ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Феномен римської літератури
         

     

    Культура і мистецтво

    Феномен римської літератури

    Д. Діліте

    В той час, коли в еллінській світі поширювалися поеми Гомера, на заході центральній частині Апеннінського півострова, званого стародавніми Італією, був засновано місто Рим. Римляни стверджували, що це сталося в 753 р. до н. е.. Деякі люблять точність вчені стверджують, що на знаменитих семи пагорбах люди жили і раніше. У VIII ст. до н. е.. насправді відзначається певний пожвавлення в підставі поселень на тих місцях, проте датою заснування Рима треба вважати 575 р. до н. е.., коли було осушено болото між Палатін і Капітолієм і створена міська площа - форум. Тільки тоді, на їхню думку, з'явився Вічне місто [10, 463-469; 11, 20]. Приєднався по-хорошому або силою зайняв сусідні області, він поступово став центром Лаціуму.

    Життя римлян не була спокійною. На півночі маячили древні, що володіли мистецтвами, ремеслами, писемністю етруські міста. Етруски - це загадка для нового світу: ми не знаємо, ні якого походження був цей народ, ні на якій мові він говорив. Вони залишили багато писемних пам'яток, але ми не в змозі їх прочитати. Римляни багато що запозичили у етрусків: писемність, таємниці гадання по птахам і печінки тварин, царські і деякі інші регалії, елементи календаря, окремі релігійні моменти, гладіаторські бої. Дехто думає, що і назва міста Риму етруського походження [11, 20]. Спочатку римляни були пов'язані з етрусками, але Рим не став етруським містом. Зміцнілі жителі міста на семи пагорбах завоювали й асимілювали сусідів. Етруски зникли з поверхні землі.

    На схід від Лаціуму жили родинні римлянам племена осков. Ні етруски, ні оскі, ні інші італіки не були раді розширенню території сусідів і намагалися обмежити її зростання. Рим довгі десятиліття існував в напрузі всіх сил. Вважається, що його силу визначали дві обставини: система чиновництва і строгі моральні принципи [6, 25-26; 11, 105-106, 253-255]. Ще Цицерон вважав систему магістратури в Римі стрижнем і основою держави (De leg. III 1, 2]. Вищим чиновником міг стати лише магістрат, яка довела свої здібності на більш низької посади і познайомився зі специфікою цієї роботи. Кожен з них мав величезну владу у своїй області, і всі разом ці енергійні квестори, претори, консули і інші чиновники правили Римом. Звичайно, велике значення мав і сенат, і народні збори, але дослідники схильні підкреслювати важливість енергійної виконавчої влади, що мала великі права.

    Крім того, суспільство дотримувалося ідеалу, що називався словом virtus, який визначав засади життя. Як грецька калокагатія, так і virtus Romana були певною ідеальною нормою, дотримуватися якої був зобов'язаний кожен громадянин. Virtus - це узагальнена, хоча і цілком піддається поділу поняття. Його зміст становили окремі позитивні явища, окремі чесноти (virtutes): disciplina, pietas, fides, gravitas, paupertas, constantia [8, 24-31]. Римляни вважали ці цінності божественними силами [17, 1-25]. Громадяни повинні були до них прагнути, їх досягати. Дисципліна (disciplina) на війні і під час миру була основою суспільного життя римлян. На суворої і безумовної волі батька (pater familias) трималася життя сім'ї [16, 87-141]. Всі громадяни повинні були вести себе як належить, бути вірними боргу (pietas): належним чином почитати богів (pietas erga deos - побожність), батьків (pietas erga parentes - любов до батьків), батьківщину (pietas erga patriam - любов до батьківщини). Дотримання цієї обіцянки і довіра до цього слова (fides) підтримували єдність суспільства, гідність (gravitas) вчинків гарантувало серйозне поведінку всіх. Розкіш (luxuria) римляни завжди вважали винуватцем руйнування традиційного способу життя, для якого характерна бідність (paupertas) (Sall. Cat. con. 12; Iuv. 6, 293; Cic. Pro Rosc. Am. 27, 75; Pro Mur. 36, 76; De off. I 30, 106; I 34, 123). У II ст. до н. е.. було видано навіть п'ять законів, стримували тільки один прояв розкоші - бенкети. Вони обмежували число гостей і кількість страв. Римляни дуже цінували сталість, твердість обраної позиції (constantia) і особливо підкреслювали значення наступності і передачі з покоління в покоління способу життя предків (mores maiorum). Бути гідним предків - найголовніший принцип моралі римлянина [17, 275]. Вірність способу життя дідів вважалася основою держави: Moribus antiquis stat res Romana virisque - "Подобається предків сильна і могутня республіка римлян" (Frg. 390) 1.

