ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Інтерв'ю
         

     

    Культура і мистецтво

    Інтерв'ю

    У журналістиці відомі три групи методів збору інформації - вивчення документів, спостереження, опитування. Вивчення доказів є опосередкованої і «безособової» формою зіткнення з дійсністю, але як багато хто вважає вчений, що цей метод більш об'єктивний в порівнянні з методом інтерв'ю, в якому факти видобуваються в результаті безпосереднього спілкування з людиною - носієм потрібної інформації. Але в той же час не потрібно забувати. Що документи не можуть об'єктивно відображати реальний факти, тому дослідник, що вивчає їх, повинен пам'ятати, що має справу з «певними формами відображення соц. явищ, але не із самими соц. явищами ». Спостереження прийнято ділити на два види: включене і не включене. Чи не включене - спостереження з боку, спостерігач не є учасником групи, процесу, явища, за якою ведеться спостереження. Включене спостереження полягає в тому, що спостерігач бере участь у діяльності досліджуваної групи, іноді приховуючи свої цілі і професію. Третім методом називають - опитування.

    У журналістиці це перш за все інтерв'ю - опитування «обличчям до обличчя», усна бесіда, хоча іноді застосовується й інший різновид опитування - анкетування. І все-таки один з найпоширеніших методів отримання відомостей - є інтерв'ю, отримання інформації в особистому спілкуванні, але при цьому журналіст може цікавити й особистість співрозмовника, його думки, смаки, уподобання.

    Слово інтерв'ю в жур-ці має два значення: метод і жанр. Іноді у визначеннях інтерв'ю ці два значення занадто категорично визначаються. Тим часом отримання відомостей за допомогою інтерв'ю може не ставити за мету створення твору певного жанру. Так само і я в своєї курсової буду розповідати про інтерв'ю. Як про метод збору інформації.

    Будь-яка бесіда припускає обмін думками, положення співрозмовників при цьому рівнозначно. Інтерв'ю ж - це не обмін думками, а одержання інф-ії від однієї особи -- опитуваного. На відміну від бесіди, ролі учасників інтерв'ю зовсім різні: опитуваний виступає як об'єкт дослідження, іншого - як суб'єкт. Отже, - журналіст націлений на отримання інформації, тому обмін думками в інтерв'ю найчастіше неприпустимий. Інтерв'ю іноді оголошують ненадійним інструментом з огляду на подвійний суб'єктивності одержуваних відомостей: суб'єктивності їх джерела та суб'єктивності сприймає їх інтерв'юера. Ще в 1931 році амер. автори Бінгхем і Мур писали. Що інтерв'ю найкраще застосовувати для з'ясування думок, оцінок, і так далі. Але і в інтерв'юер, беруть інтерв'ю, під взаєминах між ними закладені джерела ненадійність. Основні заперечення надійності методу як такого зводяться:

    1. людська пам'ять ненадійна, вона може зберігати одні факти і втрачати інші, і принципи цієї вибірковості нелегко визначити, тому небезпечно покладатися на відомості опитуваного, навіть якщо він цілком щирий;

    2. зміст відомостей, отриманих в інтерв'ю, багато в чому залежить від ситуації бесіди, від взаємин інтерв'юера і опитуваного, від його індивідуального уміння, в зв'язку з чим різні інтерв'юери при одній т тій же програмі дослідження можуть отримати різні результати;

    3. інтерв'юер також може з'явитися причиною спотворення картини в силу вибірковості сприйняття, властивостей пам'яті, уваги ... ...

    Звідси висновок: першим і найбільш важливою умовою необхідності проведення інтерв'ю є те, що потрібна інф-ия не може бути отримана ніяким іншим способом, окрім як від індивіда.

    Класифікація інтерв'ю

    Види інтерв'ю в жур-ці можна розглядати з різних підстави. Американці - журналісти класифікують так:

    1. в залежно від типу подальшого матеріалу (інформаційне для інф. жанрів, особистісне - для нарису - портрета)

    2. типу орг. Інтерв'ю (прес-конференції, випадкове, за домовленістю)

    3. предмета обговорення (злочин, політика, події)

    4. типу співрозмовника (добре відомі, зірки, непомітні, очевидці подій)

    5. Соц. положення співрозмовника (з вищих верств, рівні жур-ту, з нижчих шарів)

    6. Від способу спілкування (лицем до лиця, по телефону)

    Радянські ж автори робіт виділяють наступні види інтерв'ю:

    1. протокольне інтерв'ю; мета - отримання оф. Роз'яснень з питань внутрішньої і зовнішньої політики.

