ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Опції державної мови
         

     

    Культура і мистецтво

    Опції державної мови

    Михайло Ситник, політолог

    Для того, щоб зрозуміти головні функції державної мови, необхідно дати визначення трьох понять з теорії держави і права, які входять в логічну структуру держави: "національність", "суспільство" і "влада". Національність (народність) - це спільність людей, яка історично проживає на певної географічної території і відокремлена від інших народів трьома основними ознаками: фізичними відмінностями, мовою і культурою - сукупністю традицій, мистецтва і способу життя. Цивілізоване суспільство - це союз різних національностей (народностей), що співіснують на єдиній території та підкоряються єдиної державної влади. Державна влада - це політична система, яка управляє цілісним суспільством, як союзом національностей та забезпечує дотримання єдиних прав і законів на території держави. І люди, обрані у владу, служать законами політичної системи, а не служать інтересам своєї національності. Державна мова має на меті сприяння цілісного суспільства - це засіб передачі змісту закону, ідеології і науки для всіх національностей (народів), національна мова служить інтересам і цілям своєї національності та забезпечує передачу сенсу усередині своєї національності.

    Мої професійні та наукові знання лінгвістики, теорії держави і права, соціальної психології, філософії і політології, дають право мені, незалежного політолога, вперше в Казахстані підняти історичне питання і поставити його перед Парламентом і Урядом Казахстану: який мова здатна виконати чотири базові функції державної мови: 1) функцію науки 2) функцію освіти 3) функцію закону, ідеології та моралі 4) функцію міжнаціонального порозуміння? Ці чотири головні функції є чотирма кутами і опорами єдиного фундаменту державності. І якщо навіть одна з цих функцій не буде працювати - будинок держави Казахстану буде тендітним і перекошеним в очах світової спільноти, розколюючи від відсутності даного кута. Саме тому, найближчим часом необхідно створити державну комісію при Президентові РК з компетентних державних представників і високопрофесійних вчених - лінгвістів, які об'єктивно оцінять ситуацію двомовності в Казахстані та науково обгрунтують статус та головні функції державної мови. Оцінити об'єктивно означає відокремити мову, як продукт інтелекту, від того народу, який цей продукт створив і оцінити його сам по собі - його функції і можливості без зв'язку з його творцем. Філософське поняття "приналежність" є межею, розділяє поняття "суб'єктивний" - належить до когось і поняття "об'єктивний" - відокремлений і перетворений на об'єкт, без приналежності до кого-то. Саме так, об'єктивно, професійно і науково повинен оцінюватися як казахська мова, так і російська мова, без зв'язку з їх народами і без зв'язку з процесами їх створення. Тут можна провести таку аналогію: коли людина купує засіб пересування - машину "Мерседес", він вибирає її за функціональні - технічні можливості, а не за те, що він поважає німецька народ. Рівносильно цим принципом люди казахської національності вибирають російська мова за те, що він має досконалі функції і адекватну термінологію для сприйняття сенсу складних наук. Звідси слід сформулювати головний ідеологічний теза про мову: мова не є засобом поваги одного народу іншим, мова є засіб передачі змісту розуму - як сукупності всіх світових знань і наук. Мова не предмет для ділення поваги - це всього лише інструмент інформації про об'єктивному світі.

    Функція науки

    Наукові знання є фундаментом цивілізації і головним рушієм прогресу держави. Різні національні мови - це різні способи або дороги до однаковим змістом всіх наук і світових знань. І тут постає головне питання: якої якості ці дороги? Якість будь-якої мови засноване на функціональних можливостях цієї мови і на обсязі слів, які суворо підпорядковані єдиним правилам і взаємозалежні в загальну систему мови. Тут необхідно викласти деякі лінгвістичні функції російської мови.