    Тому римляни були дуже консервативними. Слово "новий" їх завжди трохи лякало. Навіть у більш пізні часи, у I ст. до н. е.., під час дебатів сенату Цезар маніпулював цим словом: він висловився проти пропозиції засудити змовників до смерті, стверджуючи, що це буде нова страта, новий приклад, новий задум (Sall. Cat. con.8; 19; 27; 41; 51). Через століття, з покоління в покоління в Римі передавалися воскові посмертні маски предків. Навіть у цивілізованому Римі на рубежі ер і в більш пізні часи зберігалося безліч стародавніх звичаїв. Наприклад, з незапам'ятних часів прийшли feriae -- святковий відпочинок, присвячений богам. У ці дні заборонялося орати, жати, сіяти, стригти овець і т. д., але дозволялося збирати хмиз і жолуді, ловити птахів. Таким чином, заборонялося тільки те, що змінювало спосіб життя первісних людей. Хоча цей спосіб життя вже давно змінився, римляни все ще повторювали позбавлені сенсу стародавні заборони через багато років. З часу царів до епохи пізньої античності збереглася посаду curator aquarum і архаїчний порядок користування водою [21, 144-146]. У римському праві знаходять багато рудиментарних правових норм [21, 6-78]. Ідею спадкоємності виражає і дволикий римський бог Янус. Це бог початку і кінця, однією особою що дивиться в минуле, іншим - в майбутнє, поєднуючи те, що було, з тим, що буде. У сивий давнину Янус був дуже важливим римським богом (Macr. Sat. I 8, 14-18).

    Римляни особливо чітко висловили світосприйняття стародавніх народів, коли і час, і світ розумілися як вічне повернення і повторення. Вчинки людини мали сенс настільки, наскільки вони повторювали введені богом встановлення, вчинки культурного героя або раніше жили людей. Індивідуальність чи новаторства не були ні бажаними, ні цінуємо, тому що незвичайно веде себе людина як б виходить з вічного кола, по якому рухається традиційне буття [4; 22, 44-45].

    З незапам'ятних часів римляни були землеробами, воїнами, громадянами і протягом всієї історії найбільше цінували заняття селянина, державного чоловіка або воїна. Праця художника вони не вважали почесним, тому що він здавався нетрадиційним, що прийшов ззовні. Акторами, скульпторами, художниками зазвичай були раби або вільновідпущеники. Тільки ремесло письменника з часом стало почесним. Однак і письменників поважати стали не одразу. Їх творчість довго вважалося незначним проведенням вільного часу (otium), що залишився від серйозних чоловічих праць [3, 7-13; 18, 348-404]. Думати інакше було важко навіть самим творцям. Цицерон усвідомлює важливість занять на дозвіллі (otium) (De off. I 153, 155, 158; De rep. II 4; V 5), намагається втішитися формулою почесного відпочинку (otium cum dignitate - Ad fam. I 9, 21; honestum otium - Ad Att. I 17, 5), проте сам, як тільки ніщо не заважає, залишивши всі папірусні свитки, з головою поринає у вир державних справ. Саллюстій, як би і вибачаючись, як би і доводячи важливість otium, сподівається, що державі буде більше користі від його відпочинку, ніж від інших праць (otio - negotiis - Cat. con. 3, 4).