    2. Інформаційне інтерв'ю; мета - отримання відомостей від компетентної особи за злободенних питань. За стилем наближається до звичайного побутового розмови. Відповіді співрозмовника не є оф. Заявами.

    3. Інтерв'ю-портрет: мета - розкриття особистості співрозмовника.

    4. Інтерв'ю -- дискусія: мета - виявлення різних точок зору і по можливості різних шляхів вирішення проблеми.

    5. Інтерв'ю -- анкета: мета - з'ясування думки різних людей з одного й того самого питання.

    Так само інтерв'ю виділяються і залежно від того, які вимоги до поведінки журналіста пред'являються:

    - за ступенем стандартизації інтерв'ю

    - за характером одержуваної інф-ії

    - по відношенню беруть інтерв'ю до інтерв'ю

    Отже:

    Види інтерв'ю за ступенем стандартизації:

    1. Строго стандартизоване.

    Заранее складаються запитання, яких журналіст суворо дотримується, не відступаючи ні від їх формулювання, ні від порядку постановки. У такому випадку питання направлятися можуть до співрозмовника заздалегідь, щоб він зміг підготуватися до зустрічі.

    2. Полустандартізованное.

    Так само наперед складається список питань. Проте під час інтерв'ю журналіст може перефразувати питання, міняти їх місцями, задавати додаткові запитання, пристосовуватися до індивідуальності опитуваного, тобто заглиблюватися в область особливих його інтересів.

    3. Чи не стандартизоване або вільне.

    Воно не передбачає ні заздалегідь складеного жорсткого списку питань, ані суворого порядку проходження тем. Журналіст просто намічає, які дані йому потрібні, намагається здійснити план .. Цей вид інтерв'ю надає ініціативу журналісту, дає мах. Можливості для отримання незапланованої інф-ії, розробки несподівано відкрилися тем і проблем.

    4. Змішаний вид інтерв'ю.

    Розпочавшись інтерв'ю першого або другого виду, воно переростає у вільний, внаслідок непередбачений ситуації: відсутність факту, що підтверджує гіпотезу жур-та.

    Види інтерв'ю за характером одержуваної інформації:

    1. І. для отримання чисто фактичних відомостей.

    Тут особистість співрозмовника важлива жур-ту тільки з точки зору легкості спілкування з ним: компетентний, чи охоче чи надає інф-ію, як розуміє питання, наскільки логічно і ясно відповідає.

    2. І. для з'ясування фактів і думок співрозмовника про іншу людину або проблему.

    Тут важлива оцінка думок: що вона відображає - особисту позицію або він виступає як член групи.

    3. І. для отримання уявлення про особу опитуваного.

    Воно відрізняється особливою важливістю психологічної атмосфери бесіди. Від жур-та потрібна увага не стільки до фактичного змісту словесних висловлювань опитуваного, які будуть містити факти, думки, оцінки, скільки до його особи.

    Види інтерв'ю по відношенню опитуваного до розмови.

    1. І. з опитуваним, охоче співпрацюють з журналістом.

    2. І. з байдужим співрозмовником (говорить не дуже охоче, але і не проти). Такий чол-до не відмовляється зустрітися з жур-му, але й не допомагає йому під час інтерв'ю.

    3. І. з чинять опір співрозмовником.

    Для інтерв'ю, що розглядаються з точки зору ставлення, з боку беруть інтерв'ю, важливо встановити причину, за якою співрозмовник веде себе тим або іншим чином, основа, на якій склалося позитивне, байдуже або негативне ставлення до інтерв'ю. Уміння інтерв'юера виявляється в тому, чи здатний він послабити мотиви, що перешкоджають успіху інтерв'ю, і посилити благоприятствующие. Але в той же час в інтерв'ю з балакучим співрозмовником іноді буває складно НЕ розговорити його, а утримати в рамках цікавить жур-та теми.

    Підготовка до інтерв'ю

    Підготовка до інтерв'ю - обов'язковий елемент інтерв'ювання незалежно від типу бесіди, її змісту і тривалості. Підготовка полягає в наступних нерозривно пов'язаних і невіддільних на практиці типах роботи:

    - загальна підготовка

    - конкретна підготовка

    -- психологічна підготовка

    Загальна підготовка.