    1) Головна ідея російської мови містить в собі універсальний закон світобудови: трансформацію сенсу одного слова з однієї категорії буття в іншу. Розум людини оперує єдиними абстрактними категоріями буття, спільними для всього людства: "дія" (це дієслова), "якість" (імена прикметники), "матерія" (іменники), "умова" (мова), "сутність" (абстрактні поняття), "кількість" (імена числівники) - всього десять категорій буття за Аристотелем. Досконалість російської мови втілює цю ідею, і один і той же кореневої зміст слова легко розкладається і взаємопереходів в різні категорії буття, на цьому принципі заснований словник В. Даля, в якому кожне слово утворює ціле гроно різних смислових категорій. Наприклад: кореневий сенс слова "віра" трансформується в різні категорії буття: "вірить" - дієслово, "вірний" -- прикметник, "повір'я" - іменник, "невірно" -- наріччя, "вірність" - абстрактне поняття. А кожна категорія, в свою чергу, диференціюється за родами, числами, відмінками (іменники), за часів, дієвідміни (дієслова) і т.д., утворюючи безліч слів кожній категорії. Такий взаємопереходів і трансформація сенсу одного слова відображає закони життя на Землі: в основі земного буття лежить дію, кількість дій переходить в якість, якість переходить у умова або в сутність життя, а також у зворотному логічному порядку: перехід суті через якість в дію. Наприклад: слово "робити" - це дія, яка потім переходить в якість - "досконалий", якість переходить у умова -- "цілком" або в сутність життя - "досконалість". У інших національних мовах ця головна функція розвинена слабо і не так системно, щоб одне і теж слово відразу розклалося на 4-5 базових категорій буття. Цю трансформацію змісту слова не можна плутати з нижченаведеної ступенем -- диференціацією окремої категорії, такий як "дія", яка в свою чергу розкладається на всі форми часу цього дієслова, на дієприслівники, особи, числа - "удосконалюючи, здійснював, здійснюють і т.д. "

    2) Система російської мови повністю відповідає всім законами логічних операцій в мисленні людини: перехід від конкретного до абстрактного (індукція), від абстрактного до конкретного (дедукція), аналіз, синтез, поділ, узагальнення і т.д., - цим російська мова забезпечує фундаментальну основу для всіх наук сучасної цивілізації. Резюмуючи ці деякі операції російської мови, можна привести історичний факт: найбільший великий відсоток наукових відкриттів і створінь інженерної думки в двадцятому столітті був у СРСР - те, що ці відкриття не були втілені в життя, залежало від політичної системи. Практика і дійсність самого життя показують, що російська мова, як система мови, є досконалим мостом, що зв'язує мислення людини будь-якої національності з об'єктивним сенсом будь-якої складної науки і законами розуму.

    Опції казахської мови історично зумовлені розвитком середньоазіатського геополітичного регіону. Тут можна провести таку аналогію: казахська мова - це стародавня ваза, що стояла на столі епохи, перед приходом європейської цивілізації. У цю вазу наливався такий обсяг води (слів), який відповідав тому рівню побуту, в якому існував казахський народ. Потім, всього лише за 75 років СРСР, стався кількісний і якісний стрибок рівня цивілізації на казахстанської землі, і новий обсяг води став переповнювати і розпирати цю вазу. Врешті-решт, ця цінна реліквія лопнула, і ваза втратила свою цілісність - зараз казахські слова, наче осколки цієї вази, роз'єднані в науковій літературі. І в різних наукових технологіях, до Наприклад, у нафтохімічній промисловості, в атомній енергетиці, у військових і космічних технологіях на 10 слів казахського тексту припадає лише 5 істинно казахських слів, а решта - наукові російські терміни. Це означає, що казахська мова як слуга сенсу здатний обслужити кожну науку тільки на 50% не лише обсягом слів, але і недоліком, а також відсутністю певних морфологічних і синтаксичних можливостей.