    Незважаючи на консервативність римлян, їхній спосіб життя, звичайно, поступово змінювався. У III в. до н. е.. особливий стався перелом. Рим завоював весь Апеннінський півострів і Сицилію. Можемо собі уявити, як римський легіонер, опинившись на південній околиці Апеннінського півострова, що нагадує каблук чобота, оглянувши поглядом Середземне море, побачив, що в інших державах існують такі речі, яких немає у нього вдома: ошатні храми і громадські будівлі, статуї і картини, театри і бібліотеки. У Римі цього не було: у давнину римляни частіше всього шанували богів у вівтарів, не ставили їх статуй, не читали і не писали книг. Варто підкреслити, що з давніх-давен вони мали писемність і школи. Їх закони висікалися на бронзових пластинах, їх головний жрець (pontifex maximus) у свого будинку встановлював дошки з записаними на них основними подіями минулого року, але літератури не було близько трьохсот років. Мабуть, у римлян не було в ній потреби. Для духовного життя народу було досить багатого фольклору: обрядових, святкових та інших пісень, народних уявлень, казок і т. д.

    Однак тепер, у III ст. до н. е.., римляни захотіли мати те, що вони побачили в інших місцях. Звичайно, більша частина елементів грецької культури була вже відома римлянам через етрусків, а потім через грецькі колонії Південної Італії. Однак III в. до н. е.. став особливим. Як би прорвавши греблю, елементи чужих культур хлинули потужним потоком. Рим, озираючись на міста елліністичних держав, намагався виправдати назву столиці: за грецьким звичаєм будувалися храми, почалося вивчення грецької мови.

    Самое відоме з перших латинських художніх творів - це не оригінальне твір, а переклад. Чи не вільна людина і не римлянин, а відпущений на свободу раб-грек Лівій Андроник перевів "Одіссею" Гомера для того, щоб було що читати з дітьми. Справа в тому, що він був учителем. Це сталося близько 240 р. до н. е.. З цього часу може відраховувати свій вік історія європейського літературного перекладу. Лівій Андроник перевів Гомер не гекзаметром, а Сатурновим віршем (versus Saturnius), характерним для італійських пісень. Від цього перекладу збереглося тільки 40 рядків, процитованих іншими авторами. Лівій Андронік також перекладав грецькі трагедії і комедії, які ставили під час свят. Перекладна література надихнула поява і оригінальних творів.

    Гней Невій (274-201 рр.. До н. Е..) Створив першу латинську національну поему "Пунічна війна" також сатурновим віршем. Крім того, Гней Невій перекладав грецькі драми і написав два оригінальні трагедії з римської історії. Квінт Енній (239-169 рр.. До н. Е..) Ввів в латинська мова гекзаметр і написав цим розміром епос "Аннали". Твори обох цих авторів не збереглися, за винятком невеликих фрагментів.

    Захоплення грецької культурою було незвичайним: чоловіки з родини Сципіоном разом з іншими відомими діячами вивчали твори грецьких філософів і письменників, обговорювали, сперечалися і, мабуть, вважали, що вони наслідують учасникам діалогів Платона. З'явилися написані грецькою мовою твори з римської історії. Можливо, їх автори намагалися розповісти про римлянах зрозумілою світу мовою, але такі процеси у багатьох викликали тривогу і здавалися небезпечними.

    Марк Порцій Катон (234-149 рр.. До н. Е..), Самий знаменитий охоронець суворого і скромного образу предків, почав непримиренну боротьбу з еллінофільством. Мета його та його прихильників була така: "викорінити нові безсоромності, повернути стародавні звичаї "- castigare nova flagitia et priscos revocare mores (Liv. XXXIX 41) 3. Катон створює пісню про римського способі життя, на латинською мовою пише першу історію Риму в прозі, в книгах, призначених для сина, збирає безліч сільськогосподарських, військових, правових та іншого роду практичних відомостей, публікує твір "Про землеробстві". Цими працями він прагне створити противагу драмам, написаним на теми чужий і малознайомій римлянам грецької міфології, філософським творам греків, повним теоретичних міркувань, перешкодити проникненню грецької дидактичної, що дає різноманітні відомості літератури.