    Вона складається з загальної ідеологічної та інтелектуальної підготовки жур-та, загально професійної, у тому числі з поглибленого вивчення якоїсь певної галузі знань і спеціалізації жур-та (діяльності). Інтерв'ю - це питально метод пошуку знань Правильна постановка питань потребує, перш за все, істинності їх передумов, а це в першу чергу забезпечується вихідними позиціями автора, його світоглядом. У всякому інтерв'ю відбувається процес сприйняття і оцінки співрозмовниками один одного. Психологи встановили. Що сприймає суб'єкт робить висновки про пізнаванності особи на підставі власного досвіду, наявних знань, ось чому інтелектуальний розвиток інтерв'юера, накопичення ним різнобічних знань в самих різних областях людської культури - професійна вимога.

    Інтерв'ю - це один з найважливіших моментів жур-кої діяльності. І тому цілком природно, що підготовкою до нього можна розглядати спеціальні знання, навички, уміння. Досить актуальні для жур-та знання аудиторії: її структура, інтереси, потреби, інформаційний рівень. Установки. Стереотипи. При цьому особливо важливо мати чітке уявлення про «свою» аудиторії. Її узагальнений образ нерідко присутній у свідомості жур-та в інтерв'ю. Нарешті особливе питання представляє спеціалізація жур-та. Чи потрібна інтерв'юеру спеціалізація, вдосконалення знань в якійсь області. ... На це питання немає однозначної відповіді. Одні журналісти кажуть, що «Не завжди. Іноді ми розмовляємо з людьми в кадрі не для отримання інф-ії, а для передачі настрою. Хто такий людей на вулиці? Може бути, спортсмен, інженер, мер Венеції. Це економіка або політика? Як тут говорити про спеціалізацію - це журналістська робота. Але більшість жур-ів, опитаних з проблем інтерв'ю, висловилися за необхідність спеціалізації, з причин такого роду: вище протиставлялося інтерв'ю для отримання інф-ії і для передачі настрою (останнє теж можна віднести до одержання інф-ії, тільки про настрій), тому суть цього зауваження зводиться до того. Що жур-т може не мати спец. Знання, яке необхідно в тій чи іншій ситуації. Такі випадки рідкісні, тому. Коли жур-та цікавить не спеціальність, а психологія співрозмовника, необхідне знання тих життєвих умов, які створюють цю психологію. Мені здається, що жур-ту, в порівнянні з фахівцем, потрібні знання іншої якості, більш широкі, на підставі яких він би міг помітити зміни, поява нового, тенденцію розвитку що відбуваються в цій галузі, розуміти психологію, які у ній людей, але в той же час, жур-та не повинні називати дилетантом. Тобто що скаче галопом по європах.

    Конкретна підготовка до інтерв'ю.

    Конкретна підготовка до інтерв'ю складається з таких моментів:

    - визначення мети інтерв'ю і характеру необхідних відомостей

    - вивчення предмета інтерв'ю і співрозмовника

    - попереднє обмірковування ходу бесіди, складання питань

    -- домовленість про зустрічі, місце, час інтерв'ю

    1. Інтерв'ю в жур-ці може використовуватися для отримання будь-яких відомостей - як фактичних, аж до довідкових, так і суб'єктивних фактів свідомості людини - думок. Всякого роду оцінок.

    Вирішуючи питання про виборі методу, слід подумати про те, які дані потрібні. Як їх можна добути, чи є в даному випадку інтерв'ю найбільш швидким і, головне, надійним способом їх отримання. Шумилова стверджує (і я з нею згодна), що стадія визначення мети (в залежності від проблеми, теми, жанру і ряду інших характеристик) присутній завжди, але вона може приходити згорнуто, і тут від інтерв'юера потрібно ще більш гостра інтуїція, проникливість, щоб визначити, які дані йому потрібні, як побудувати бесіду, в якому напрямку керувати нею.

    Вивчення предмета інтерв'ю і співрозмовника.

    Як вже говорилося, журналіст повинен бути людиною ерудованим, володіти розвинутими інтелектуальними знаннями в тій області, в якій він спеціалізується, проте це не звільняє його від необхідності кожного разу вивчати той предмет, за приводу якого він збирається розмовляти. Чим більше жур-т буде знати про предмет інтерв'ю, тим більше він отримає в самому інтерв'ю, не тільки тому, що знання дозволять йому проникнути в глибину проблеми, а й тому, що і сам він буде почувати себе впевненіше і співрозмовник поставиться до нього з великою повагою й серйозністю. Журналіст повинен знати свій предмет, а не намагатися зробити враження, що він знає.

    Характер вивчення предмета під час підготовки до інтерв'ю залежить, звичайно, від його цілей. Під час опитування жур-ів ставили запитання, чи читають вони матеріали своїх колег, написані на цю ж тему чи про того самого чоловіка, до проведення бесіди. Думки розділилися. Одні говорили, що це робити потрібно, щоб не витрачай часу на те, що вже відомо, і не ставити дурних питань. Так само необхідно читати матеріал про людину, майбутньому співрозмовника, оскільки це допомагає жур-ту викликати беруть інтерв'ю, на розмову. Інші жур-ти відносяться до читання інших матеріалів обережно, пояснюючи тим, що журналіст як актор перед виступом: прийшов подивитися спектакль, в якому збирається грати, тому актор боїться, що подивившись чужу гру він мимоволі стане наслідувати чи виникне бажання перевершити суперника. У всякому разі негативно вплине на природність гри. Але на мій погляд, читати варто, тому що є ризик повторення питань, що стали банальними відносно даної теми, даного співрозмовника, трафаретного повторення бесіди і при цьому варто, переглядаючи матеріали, зберігати самостійність поглядів. Разом з вивченням теми і предмету розмови жур-т прагне з'ясувати все, що можливо, про майбутнє співрозмовника:

    - його погляди, позицію, займану ним з проблем бесіди

    - факти його біографії

    - його особисті якості. Звички, особливості характеру, які можуть вплинути на хід бесіди

    Таким чином, жур-ту важливо знати не тільки індивідуальну психологію майбутнього співрозмовника, але і соціальну психологію, психологію тієї групи, до якої він належить, тих цінностей, які нею розділяються, того типу поведінки, які нею приймаються за належне.

    Попереднє обмірковування ходу бесіди, складання питань.

    Вже в ході вивчення матеріалу у жур-та складається план майбутньої бесіди. Яким він буде -- із заздалегідь сформульованими, чітко продуманими питаннями або тільки у вигляді схеми, начерку тих головних проблем, які можна вирішити, залежить, по-перше, від цілей інтерв'ю, від смаків та звичок самого жур-та. Іноді наявність суворого списку питань обов'язково. Наприклад, коли жур-т йде до офіційного особі розмовляти з якоїсь чітко певною програмою. Заздалегідь підготовлені питання потрібно мати і для розмови по телефону, а також, якщо вона проходить в умовах обмеженого часу. Таким чином, якщо жур-т не становить питань, він обмірковує хід бесіди, подумки вибудовує її план. У нього повинні бути заготовлені:

    1. робоча гіпотеза, тобто уявлення про проблему, її розвитку, її місце в досліджуваному питанні, або, якщо мова йде про інтерв'ю-портреті, про головних рисах героя і так далі. Робоча гіпотеза - це по суті обдумування конкретних цілей інтерв'ю на новому рівні, тобто конкретизувати цілі, озброївшись ретельним вивченням предмет, майбутнього співрозмовника.

    2. Драматургічний стрижень бесіди. Це той центральний елемент бесіди, який повинен об'єднати інтереси жур-та і беруть інтерв'ю. Він дозволяє розговорити співрозмовника, змушує його висловитися серйозно, не стереотипно, захоплено. Часто таким стрижень виступає зіткнення ідей, момент дискусії. Який змушує співрозмовника заперечувати, доводити, розкриватися в суперечці.

    Вибір місця і часу інтерв'ю.

    Готуючись до інтерв'ю, журналіст повинен подбати про те, щоб обстановка була психологічно сприятлива. Інтерв'юєр повинен вибрати місце зустрічі обдумано, вирішить?? питання про присутність сторонніх. Місце зустрічі перш за все повинно бути зручно беруть інтерв'ю. Якщо мова йде про тривалу розмову, в якій жур-та буде цікавити головним чином особистість співрозмовника, добре домовитися про зустрічі у нього вдома. У звичній обстановці, як відомо, людина відчуває себе природніше.

    Присутність же сторонніх неминуче впливає на результати бесіди, але воно не завжди шкідливо для журналістського інтерв'ю. Соромливого співрозмовника може заспокоювати присутність при розмові когось із близьких, так само присутність інших людей деколи зупиняє від бажання похвалитися, збрехати.

    Домовляючись про зустрічі, журналістові слід уточнити, яким часом має в своєму розпорядженні співрозмовник і в Залежно від цього планувати інтерв'ю.

    Психологічна підготовка.

    Психологічна підготовка здійснюється як у загальній, так і в конкретній підготовці до інтерв'ю. Журналістський праця вимагає доброї пам'яті, уваги. Спостережливості, уяви, вразливості, наполегливості, допитливості.

    У будь-якому інтерв'ю відбувається процес сприйняття та оцінки співрозмовниками один одного, він починається в момент першого контакту інтерв'юера та співрозмовника і діє в протягом всієї бесіди. У цьому процесі є закономірності, знання яких дає можливість контролювати його, дві з яких - стереотипізації, узагальнення.

    Так само при підготовці у жур-та починає складатися думка про людину, з якою йому належить розмовляти: про соц. групі, до якої він належить, про його характер, про можливе відношенні до бесіди. Однак все це не повинно заважати об'єктивності сприйняття жур-та. Будь-яка упередженість перешкоди для отримання достовірних знань. Щоб упередженість і стереотип не заважали сприйняттю, жур-т повинен налаштовувати себе на те, що реальність може не бути схожим на виставу, створилося в нього під час підготовки. Кінцевий же результат інтерв'ю в значною мірою залежить від взаємин між учасниками бесіди. У зв'язку з цим уже в період підготовки інтерв'юер повинен обдумати, на скільки охоче беруть інтерв'ю, буде співпрацювати з ним. Так само жур-ту необхідно прикинути, чи не буде в інтерв'ю питань або тим, які викличуть роздратування, збентеження беруть інтерв'ю, а може бути якісь інші реакції, несприятливі для психологічної атмосфери бесіди. Без уміння психологічно налаштовуватися (а інтерв'ю відрізняється великим внутрішнім напруженням), мобілізуватися, не можна обійтися в мистецтві інтерв'ювання.

    Питання в інтерв'ю.

    У журналістській діяльності питання є дуже важливим знаряддям одержання відомостей. Питання відразу втягує противника в дискусію, не дає можливості ухилитися від відповіді, змушує відповідати по суті. Вся мережа питань має загнати супротивника в кут, а заключний питання підводить підсумки обговорення, остаточно ставить крапки над i. Отже, деякі тонкощі в постановці питання:

    - прекрасне спільне знання предмета обговорення

    -- формулювання питань так, щоб виключити можливість ухилення від відповіді

    - перше питання повинен відразу втягувати партнера в бесіду

    - передбачення можливих відповідей співрозмовника і постановка від них наступних питань

    Таким чином, питання - форма руху думки, але не заміна її.

    Головне значення питань - це реалізація цілей і завдань інтерв'ю. Тому питання можуть бути класифіковані по безлічі підстав, наприклад:

    1. за формою питання

    Відкриті і закриті

    Відкрите питання називає для інтерв'ю, тему або предмет, а далі він вільний структурувати відповідь на свій розсуд.

    У закритому питанні можливі відповіді закладені в ньому самому, так що опитуваний повинен вибрати висловлювання, думка, що найбільше відповідає його позиції. Закриті питання широко застосовуються в масовому опитуванні. У жур-ці вони застосовуються в тому випадку, якщо співрозмовник важко висловити свою думку в силу різних обставин: сором'язливість, страх здатися смішним, невміння висловити свою думку. Однак потрібно пам'ятати про небезпеку мимоволі нав'язати беруть інтерв'ю, відповідь.

    Прямі та непрямі, особисті і безособові.

    У бесіді можуть виникати різного роду психологічні бар'єри: співрозмовник не може відповісти на питання тому, що соромиться, не вміє висловити те, що потрібно інтерв'юеру; тому, щоб послабити напругу, задають питання побічно. Але це доцільно тільки в наступному випадку:

    - Необхідно отримати відомості про поведінку, стосунки, несхвального, непопулярних в цiй середовищі. Заздалегідь можна припустити, що співрозмовник затрудняється висловити думки, які йдуть врозріз з моральними або етичними нормами, розділяються теми соц. групами, до яких він належить. Тоді треба будувати питання, щоб він звільнив беруть інтерв'ю, від категоричності висловлювання, дозволяючи в той же час отримувати інф-ію про його поглядах і думках.

    Вельми істотний вибір особистої і безособової форми питання. Особиста форма питання виявляє індивідуальне думку, безособова форма дає відповідь не про власну точці зору, а про думки інших, виявляє не особистість співрозмовника, а його уявлення про те, що вимагає реальність.

    2. по впливу на співрозмовника:

    наводить або підказує питання.

    Слід піклуватися про те, щоб питання не містили підказки: які відомості хоче отримати жур-ст, а які для нього не бажані. В інтерв'ю, опублікованих у друку, а особливо часто на радіо-та телебаченні, зустрічаються питання: «Вам відомо, що ... .. »Мало хто в таких випадках зважаться заперечувати жур-ту, у якого всі вже розплановано і ясно. Більшість беруть інтерв'ю, в таких випадках поспішають висловити свою згоду. Іноді підказує питання навмисно використовують жур-ти, особливо ті. Які заздалегідь все вирішили і не хочуть відмовлятися від сформованого уявлення.

    3. по функції:

    Основні, зондуюче, додаткові.

    При підготовці до інтерв'ю журналіст повинен перш за все складати основні питання, які повинні принести найбільш важливі відомості. Однак у реальній ситуації основний питання може й не спрацювати. Люди часто уникають відповіді. У такому випадку з допомогою зондувальних питань і аналізу поведінки співрозмовника жур-ст зможе визначити причину незадовільної відповіді і задати ряд додаткових питань з тим, щоб отримати відомості. На які був розрахований основний питання. Найчастіше зондуюче і додаткові питання не готуються заздалегідь, а виникають, коли не спрацьовує основне питання, а так само в тих випадках, коли виникає несподівано новий поворот теми або нова тема розмови.

    Ось так само і контрольні питання можуть складатися заздалегідь, а й з'являтися спонтанно в хоже інтерв'ю. Їх мета - перевірити, чи володіє беруть інтерв'ю у дійсності тими знаннями, на які претендує, тими почуттями, про яких розповідає, одним словом, перевірка інформації, що надходить на достовірність.

    Одним зі складових успішного інтерв'ю є грамотна мова і стиль питань.

    Перш за все питання має бути зрозумілий співрозмовникам і мати для нього таке ж значення, що і для жур-та. Наскільки можливо, необхідно враховувати рівень знань співрозмовника і намагатися побудувати питання таким чином, щоб поняття і терміни, що входять до питання, чи були йому знайомі. Потрібно бути готовим перефразувати незрозумілий питання, пояснити термін. Хороший жур-т знаходити з кожним співрозмовником спільну мову, але це зовсім не значить. Що він повинен оперувати тими ж розмовними виразами, професійними словами, що і співрозмовник. Наступний вимога до питання - він повинен містити в собі одну думка. В іншому разі беруть інтерв'ю, відповідає тільки на останню частину питання або на ту, яку йому легше запам'ятати. Іноді жур-т змішує в одному питанні декілька, тому що намагається підказати співрозмовникові хід роздумів, і тоді ця сукупність питань перетворюється на подсказ.

    Складаючи питання, жур-т повинен звернути увагу на те, щоб вони сприймалися як доречні в межах обговорюваної теми і відповідали цілям інтерв'ю. Питання так само може бути і несподіваним для співрозмовника, і незвичайним за формою, важливо. щоб жур-т умів подати його так, щоб він не спричинив негативного ефекту.

    При складанні питань необхідно враховувати такий важливий фактор, як обізнаність співрозмовника. Якщо він не може відповісти на запитання. То виникає у самого неприємне відчуття, що він не впорався зі своїм завданням, не виправдовує очікувань жур-та, упускає себе в його очах. Беруть інтерв'ю, може замкнутися, заспішить із закінченням розмови.

    Підготовка до інтерв'ю.

    Початкова стадія інтерв'ю.

    Під початковій стадією інтерв'ю розуміється попередня домовленість по телефону, якщо вона має місце, перші хвилини безпосереднього контакту. Початкова стадія має велике значення для всієї бесіди, оскільки в ній закладаються основи подальших взаємин усіх учасників. Керувати інтерв'ю на цій стадії значить створити в інтерв'ю, таке уявлення про ситуацію інтерв'ю, яке допомагало б досягти плідної взаємодії. Для цього необхідно:

    1. Створення образу інтерв'юера.

    Перш за все співрозмовник сприймає зовнішній вигляд жур-та, його манеру триматися, говорити ... Перше враження носить орієнтовний хар-р і пов'язане зі здатністю чол-ка прогнозувати події та готується до них. Інтерв'юер зобов'язаний і правильно прочитати співрозмовника і створити умови для того, щоб правильно, без викривлень бути прочитаним співрозмовником. А компоненти, з яких складається образ сприйманого чол-ка, такі: поведінка, міміка, зовнішність, вираз обличчя. Роль цих компонентів зростає, коли контакт учасників не краток (прес-інтерв'ю), а бесіда тривала, заснована на особистих взаєминах учасників її.

    Так само цікаво те. що не можна вирішити питання про одяг, зовнішньому вигляді, манері триматися інтерв'юера-жур-та, не вирішивши спочатку більш загального і принципового питання: чи повинен жур-т вести себе в ситуації інтерв'ю природно, тобто як йому властиво у звичній обстановці, або він повинен грати в залежності від того. Як уявляє собі хар-р співрозмовника, його ставлення до жур-ам, його позицію в майбутньому обговоренні. Із цього приводу існують різні думки, от один з них:

    - Ось ви бачите перед собою підфарбовану даму в брючному костюмі, - казала одна жур-ка, - у вухах у мене великі сережки. Коли я поїхала в колгосп писати про передову доярці, думаєте я їх зняла? Нічого пдобного, і брюки з собою взяла, і сигарети. А якщо я в Арктиці не фарбовані вії, то тільки тому, що погода не дозволяє.

    З цього випливає, що є жур-ти які в будь-якій ситуації залишаються самі собою. Але є й такі, які вважають, що репортер має бути актором. Таки чином, на питання про те. чи може бути жур-т лицедієм, слід відповісти може, але не в жодному разі не повинен ... .. Хар-ри. Психічні властивості жур-тов настільки різні - один може володіти більшою артистичність, здатністю перевтілення, це для нього і є природну поведінку, інакше воно не властиво. Кожен жур-т має право вибирати ті прийоми. Які йому близькі. Однак усвідомлення того, що зовнішні риси і манери інтерв'юера впливають на сприйняття співрозмовника, на що створюються в його уяві образ жур-та, необхідно інтерв'юеру незалежно від того, чи прихильник він природної поведінки або акторської.

    2. Створення уявлення про цілі і завдання інтерв'ю.

    Людини, до якого прийшов кореспондент перш за все цікавить мета і причина бесіди, за якій в якості беруть інтерв'ю, вибраний саме він. Завдання жур-та -- визначити їх таким чином, щоб не спотворюючи дійсність, розташувати його на користь інтерв'ю, викликати бажання співпрацювати з інтерв'юєром. Для цього він повинен уявити собі мотиви, за якими людина погоджується брати участь у бесіді, мета, до якої він прагне. Вони можуть бути різні, причому їх може бути одночасно кілька. Іноді це бажання викликати певні дії: виправити, змінити, когось покарати. Так само таким мотивом може виступати бажання популярності. Сильним мотивом, який примушує чол-ка взяти участь у бесіді, є потреба в спілкуванні: чол-ку потрібно висловитися, та інтерв'ю надає йому таку можливість і уважного співрозмовника в особі жур-та. Так само можуть вступати в інтерв'ю і під впливом прийнятих норм: правил ввічливості, гостинності, поваги до чужої праці. Залежно від того, як жур-т на підставі попередньої підготовки, власного досвіду і спостережень при безпосередньому контакті визначить мотиви, керівні співрозмовником, він має будувати вступну частину і перші питання бесіди, висуваючи то один, то інший аргументи, з тим, щоб посилити одні мотиви і послабити інші.

    Іноді. Щоб домогтися згоди на інтерв'ю, репортери вдаються до авторитету свого видання як оф. органу і підкреслювати, що діє не як приватна особа. Неприпустимим є такий прийом, коли журналіст, домагаючись згоди на інтерв'ю, принижує образ жур-та в очах співрозмовника, викликає жалість до себе. Цей прийом поганий тим, що така бесіда не може бути ні довірчої. Ні відвертої, ні глибокої. Образ жур-та, створений у співрозмовникам, і спонукальний мотівдля вступу в бесіду працюють проти встановлення атмосфери взаємної поваги і повноцінної співпраці. У тому випадку, коли жур-т - людина, яка знає і мислячий, саме спілкування з ним несе співрозмовникові нову інф-ію і тому може служити спонукальним мотивом для розмови. У цілому самим спонукальним мотивом для співрозмовника є серйозність намірів жур-та. «Покажіть, що ви ставите серйозне завдання і ви обов'язково захопить цим співрозмовникам ». © Х. Шервуд

    3. Створення уявлення про роль беруть інтерв'ю.

    Далеко не кожен співрозмовник має досвід беруть інтерв'ю, але навіть якщо йому необхідно знати, в чому будуть полягати його обов'язки на цей раз. Жур-т повинен відразу пояснити опоненту, що буде потрібно від нього в цій ролі: дати уявлення про тривалості інтерв'ю, про необхідного ступеня компетентності в питаннях, які належить обговорити і так далі. Перші питання інтерв'ю несуть важливу навантаження. Відносини ще тільки встановлюються, беруть інтерв'ю, ще не увійшов до роль, він сповнений неспокою, що вона (бесіда) виявиться йому не під силу або змусить його втратити час дарма. Питання повинні бути такими, щоб він міг відповісти на них без праці, відчути, що може успішно впоратися із завданням.

    Розгортання бесіди і висновок.

    Відносини, що склалися на початку бесіди, під час її розвиваються, змінюються і багато в чому залежать від уміння інтерв'юера направити бесіду. Для успішного проведення її жур-ту дуже важливо навчитися слухати свого співрозмовника. Уміти слухати - це не означає приймати все те, що розповідають, не перебиваючи і не ставлячи питань. Часом треба й направити бесіду - жур-ту не байдуже який він отримає матеріал, а час, як правило, обмежено. Управління ходом бесіди - складна справа, що вимагає великого досвіду, знань, такту. Керувати бесідою потрібно обережно, спрямовуючи її в потрібний бік. Якщо співрозмовник відповідає не в тому плані, як хотілося б жур-ту, можна перефразувати основне питання і тим самим налагодити фокус відповідей. Коли співрозмовник відповідає загальними словами, не наводячи конкретних фактів, прикладів, не висловлює особисту точку зору, жур-т так само повинен втрутитися, оскільки такі висловлювання не несуть у собі інформації. Тому найголовніше - питання повинні бути побудовані таким чином, щоб не викликати банальних відповідей. А щоб уникнути цього потрібно те саме знання предмета і загальна підготовка, про яку говорилося вище, але крім того знімання до співрозмовника, інтерес до нього, його міркувань, його емоціям, відкриттів, які незаплановане проявляються в інтерв'ю.

    Висновок бесіди.

    Інтерв'ю добігає кінця. Цей момент психологічно цікавий тим, що беруть інтерв'ю, розслабляється, напруга спадає, він відчуває себе вільніше. У цей час він може пригадати щось важливе, зронити якісь цікаві зауваження, доповнити свою розповідь. Жур-т повинен бути уважний до заключних словами, не пропустити того значного, що може в них міститися.

    Прощаючись, журналіст повинен не тільки звести наклеп на всяк випадок можливість повторної бесіди, але і дати зрозуміти, що зустріч була цікавою, плідною, що беруть інтерв'ю, добре впорався зі своїм завданням, оскільки людина витратив час. Зусилля, і він повинен відчувати, що зробив це не дарма. Крім того, таким чином жур-т закладає основу подальших зустрічей з цим чол-му для самого себе і своїх колег.

    Список літератури

    Г. Сагал. «25 інтерв'ю». М., Политиздат, 1974р.

    Т. Шуміліна. «Не могли б ви розповісти». Видавництво МГУ, 1976 р.

    «Speed - інфо» Березень '98.

    «Східно-Сибірська правда» 21.03.98 та 25.03.98

    «Жіночі справи» Січень '98

    «Мегаполіс» 1.04.98.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.popal.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status