    Практика соціальних взаємодій людей показує, що, як тільки починається складний технічний або медичний мова - на цьому казахський побутову мову закінчується і починається науковий російська. Наприклад, доходить до абсурду, коли медики не знають, якими казахськими словами позначити ту чи іншу диференційовану частина, що становить внутрішній орган людини, або коли в промислових технологіях фахівці не можуть визначити деталізацію будь-якого механізму або технічного процесу, тому що таких слів взагалі не існує в казахською мовою. Тому якщо людина казахської національності працює в сфері складних наук, то він змушений користуватися російською мовою для сприйняття наукової інформації, а казахський мова залишається для простого побутового спілкування. Причому тут необхідно особливо підкреслити, що всі вимоги та амбіції про знання казахської мови, які виходять від різних представників державних установ, зводяться лише до знання найпростіших побутових слів. І, як правило, людина казахської національності сам не знає в області своєї роботи всю складну термінологію наукових слів в казахської інтерпретації, тобто з додаванням потрібних суфіксів наприкінці російського слова.

    Представникам державної комісії при Президентові РК необхідно зібрати конференцію в Академії Наук, на якій всі вчені -- хіміки, фізики, математики, біологи і т.д. - На професійному рівні проаналізують якість, обсяг наукових термінів і функціональні можливості казахського та російської мов і науково обгрунтують відповідь на головне питання: який мова адекватно передає складність і обсяг наук, і, отже, адекватно створює понятійно-операційну діяльність у мисленні кожної людини?

    Функція освіти

    Наукові знання за допомогою освітньої системи держави (школи, університети) передаються за допомогою мови в мислення людини, отже, мова також виконує функцію освіти і освіти в суспільстві. Тут знову постає питання: якість та можливості якої мови здатні обслужити вищі навчальні заклади? Спробуйте перекласти на казахський мова теми вищої математики, кібернетики або квантової фізики і подивіться, який відсоток тексту обслуговує казахська мова, і яку повноту логічних операцій забезпечує в мисленні людини. Для держави важлива наявність знань в умах народу, тобто результат, а він безпосередньо залежить від способу отримання цього результату - якості мови. Якщо людина буде знати і бачити, що дану мову не затребуваний життям і не має як засіб інтелекту зручними функціями і системної термінологією, він ніколи не буде змушувати себе його вчити -- насильно милим не будеш. Принцип еволюції говорить: кожна людина завжди вибере те, що вважає кращим, корисним і якісно досконалим для себе. І людині все одно, хто створив цей засіб - він просто бере й користується ним. Чому, наприклад, людей не треба змушувати вчити англійську мову? Тому що вони самі хочуть його вивчати, вбачаючи в ньому засіб міжнародного спілкування, інтернету та науки. Тільки дві мови у світі в ХХ столітті конкурували між собою у військових технологіях і були лідерами цивілізації: російська та англійська.

    Функція закону

    Державна мова здійснює передачу сенсу законів кожному громадянину держави і створює єдине правове поле в свідомості суспільства. Саме тут постає питання: яку мову доступний і зрозумілий цілому суспільству і всім національностям, щоб бути державною мовою? Якщо за мовою знає лише третина суспільства - він не може виконувати функцію закону в цьому суспільстві, а значить і державної мови. Закон є формула сенсу в голові людини, що керує поведінкою людини. Якщо через різні мовних бар'єрів сенс закону не сприйнятий різними національностями - він ніколи не збудеться. Реальна практика життя показує, що різні мови спотворюють смислове тлумачення одного і того ж закону - особливо складних адміністративних та цивільних кодексів, які кожна мова інтерпретує на свій лад. Таким чином, смислове поле законів держави через різні мов стає розірваним на шматки, і всі національні відмінності і суб'єктивні закони стають первинними, а загальні закони ігноруються. Глобальну необхідність цього процесу позначив Президент Росії. Прийшовши до влади, В. Путін розумів, що найперше завдання влади - це легітимність влади, заснована на владі єдиних законів для всього політичного тіла Росії. Всі ми знаємо, який процес відбувався рік тому в Росії: всі відмінності і пересуди правових та адміністративних законів усіх суб'єктів федерації наводилися в порядок - в єдине смислове поле законів. Що було б, якби кожна національна частина Росії - Татарстан, Башкирія, Якутія, Дагестан і т.д. -- почали чинити свавілля, а національні відмінності стали б не вторинними над загальними законами держави, а первинними? Неможливо ж процвітати єдиного тілу держави, якщо одна нога йде в одну сторону, інша нога спотикається, руки показують в різні боки, а голова взагалі не знає, що відбувається з тілом і куди воно йде. Діапазон свободи для національних відмінностей і культур існує тільки на основі загального смислового поля державних законів. Однак у Росії вже працює єдиний смисловий механізм - російська мова, на якому закон не буде витлумачений кожної національністю по-своєму, а науковість російської мови легко передає всю складність сенсу юридичних понять.