    В 186 р. до н. е.. сенат суворо покарав шанувальників чужого бога Вакха, в 161 р. до н. е.. з Риму були вигнані грецькі філософи і ритори (своїх ще не було), в 155 р. до н. е.. згаданий Катон зажадав вислати філософів Діогена і Карнеада. Ці події не зупинили поширення еллінофільства. Коли після завоювання Карфагена Рим розбагатів ще більше, римляни почали будувати собі великі будинки в грецькому стилі з внутрішнім подвір'ям, оточеним колонами, а в 146 р. до н. е.. зайнявши Грецію, привозили з собою на батьківщину статуї, картини, посуд. Ті, кому цього добра вже не вистачало, замовляли їх копії. У Римі з'явилося багато грецьких рабів - лікарів, вчителів, акторів і т. д. Освічені римляни читали і говорили по-грецьки і, закінчивши школи в Римі, закінчувати навчання зазвичай вирушали в Афіни або інші еллінські міста.

    Вся римська література відзначена знаком залежності від греків. Комедія переймає сюжети Нової комедії; Лукрецій навчається у Емпедокла, Парменіда, Епікура; "Енеїда" нагадує "Одіссею" і "Іліаду" Гомера, а також "Аргонавтіку" Аполлонія Родосського, "Георгики" створені за моделлю дидактичних поем Гесіода і Арата; "буколіки" написані слідом за Феокритов; неотерікі і елегікі озиралися на олександрійську поезію; Федр - на байки Езопа. Герої трагедій Сенеки дають зрозуміти, що читали трагедії Евріпіда. Цицерон, Цезар, Лівій, Тацит мали на увазі твори греків Демосфена, Геродота, Фукідіда, Ксенофонта, Гекатея, Посідоній та інших. У будинках самих знатних і відомих римлян постійно живуть грецькі філософи, граматики, поети. Цицерон переводить діалоги Платона і Ксенофонта, промови Демосфена і Есхіна, поему Арата про небесні явища. Таким чином, здається, що всі римляни свято виконують відомий заповіт Горація:

    [...] Зразки нам - творіння греків:

    Вночі і вдень Гортайте ви їх безустанної рукою!

    (Ars, 268-269) 4.

    Вони, втім, дотримувалися цього заповіту, та й в той час, коли поет ще його не вимовив, тому що ще не народився. Думаючи про зв'язок грецької і римської культур, Горацій образно сказав, що, завоювавши Грецію, римляни самі були полонені мистецтвом поневоленої Еллади (Epist. II 1, 156-157).

    Однак процес був більш складним. Якби римська література була тільки копією грецької літератури, можна було б про неї не говорити. Те вплив грецької літератури, яке ми згадали і ще не раз згадаємо, все ж не було істотним.

    Необхідно підкреслити дві обставини.

    По-перше, надзвичайно важливим є те, що, потрапивши в полон грецької культури, римляни все ж таки були здатні створити літературу рідною мовою. Адже у всіх елліністичних державах був поширений грецька мова. Народи Малої Азії, сирійці, фінікійці, вавілоняни писали по-грецьки. Навіть на територіях, завойованих македонцями, наприклад, в Карфагені, утвердився грецька мова [12, 4-6; 23, 187-215]. Як ми вже згадували, така ж небезпека загрожувала і Риму: Квінт Фабій Піктор, Луцій Цинце Аліменти, Публій Корнелій Сципіон, АВЛ Постума Альбін твори з історії свого народу писали по-грецьки. У цьому відношенні вони не відрізнялися від викладаються по-грецьки Манетона (історію Єгипту) або Берос (історію Вавилону). Однак римляни зуміли уникнути привабливою можливості писати на світовому мовою.

    По-друге, переймаючи безліч елементів грецької культури, римляни не перейняли грецького світорозуміння. Слову mundus (прикраса, приведення в порядок) вони, надивившись на греків, додали і значення всесвіту, проте не засвоїли грецької віри в гармонію, красу світу і бажання створити цю відповідність і красу в людині. Римляни визнавали тільки військові тренування і вправи, вони не любили атлетику і не мали таких спортивних змагань, як греки [5, 117]. Вони не прагнули до краси тіла і не заохочували такого прагнення. Сильна, витривала, треноване тіло цінувалася тільки в практичному аспекті, але не стало об'єктом естетичної оцінки, як у Греції. Скульптори, які створювали погруддя жителів вічного міста, не прикрашали людини: вони не боялися показати його зморшкувате особа або відстовбурчені вуха.

