні слова), а точніше -- дичину для мисливця за приданим, оскільки вона не заважає оточуючим вважати себе дамою спроможною, з коштами. Але життя в столиці дорога, і Молль схиляється на вмовляння сусідки, жінки «з північних графств», пожити під Ліверпулем. Попередньо вона намагається якось убезпечити йдуть гроші, однак банківський клерк, намаявшісь з невірною дружиною, замість ділових розмов заводить матримоніальні і вже пропонує по всій формі скласти договір «з зобов'язанням вийти за нього заміж, як тільки він досягне розлучення ». Відклавши поки цей сюжет, Молль їде в Ланкашир. Супутниця знайомить її з братом -- ірландським лордом; засліплена його шляхетними манерами і «казковим пишністю »прийомів, Молль закохується і виходить заміж (це її четвертий чоловік). У недовгий час з'ясовується, що «Ланкаширських чоловік» шахрай: своднічавшая йому «сестра» виявилася його колишньою коханкою, за пристойну винагороду підшукавши «Багату» наречену. Обдурені, а точніше - який обманув молодята киплять благородним обуренням (якщо ці слова доречні в такому контексті), але справи вже не поправити. За доброти душевної Молль навіть виправдовує невдалого дружина: «це був джентльмен (...), який знав кращі часи». Не маючи коштів влаштувати з нею більш-менш стерпну життя, весь у боргах, Джеммі вирішує залишити Молль, але розлучитися відразу не виходить: вперше після гіркої любові до колчестерскому старшому братові, з якої почалися її нещастя, Молль любить безмежно. Вона зворушливо намагається умовити чоловіка поїхати у Віргінію, де, чесно працюючи, можна прожити і з малими грішми. Почасти захоплений її планами, Джеммі (Джеймс) радить передусім спробувати щастя в Ірландії (хоча там у нього ні кола ні двора). Під цим пристойним приводом він таки їде.

    Молль повертається в Лондон, сумує за чоловіком, втішається солодкими спогадами, доки не виявляє, що вагітна. Народжений у пансіоні «для одиноких жінок »немовля вже заведеним порядком визначається на піклування до селянці з Хартфорда - і недорого, що не без задоволення відзначає Позбавившись «Важкої турботи» мати.

    Вона випробовує тим більше полегшення, що не переривається весь цей час листування з банківським клерком приносить добру звістку: він добився розлучення, пізно хапаючись дружина наклала на себе руки. Поламавшись пристойне час (всі героїні Дефо відмінні артистки), Молль вп'яте виходить заміж. Одна подія в провінційної готелі, де відбулося це завбачливо припасені подія, лякає Молль «до смерті»: з вікна вона бачить що в'їхали у двір вершників, один з них безсумнівно Джеммі. Ті незабаром від'їзд, але чутки про розбійників, того ж день пограбували неподалік дві карети, зміцнюють Молль у підозрі щодо промислу, яким займається її недавній благовірний.

    Щасливий шлюб із клерком тривав п'ять років. Молль вдень і вночі благословляє небеса за посланих милості, журиться про колишню кривду життя, боячись розплати за неї. І розплата наступає: банкір не зміг перенести втрати великої суми, «занурився в апатію і помер». У цьому шлюбі народилося двоє дітей - і цікава річ: не тільки читачеві важко перелічити всіх її дітей, але плутається і сама Молль (або Дефо?) - потім виявиться, що від «останнього чоловіка» у неї одна син, якого вона, природно, визначає в чужі руки. Для Молль настали важкі часи. Їй уже сорок вісім, краса зблякла, і, що найгірше для цієї діяльної натури, вміла в скрутну хвилину зібратися з силами і виявити неймовірну життєстійкість, вона «втратила всяку віру в себе». Все частіше відвідують її примари голоду й злиднів, поки нарешті «диявол» не жене її на вулицю і вона не здійснює свою першу крадіжку.