    Компетентним представникам з вищеназваної комісії при Президентові РК необхідно зібрати консиліум професорів юридичних наук і відповісти на головне питання: який мова здатна створити загальне смислове поле закону в багатонаціональному суспільстві Казахстану і зробити слухняним соціальне тіло держави єдиним правовим нормам? Свій внесок повинні внести представники слідчих органів і МВС і відповісти на запитання: яка мова ефективно обслуговує весь письмовий юридичний документообіг?

    Функція ідеології та моралі

    Зараз, коли економіка переживає кризу, і в Казахстані голодують люди, перед нашою державою стоїть одна з найгостріших завдання згуртувати і з'єднати разноклассовое і багатонаціональне суспільство, і поставити перед ним єдині смислові завдання - це функція державної ідеології, що направляє розуми людей на необхідні цілі та в потрібне русло, і кожна національність, володіючи своїми інтелектуальними, професійними та фізичними ресурсами буде вносити свій вклад для процвітання держави. Державна ідеологія повинна бути єдиною для всіх і передаватися тією мовою, зміст якого зрозумілий кожної національності без винятку. Тим самим спільну мову створює єдине смислове поле, яке керує громадським самосвідомістю і вчинками людей. І тут знову постає питання: яку мову як механізм зв'язку з мисленням людини більш досконалий і зрозумілий кожному члену суспільства? Девізом державної ідеології є ідея великого філософа Платона: щоб видалити хворобу з тіла людини, спочатку потрібно видалити дурні думки з його голови. Ідеологія моралі - це сформований менталітет суспільства як сукупність ідей в розумах народу, що виражають принципи взаємних дій один до одного.

    Зараз в Казахстані спостерігається повна відсутність державної ідеології, яка також є засобом розвитку правосвідомості та освіченості суспільства. Для ясності цієї функції можна навести приклад на примітивному рівні: скільки разів на день людина чує і бачить рекламу "Снікерс" і "тампакси", а скільки разів на день він чує і бачить сенс моральної цінності або громадської завдання? Іншими словами, державна ідеологія - це кількість уваги людей, спрямованого на необхідні цілі та цінності суспільства, за допомогою різних засобів масової інформації, телебачення і наочно-образної інформації - реклами. І коли в Алмати працювала міжнародна комісія ЮНЕСКО та зробила висновок про те, що в Казахстані дуже високока ступінь національної згоди і культури, ніхто з політиків навіть не осмислив - які ті реальні і практичні причини, що створюють цей результат. Ці причини полягають в наступному: інерція тієї потужної радянської ідеології і моральності (моралі), яка ще живе в людях середнього та старшого поколінь. І другий головною причиною є факт того, що 85% людей Казахстану говорять на загальних російською мовою, а значить, розуміють один одного в усіх соціально-рольових відносинах. Загалом, інерцію 75 років СРСР не зупиниш за 10 років, тому що не буває: потяг стій, раз, два! І тому зараз актуальне питання для Казахстану: чи візьмемо ми все те найкраще, що було в радянської ідеології, і чи будемо далі розвивати її на якісно новому рівні? Або дамо згаснути тієї моралі, яка була в нашому суспільстві, і будемо далі спостерігати моральне розкладання людей. Адже потяг радянської ідеології зупиняється, а нової ідеології та міжнаціональної політики ще не вироблено. А наші політологи, які обзавелися гарними кабінетами тільки й зайняті пересудами вчинків різних політиків. Пора б їм зайнятися своїм прямим справою - розробляти нову ідеологію і міжнаціональну політику молодого держави, і активно впроваджувати свої концепції в життя.

    Функція міжнаціональної злагоди

    В даний час Казахстан - це СРСР в мініатюрі, тобто принцип співіснування на одній території залишився таким самим - союз 15 великих національностей і до 50 дрібних, а зменшилася лише кількісна пропорція народів у порівнянні з СРСР. Кожен народ повинен знати свою мову, і якщо людина не знає свою рідну національну мову, це означає, що у нього немає національних традицій в душі, і відсутня духовне спілкування зі своїм родом. Однак, якщо ця людина внаслідок своєї життєдіяльності зайшов у державний орган - до прокуратури, будь-яке міністерство, митницю, Академію наук і т.д. - І зустрів там людини іншої національності, то цим людям необхідно знати: по-перше наукова мова, адекватно передає всю складність наукового змісту своєї роботи, і по-друге спільну мову зрозумілий усім. А якщо ці дві людини почнуть доводити один одному, який з їхніх національних мов найголовніше і важливіше, що з цього спілкування вийде? Конфлікт і соціальний розбрат. Для прикладу, якщо люди різних національностей зібралися в Академії наук для обговорення наукової теми, що вийде з того, якщо кожен почне дорікати один одного в небажанні вчити національні мови своїх колег? Ось у таких соціальних ситуаціях і виступає функція єдиного і узагальнюючого всі мови -- функція державної мови, який не виконує національні функції окремого народу, а виступає як незалежний посередник між будь-якими національними мовами. У цивілізованому суспільстві працює основний демократичний принцип: національна мова - тільки для своєї національності, а державна мова - для цілісного суспільства як союзу всіх національностей. Казахська мова - тільки для казахів, корейська мова - тільки для корейців, турецька мова - тільки для турків і т.д. Якщо людина не знає свій національну мову та культуру, то він не поважає ні себе, ні своїх предків. Але якщо він починає нав'язувати свою культуру і мову людей іншої національності, отже, він не поважає і зневажає права цих людей на свою культуру і мову. Адже це ясно як день, що чужа національна культура і мова ніколи не стануть для людини рідними і бажаними, якщо тільки він не народився в цієї національності. Демократичний принцип свободи вибору означає, що будь-який національну мову може вивчатися людиною тільки на основі особистого вибору і бажання і не може бути нав'язаний іншою національністю. Тоді як державна мова рівносильний принципом закону - його знають і вивчають всі національності, тому що ця мова як закон (кримінальному, цивільному) прийнятий об'єктивно і заснований на незалежних і наукових критеріях, прийнятих цілим суспільством.

    Нині в Казахстані проживає 55% казахського народу і 45% населення як сукупності всіх великих і дрібних національностей. Це означає, що якщо один громадянин є людиною казахської національності, то кожен другий громадянин має право на свою мову і на свою культуру. Зараз наше суспільство розколоте на дві частини, а це може призвести до рівного за силою підспудно протистояння - за свої національні пріоритети, коли сукупність 45% інших національностей будуть змушені поступово згуртуватися в загальне поняття "не казахи". Це перетвориться на хронічну хворобу держави і в постійне джерело напруги і конфліктності, що руйнує суспільство зсередини. Що може об'єднати ці дві половинки в одне ціле цивілізоване суспільство? Тільки рівні принципи дій одне до одного як єдині права та обов'язки, а також загальний смисловий механізм - державний мова, яка передає ці принципи для мислення кожного громадянина.

    Зараз наші політики "ламають голову" над тим, як ціле суспільство навчити казахському мови. Проте питання полягає не в те, як ціле суспільство навчити казахському мови, а в тому, з яких причин третину казахського народу взагалі не знає свою мову, а інша третина казахського народу знає його лише на рівні простих побутових слів? Складається формула: 55-18-18 = 18%. Це означає, що не більше 20% людей казахської національності в досконало володіє казахським мовою. Таким чином, наш уряд, ставить собі завдання навчити не просто побутового, а скоєного казахському мови 80% суспільства Казахстану. І тут постає питання: скільки часу на це піде і що відбудеться в Казахстані за цей час? Процеси росту і зміни суспільної свідомості підпорядковані своїм тимчасовим законами, і як за рік не можна збудувати ціле місто або за 10 років виростити могутній дуб, так і мову не можна якісно засвоїти навіть за 10 років. Всі ми знаємо - все що швидко, то дешево і тяп ляп. Це ж відноситься і до мови. Чи втримає на собі весь величезний прес сучасної цивілізації молоде дерево казахської мови, наспіх посаджене в суспільну свідомість?

    Російська мова можна порівняти з 400-річним потужним і міцним дубом, який спокійно ріс і тримав на собі постійно збільшується прес цивілізації й прискореної еволюцію світу. Російська мова не є мовою однієї національності - це збірний мова 100 національностей і різних історичних епох. У строгому сенсі російська мова - це тільки його універсальні закони і правила, які становлять його конструкцію і основу, що підкоряють і впорядковують будь-який обсяг словесного матеріалу, що потрапив у царство російської мови. Якщо ви говорите по-русски, це означає, що ви увібрали в себе безліч європейських мов в різні історичні епохи, і кожна епоха вносила свої слова і смисли, збільшуючи багатство і красу російської мови. Найдавнішим основою російської мови є санскрітскій мову, потім у нього увійшли давньогрецький, давньоримський, староєврейська і візантійський мови, як ви всі знаєте, вся медицина заснована на латині, а за останнє тисячоліття, російська мова ввібрав в себе як мінімум мови п'ятдесяти народів. Наприклад, великі лепти вносили війни і такі загальновідомі слова як "гроші" (монгольська "деньга"-проведіть звукову паралель "тенге") і "базар" прийшли під час монголо-татарського ярма, а велика кількість французьких слів обумовлено тим, що весь вищий світ російського дворянства в XIX столітті говорив по-французьки. Звідси випливає основний ідеологічний тезу: російська мова - це слуга розуму, якого виховували і створювали сотні народів, і він не є національною мовою одного народу.

    Серед російського народу існує мудрість: хто везе -- того й б'ють. Ця мудрість відноситься як до прав російськомовних людей, так і до їх мови. Лошадка російської мови вивезла віз казахстанської цивілізації від глухих аулів до європейських містах і космічними технологіями, і зараз деякі люди казахської національності, як правило, із сільської місцевості, вважають себе правими і плюють в бік російської мови, навіть не усвідомлюючи того, що самі на цій конячці доїхали до сенсу будь-якої науки і розвинули свій інтелект. Кращі представники казахського народу, починаючи від Алібека Днішева і до Тохтарь Аубакірова, здобули освіту в Росії російською мовою, так чому ж деякі свідомість нашого суспільства перекручують поняття про благо? Тут доречно навести у приклад президента Киргизії Акаєва, який усвідомлює можливості російської мови і веде свій народ до освіти, і блага - державним мовою Киргизії став російська мова. І в завершенні цієї статті варто згадати великих людей казахського народу, таких як Чокан Валіханов, Алтинсарін Ібрай і Ібрагім Абай, які в XIX столітті навчалися в російських школах і закликали казахський народ вчити російську мову. І нехай слова великого Абая дійдуть до серця кожної людини нашого суспільства: "Російська мова - це ключ до світовій культурі ".

    Доповнення

    Буття людства - це цивілізована форма життя на землі, історично що піднялася над світом тварин за допомогою розуму. Людина поєднує в собі світ тварини - фізичне тіло, що має інстинкти і п'ять органів чуття, зі світом розуму - діяльність мислення людини, що управляє його інстинктами, почуттями і поведінкою. Коли люди не вміли говорити, а значить і мислити, - адже думки складаються зі слів, вони жили серед звірів і самі були подібні до звірів. Саме тому буття людини, як людини, починається з слова, бо це слово - це уявна зв'язок з розумом, а розум - це і є Бог. Так що ж таке слово? Слово - є слуга розуму, і значить Бога в розумі людини, тому на початку було слово ....

    На Землі первинний сенс природних явищ, людських дій і наукових знань. Мова - вторинний, тобто саме звук з'єднується зі змістом різними способами - різними мовами. І тільки на третій щаблі еволюції з'являється писемність, як відбиття звуку через зорові знаки - літери. Коли люди не вміли писати, а значить читати, вони розуміли сенс тільки через звук, точно так само, як розуміє вас на слух дитина до школи. Проте людство, проживши на Землі багато тисячоліть, до цього дня живе в ненависті один до одного за те, що одна й та ж дія або предмет різні народи з'єднують зі своєю формою звуку. Наприклад, сенс дії подяки та культури не зміниться від того, що різні національності позначать цей сенс своїм словом: "дякую", "Спасибі", "сенк ю". І точно також зміст любові не зміниться від того, що кожен народ назве це почуття своєю моделлю звуку: "лав", "махаббат" і т.д. Ідея людської ненависті також виражена в біблійній притчі про Вавилонську вежу, коли Господь розділив і змішав мови єдиного народу для того, щоб люди перестали розуміти один одного і припинили разом робити те, що вони роблять - будувати вежу до небес, неугодну Богу (Старий Заповіт. Глава 11). Коли люди не розуміють сенсу причин і цілей в діях інших людей, вони починають сваритися, і як підтвердження цієї Божої правди ми бачимо, як етнічні конфлікти роздирають нашу планету і різні народи, готові вбивати один одного за різні мови і релігії.

    Саме слово передає зміст розуму через узагальнені поняття і абстрактні категорії, тоді як зорова (чуттєва) інформація є лише частиною від цілого і не пояснює істину. Це фундаментальна ідея виражена в біблійній притчі: "входите тісними ворітьми, бо просторі ворота, що ведуть до погибелі, і багато-хто ходять, і тісні ті ворота, що ведуть у життя, і мало таких, що знаходять її "(Євангеліє від Матвія, гл. 7). Цю геніальну притчу пояснили тільки в наш час вчені лінгвісти та психологи: нервові канали, по яких йде зорова інформація в мозок людини в 25 разів більше і товщі, ніж канали, по яких йде звукова інформація від вух в мозок людини. Те, що бачить людина широкими вратами - очима - це не істина буття, а істина полягає в абстрактних поняттях і передається через слово, тобто через звук. І як банальний приклад: очима ви бачите, що Сонце рухається по небу навколо вас і вірите своїм очам, як вірили багато тисячоліть люди до Коперника. Проте істина полягає в наукових поняттях, переданих через слово, з яких ви розумієте, що це ви разом із Землею рухаєтеся навколо Сонця. Іншими словами, людина може дивитися очима на предмет або явище, але не знати і не розуміти, що це таке. "Заходьте тісними ворітьми" означає, входите в розум через слово. Тварини теж бачать все очима і можуть все відчувати, але в голові у них немає думок, що складаються зі слів, саме тому, коли у людини не розвинена розумова діяльність, як зв'язку з розумом, такий людина недалеко тікає від тваринного і вміє тільки спати, їсти і брати.

    Давайте підведемо підсумок вищевикладеного. Розум - це Божі закони світобудови. Сенс складається з понять і категорій, якими оперує розум. Слово, як модель звуку створює поняття - одиницю або "молекулу" сенсу. Тобто складається схема: слово - зміст - розум, слово передає зміст, а сенс підкоряється розуму, єдиним для всього людства. Давайте проілюструємо цю схему: якщо ви візьмете закон фізики, хімії або будь-якої науки і висловіть на двадцяти різних мовах, то сенс цього закону, як ментальна формула понять, не зміниться і залишиться єдиним для всього Всесвіту. Іншими словами, якщо одна дитина вивчає математичні формули і теореми турецькою мовою, інша дитина на іспанською, а третій - на корейською, то сенс цих формул залишиться вічним і незмінним. І якщо сенс всіх світових наук і знань порівняти з королівством розуму, то мова людини -- це всього лише слуга, що приносить в мислення людини цей розум. Розум на Землі одна, а от слуг-мов дуже багато, і один слуга сильнішою і більш розвинуті, а інший слуга менш розторопний і здійснює менше дій - мовних функцій.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status