    Римляни не хотіли виділяти, визначати кожну річ і явище, добиватися ясності. Вони зовсім не думали про те, що нащадки будуть звинувачувати їх у еклектизм, змішували грецькі філософські течії та напрямки, з кожного вибираючи те, що їм здавалося близьким і необхідним. Вони ігнорували принцип гармонії і не прагнули, на відміну від греків, до симетричної композиції літературних творів. У нас ще не раз буде привід зауважити, що дослідники наполегливо шукають, але не можуть знайти цього принципу в усій римській літературі від Плавта до Апулея. Можливо, тому в Римі настільки популярними були сатура - жанр вінегрету, за законами якого можна змішувати серйозні і смішні, прозові та віршовані частини. Сатура проіснувала протягом всієї історії римської літератури: сатура писали Енній, Варрон, Луцилія, Горацій, Петроній, Ювенал.

    Греки надали своїм богам ясний пластичноюескій вигляд: їх боги схожі на людей. Римські божества не мали людського образу. Це були метафізичні сили [9, 61]. Нескінченна безліч їх оточувало нащадків Ромула на кожному кроці. Одні наближалися ненадовго, інші супроводжували людину все життя. Ватикан, який опікувався перший плач немовляти всього декілька миттєвостей, передавав його іншим божествам, які дбали про звуки й мови: Фарина, Фабуліну, Локуцію. Про фізичних і психічних силах зростаючого і дорослого римлянина піклувалося безліч інших божеств [20, 44]. Найбільш постійним опікуном чоловіка був його Геній. Він втілював життєві сили останнього, його неповторність, його особу. Жінки мали аналогічну попечителькою: кожну римлянки з народження до смерті супроводжувала особиста Юнона.

    Пізніше деякі римські божества, Ототожнені з грецькими богами, придбали людський вигляд, але набагато більше їх (наприклад, що зміцнює кістки дитини Осіпага або покровитель зростання стебел хлібів Нодут) так і залишилися невизначеними, що не мають ясної форми силами вищого буття. Чи не зовнішній вигляд, а ім'я розкривало їх суть [14, 296]. Вони не були пов'язані родинними зв'язками, як грецькі боги. Римські божества не були батьками і дітьми, чоловіками і дружинами.

    За перерахованих причин у римлян не було розповідей про богів і напівбогів, не було міфології [13,25]. Їх література не могла спиратися на міфи. Можливо, у них був епос, можливо, їх співаки, як часто стверджується, співали пісні про подвиги предків. Однак про це можна тільки гадати, тому що ми не маємо жодної такої строчки. Основою римського епосу з невідомих причин вони не стали. Римські поети писали історичний епос: Невій оспівував героїв пунічних воєн, Енній складав вірші про подвиги і події, згаданих у літописах понтифіків. Римляни поступово міфологізована свою історію, і з часом хоробрі воїни Горацій Коклес і Муцій Сцевола стали схожими на персонажів грецьких міфів Ахілла або Діомеда. Коли вже не вистачало історичних фактів, римляни, не надто замислюючись, використовували грецькі міфи, пристосовуючи їх до римського духу.

    Таким чином, очевидно, необхідно скоригувати вираз Горація, підкреслюючи те, що, визнаючи значення грецької культури, римляни зовсім не відчували себе переможеними нею. Навпаки, вони поводилися з нею як завойовники. Культурні та найосвіченіших мужі в цьому відношенні ставали подібними необтесаного легіонеру, який, викравши в захопленому місті дочка царя тієї країни, міркував таким чином: "Вона - царської крові, але вона - моя рабиня, і я дивлюся на неї звисока ". Навіть сам шанувальник грецької вченості і літератури Цицерон ввів зневажливе назва Graeculi (гречата), повторивши його кілька разів (Pro Sest. 126; Pro Flacc. 10, 23; De or. I 22; Tusc. Disp. I 35; In Verr. IV 57). Цим словом він називав не тільки простих людей, а й вчених: "Адже суперечки з приводу слова вже давно мучать гречат, що прагнуть більше до суперечки, ніж до істини "- Verbi enim controversia iam diu torquet Graeculos homines, contentionis cupidiores quam veritatis (De or. I 22) 5. Тут Ціцерон має на увазі всіх греків, починаючи з Платона, Арістотеля, Епікура і кінчаючи їх адептами, що жили в той час у Римі.