    Вся друга частина книги - це хроніка неухильного падіння героїні, що стала везучої, легендарної злодійкою. На сцені з'являється «повитуха», вісім років тому вдало звільнила її від сина, народженого в законному (!) шлюбі з Джеммі, і з'являється потім, щоб в якості «Пестун» залишитися до кінця. (У дужках зауважимо, що число вісім грає майже містичну роль у цьому романі, відзначаючи головні рубежі в житті героїні.) Коли після кількох крадіжок у Молль накопичується «товар», який вона не знає, як збути, вона згадує про кмітливий повитусі із засобами і зв'язками. Вона навіть не уявляє, яке це вірне рішення: воспріемніца небажаних дітей стала тепер лихварки, дає гроші під заставу речей. Потім-то з'ясується, що називається це інакше: наводчіца і сбитчіца краденого. Цілий загін нещасних працює на неї. Один за іншим потрапляють вони в Ньюгейт, а там або на шибеницю, або - якщо пощастить - в американську посилання. Молль неправдоподібно довго щастить - головним чином тому, що вона діє самостійно, покладаючись лише на себе, тверезо розраховуючи міру небезпеки і ризику. Талановита Лицедійка, вона вміє розташувати до себе людей, не гребуючи обдурити дитяче довіру. Вона змінює зовнішність, пристосовуючись до середовища, і якийсь час «працює» навіть в чоловічому костюмі. Як раніше в шлюбних контрактах або при визначенні змісту обмовлялося кожен пенс, так зараз Молль веде докладну бухгалтерію своїм неправедним накопичень (сережки, годинники, мережива, срібні ложки ...). У злочинному промислі вона виявляє швидко придбану хватку «ділової жінки». Дедалі рідше турбують її докори сумління, все продумано, изощреннее її афери. Молль стає справжнім професіоналом у своїй справі. Вона, наприклад, не проти похизуватися «Майстерністю», коли краде абсолютно не потрібну їй у місті коня. У неї вже чимале стан, і цілком можна кинути ганебне ремесло, однак ця думка відвідує її тільки слідом за минула небезпека. Потім вона про це й не згадає, але й не забуде згадати про покаянної хвилині в дотошлівом реєстрі за все, що говорить на її користь.

    Як і слід очікувати, удача одного разу змінює їй, і, на злісної радості нудяться в Ньюгейте товаришок, вона складає їм компанію. Звичайно, вона гірко кається і в тому, що колись піддалася спокусі «диявола», і в тому, що не мала сил здолати мана, коли голодна смерть їй вже не загрожувала, але все-таки гірше всього думку, що вона «попалася», і тому щирість і глибина її каяття сумнівні. Зате їй вірить священик, стараннями «Пестун» ( «убита горем», та на грунті каяття навіть захворює), клопотання про заміну страти посиланням. Судді задовольняють її клопотання, тим паче що Молль офіційно проходить як вперше судима. У в'язниці вона зустрічає свого «Ланкаширських чоловіка »Джеммі, чого не дуже і дивується, знаючи його рід занять. Однак свідки його розбоїв не поспішають з'явитися, суд відкладається, і Молль вдається переконати Джеммі добровільно відправитися з нею на заслання (не чекаючи цілком вірогідною шибениці).

    В Вірджинії Молль зустрічається зі своїм уже дорослим сином Гемфрі (брат-чоловік осліп, син веде всі справи), входить до володіння станом, заповіданий давно померлої матір'ю. Вона розумно веде плантаторської господарство, поблажливо терпить «Панські» замашки чоловіка (той віддає перевагу роботі полювання), і у визначений термін, розбагатіли, вони обидва возвращаются.в Англію «провести залишки наших днів у щире каяття, нарікаючи про поганий нашого життя ».

    Хроніка життя Молль флендерс закінчується словами: «Написано в 1683 р.». Дивно іноді сходяться дати: у тому ж, 1683 р., немов на зміну «зійшла зі сцени» Молль, в Англію привозять із Франції десятирічну Роксану.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://briefly.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати !