ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Інтерв'ю в системі жанрів
         

     

    Культура і мистецтво

    Інтерв'ю в системі жанрів

    Вступ

    Жанр (франц. genre) - тип твору в єдності специфічних властивостей його форми і змісту [Радянський енциклопедичний словник/Гол. ред. А. М. Прохоров. С56 2-е изд. - М.: Сов. енциклопедія, 1983. - С.431].

    Система (від грец. systеma-ціле, складене з частин, з'єднане), безліч елементів, що знаходяться у відносинах і зв'язках один з одним, що утворюють певну цілісність, єдність [Радянський енциклопедичний словник/Гол. ред. А. М. Прохоров. С56 2-е изд. - М.: Сов. енциклопедія, 1983. - С. 1209].

    Отже, система жанрів журналістики - це єдність пов'язаних і перебувають під взаємодії жанрів журналістики. Одним із складових цієї системи є інтерв'ю.

    Інтерв'ю (від англ. interview-буквально зустріч, бесіда) - жанр публіцистики, що представляє собою розмова журналіста з політичним, громадським або іншим діячем з актуальних питань.

    У журналістиці нинішнього часу, коли в одиницю часу людина одержує величезну кількість різноманітної інформації, на перший план виходять інформаційні жанри. Традиційно до них відносять і інтерв'ю, жанрові особливості якого дозволяють читачеві, радіослухачеві і телеглядачеві читати, чути і бачити те, що бачив і чув журналіст-інтерв'юер, але як би «з перших рук». З іншого боку, інтерв'ю - різноманітний і непростий жанр, який займає неоднозначну позицію, зокрема - в жанрової системи. Тому визначення місця, займаного інтерв'ю у складній і різноманітній системі жанрів, актуально в сучасному світі, в умовах сучасної журналістики; тому визначення місця інтерв'ю в системі журналістських жанрів і є основною метою цієї роботи.

    Проте досягти цього, на наш погляд, неможливо, не розглянувши жанрову систему журналістики в основних її проявах, не виділивши групи жанрів і не визначивши основні їх характеристики.

    У зв'язку з цим нам здається доцільним не тільки дати поняття про інтерв'ю і постаратися визначити його місце в системі журналістських жанрів, але і показати еволюцію жанру інтерв'ю в її зв'язку з технічним прогресом, тобто визначити основні види та характерні риси інтерв'ю в газеті, на радіо та телебаченні.

    Глава 1. Інтерв'ю в системі жанрів

    1.1. Система жанрів журналістики

    Зміст, документальне наповнення, цільова настанова автора визначають проблему, напрямок, зміст і характер публіцистичного виступу, його форму, то є жанр. Саме вибір жанру допомагає продуктивніше працювати над матеріалом, відбором фактів, трактуванням явищ. Жанри журналістики розрізняються за цілями впливу на аудиторію, широті освітлення реальності, виразно-образотворчим засобам, глибині аналізу і широтою узагальнень. У зв'язку з цим вони підрозділяються на три види - інформаційні, аналітичні та художньо-публіцистичні [Ворошилов В. В. Журналистика. - Учебник. -- СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 1999. - С. 65].

    1.1.1. Інформаційні жанри

    До інформаційним жанрів належать: новина, замітка, інтерв'ю, бесіда, репліка, коментар, репортаж, звіт. Розглянемо найбільш значущі.

    У замітці журналіст досить докладно викладає факт і найбільш важливі його складові (місце дії, дійові особи). У репортажі автор емоційно, об'єктивно сприймає певні факти, розповідаючи про їх аудиторії, як очевидець.

    Нотатки, звіту властива лаконічність, скупість виразних засобів. Для інтерв'ю й для репортажу, характерне використання практично всіх художньо-виразних засобів, якими користується публіцистика. Якщо ж говорити про інформаційні жанрах в цілому, то їх об'єднує таке чимало важливе якість, як новизна і актуальність що повідомляється факту і оперативна його подача.

    Замітка - це найпростіша форма оперативного газетного повідомлення. В основі її лежить злободенне, суспільно значимий факт. Для нотатки характерні новизна і стислість. Важливо побачити за приватним фактом явище, оцінити його, прокоментувати. Найбільш коротка форма замітки - хроніка або новина.

    Звіт - це інформаційне повідомлення про захід, на якому присутня певна аудиторія (конференції і збори, спортивні змагання та виставки тощо). За характером підходу до освітлюваному матеріалу звіт може бути загальним або тематичним, а за метою та особливостями викладу - інформаційним (мови, події, факти передаються послідовно) або аналітичним (увага концентрується на конкретному аспекті, дається оцінка, коментар того, що сталося) [Ворошилов В. В. Журналистика. - Учебник. - СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1999. - С. 67]

    Репортаж можна розглядати з двох позицій. По-перше, як збір, подання інформаційних матеріалів для друку, радіо чи телебачення. По-друге, що є найбільш важливим у нашій роботі, як інформаційний жанр, який характеризується оперативним і яскравим розповіддю про подію, ситуацію, явище. Основні вимоги репортажу -- ефект присутності, достовірності, співчуття, оскільки від такого матеріалу завжди або очевидець або активний учасник події.