    Проівопоставляя легковажність (levitas) греків римської серйозності (gravitas), він називав греків брехунами, підступними, ледарями, підлиза, ненадійними людьми (Pro Flacc. 24, 5; Pro Sest. 141; Ad Quint. fr. I 24). Поважний оратор не сумнівався, що, беручись за ті ж справи, що і греки, римляни справляються з ними краще або, в всякому разі, не поступаються грекам (Tusc. disp. I 3, 5), і закликав грецьке освіта замінити рівноцінним римським (De div. II 4).

    З іншого боку, греки, визнаючи, що вони раби римлян, зневажали їх культуру. Вони не цінували римських творів, і навіть ті греки, які знали латинську мову, не цитував римських авторів і намагалися їх не згадувати, ніби їх і зовсім не існувало [7, 1-23]. Таке було їх мовчазне опір поневолювачам. Упертий опір еллінів, прикрившись щитом багатою культури, врятувало Грецію. Римляни, які оселилися в Галлії, Іспанії, на невеликих завойованих територіях Німеччини та навіть у далекій Дакії, поглинули мову, звичаї, релігію, культуру тамтешніх народів і племен. Ті краю були романізував. Встояла одна тільки Греція: у ній не поширилися латинський мова і римські звичаї.

    Однак в Римі культура Греції була поглинена, перетравити, перетворена на духовну їжу римської культури. У римській літературі часто чути вигук Ego primus! (Я перший!). Горацій хвалиться, що першим показав Лациум ямби, слідуючи за метрикою і духом Архілоха (Epist. I 19, 23-24), і першим застосував до італійських віршів Еолійських розміри (Carm. III 30, 13-14). Вергілій пишається, що його муза першим наважилася грати Сіракузького віршами Теокріта (Buc. VI 1-2) і що він перший приводить на батьківщину муз з гори Гелікону - батьківщини Гесіода (Georg. III 10-11). Проперцій підкреслює, що він перший вступає у гай Каллімаха і Філета (III 1, 1-3). З гордістю вступають у володіння названих грецьких жанрів і авторів, поети, можливо, і не відчували себе завойовниками, але анітрохи не сумнівалися, що вони рівноправні суперники. Горацій писав про це так:

    Він вигукує, що я - Алкей: ну що мені відповісти?

    Я відповідаю, що він - Каллімах; а коли мало,

    стане Мімнермом зараз, величаючись бажаним прозване.

    (Epist. II 2, 99-101) 6.

    Хоча Горацій говорить з іронією, ми знаємо, що хорошої думки про самого себе у нього було більш, ніж достатньо: він справді був упевнений, що він римський Алкей. До речі, він не помилявся, адже в такий вважаємо його і ми. З приводу якого-то згаданого в цій цитаті неталантлівого його сучасника не все ясно, однак у даному випадку це неважливо. Для нас цікавіше свідчення бажання сміливо встати поруч зі знаменитими греками. Даючи огляд римської літератури, Квінтілліан не сумнівається, що Вергілій має право стояти поруч з Гомером ( "як у них Гомер, так у нас Вергілій" - ut apud illos Homerus, sic apud nos Vergilius - X 1, 85) 7, Саллюстій - з Фукідідом, Тит Лівій - поруч з Геродотом.

    Він, звичайно, має рацію. Використавши досвід грецького епосу, римляни створили свій епос. Аналогічна ситуація і щодо інших жанрів. Іншими словами, з деталей грецької форми римляни створили собі зброю, щоб відобразити еллінізація. Грецькі міфи, ідеї, жанри - все залишилося тільки формою, але не стало матеріалом. Матеріалом був римський дух. Головна ідея всієї римської літератури -- це вихваляння звичаїв предків, велич і вічність Риму. Часто повторюють популярну думка, що знайомство з грецькою філософією та уроки елліністичної літератури породили увагу римської літератури до індивіда [1, 457, 2, 20, 16, 139]. Це твердження не є неправильним, однак хотілося б підкреслити, що не це становить суть римської літератури.

    Просто ми, люди кордону XX і XXI століття, дуже цінуємо суб'єктивне самовираження, індивідуальне думку або хоча б бажання виділитися з усіх, такі ж елементи шукаємо в римській літературі і дещо знаходимо. Нас так хвилюють перипетії кохання, увагу до друзів, сварки з недругами у Катулла, що ми вважаємо його супротивником традиційних цінностей Риму і майже не римлянином, не помічаючи ні дихання фольклору предків у його поезії, ні того, що він прославляє Діану як покровительку роду Ромула і стародавнього Лаціуму і звертається до неї типової римської формулою (30, 21-24). Нас захоплює погляд Вергілія в глибини людської душі в "Енеїді", але, на жаль, ми повинні визнати, що не це там головне. Герой цього епосу приніс своє особисте щастя і життя в жертву майбутньому могутності Риму. "Георгики" прославляють традиційний селянський спосіб життя римлян. Нам цікаві епікуреїв зітхання Горація про бажання жити відокремлено, безтурботно, його жарти та ігри, однак ми не можемо не визнати, що в його творчості панує римський патріотизм.

    Цицерон, використовуючи основи теорій Платона, Арістотеля, Панеція або Полібія, прославляє римське державу та її закони. Він пишається, що описує не вигадане утопічну державу, як Платон, а громадянське суспільство, що спирається на принципи стародавньої римської республіки, розумно поєднує принципи монархії, аристократії і демократії (De rep. II 11, 21; II 30, 52). Він не тільки створює латинські філософські терміни, але і переписує грецьку філософію в римському дусі [15, 12, 16, 173]. Він стверджує, що латинська мова багатша грецького (De fin. III 5) і підходить для вираження найскладніших думок (Tusc. disp. III 10). Це Цицерон довів своїми значними промовами. Тому, за словами Квінтілліана, як оратор він стоїть поруч з Демосфеном (X 1, 105-106), а як філософ - поряд з Платоном (X 1, 123).

    Навіть творці любовних елегій не можуть відірватися від mores maiorum (Тібулл) і від римської історії (Проперцій). Для Овідія, який почав безперервну пісню про перетвореннях світу від початку почав, світ закінчується Римом і його величчю. Навіть пристрасний проповідник стоїцизму і одночасно космополітизму Сенека невпинно говорить про Муціі Сцевола, Катон Утіческом та інших предків і захоплюється ними.

    Таким чином, національна гордість - це головна ідея римської літератури. Здавалося б, що таке положення повинно звужувати можливості римської літератури. Однак цього не сталося. У свідомості римлян світ (orbis terrarum) був ототожнений з їх володіннями (orbis Romanus) [1, 462]. Місто Рим представлявся столицею світу (caput rerum - Liv. I 16, 7; I 45, 3; caput orbis - Ov. Met. XV 435; Am. I 15, 26). Тому римська література сміливо дивиться у світ. Лукрецій охоплює і мікро-, і макрокосмос, і світ душі. Вергілій "грає" величезними часовими та просторовими вимірами, погляд Горація направляється в далекі країни і знову повертається до Риму. Римське прагнення охопити ціле вважається початком світової літератури [16, 155-187, 19, 7-55].

    Римська література існувала близько п'ятисот років.

    архаїчними вважаються твори III-II ст. до н. е..

    Класичні часи починаються діяльністю Цицерона і закінчуються Овідієм (80 р. до н. е.. - 18 р. н. е. .).

    I-II в. н. е.. - Послеклассіческій період.

    Традиційно використовуються й інші назви. Часи від смерті Цезаря (44 р. до н. Е..) До смерті Серпень (14 р. н. Е..) Вважаються золотим віком римської поезії.

    Сторіччя від смерті Августа (14 р. н. е..) до смерті Траяна (117 р. н. е..) названо срібним.

    Рим взято в V ст. н. е.. (476 р.), але дух Античності пішов раніше: антична література закінчується у II ст. н. е.. Твори більш пізніх часів, званих пізньої античністю або раннім середньовіччям (IV-V ст. н. е..), вважаються літературою перехідного періоду.

    Список літератури

    1. Berve H. Gestaltende Kr

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status