    До групи інформаційних жанрів відноситься і інтерв'ю, тобто представляють громадський інтерес відповіді конкретної особи (групи осіб) на запитання журналіста. Однак ж потрібно відзначити, що інтерв'ю називають не тільки жанром, але і методом отримання відомостей для інших матеріалів. Інтерв'ю різноманітно у своїх видах. Як жанр можна зустріти інтерв'ю-повідомлення (відповіді даються у скороченні, викладаються найбільш істотні аспекти бесіди), інтерв'ю-діалог (повний текст розмови), інтерв'ю-замальовку (окрім змісту розмови передається обстановка бесіди, її характер і т. д.), інтерв'ю-думку (коментар події, явища, факту), масові інтерв'ю (з прес-конференцій, брифінгів).

    1.1.2. Аналітичні жанри

    Основне відміну аналітичних жанрів журналістики полягає в тому, що журналіст-аналітик не обмежується простою констатацією фактів. Він прагне аналізувати їх і зіставляти з іншими, оцінює явище, пропонує своє бачення вирішення проблеми. Тому фактичний матеріал аналітичних жанрів ширше, на відміну від інформаційних. Маючи справу із сумою однотипних фактів за певний час, журналіст прагне узагальнити їх, щоб виявити всі аспекти проблеми.

    Найважливішим аналітичним жанром є стаття. Вона дозволяє журналісту докладно, глибоко досліджувати й трактувати проблеми і явища дійсності, осмислювати їх і теоретично узагальнювати. Виділяють науково-популярні статті (висвітлює досягнення науки і техніки) та проблемні (вимагають всебічного, глибокого вивчення питання).

    Не менш важливий жанр кореспонденції. На конкретному матеріалі досить невеликого масштабу розробляється актуальна тема, вирішується певна проблема. Кореспонденція може бути інформаційною (наприклад, повідомлення зарубіжних кореспондентів), аналітичної (розкриває причини описуваного явища) і установочними (журналіст не просто аналізує факти, але й ставить нові проблеми, висуває нові злободенні питання для обговорення).

    Рецензія -- аналітичний жанр, через який журналіст критикує, оцінює будь-яке твір, театральні постановки, кінофільми, телевізійні передачі, концерти, виставки і т. д.

    До аналітичним жанрами також примикають деякі різновиди інтерв'ю. Такі як проблемні і портретні інтерв'ю.

    1.1.3. Художньо-публіцистичні жанри

    Головна відмінність цих жанрів полягає в подачі фактів. Конкретний, документальний факт відходить на другий план. На перший план виходять враження автора від факту, його оцінка й авторські думки. Основні жанри - нарис і замальовка, що відображають позитивні явища, а також сатиричні жанри: фейлетон і памфлет.

    У зарисовці органічно переплітаються ознаки інформаційних і художньо-публіцистичних жанрів, оперативний газетний жанр і різновид нарису - етюд. Зарисовка оповідає про не самому значущу подію, але зображує його зримо, наочно, яскраво. У ній зображується у нарисовій формі якесь одне явище, подія. Зарисовка може бути сюжетною або безсюжетний, може розповідати про конфлікт або бути безконфліктної.

    Нарис дозволяє журналістові яскраво, оперативно й доступно для читача відгукнутися на подію, явище. Дає можливість розкрити образ цікавої людини, дати портрет колективу, розповісти про побут, звичаї.

    За тематикою розрізняють кілька видів нарису:

    1. портретний нарис - розповідь про людину, її життя, погляди;

    2. проблемне нарис - автор насамперед аналізує важливу проблему в її проявах через дії людей. Тому людина залишається на другому плані.

    3. науково-популярний нарис розповідає про наукову проблему глибоко й доказово, але доступно й популярно.

    У той же час у нарисі можуть поєднуватися риси різних жанрів, наприклад, репортажу, звіту, замальовки, кореспонденції. Це говорить про жанрову свободу нарису, його рухливості. Дозволяє автору міняти тональ-ність розповіді, ритміку викладу за умови композиційного, сюжетногоі стилістичної єдності матеріалу.

    До цих же жанрами відносяться фейлетон і памфлет.

    Фейлетон являє собою певний синтез трьох начал: публіцистичного (описуваний факт не тільки злободенний, актуальне, але й оперативи), сатиричного (оцінка факту припускає сатиричний аналіз) та художнього (створюється сатиричний образ)

    . Фейлетон як жанр періодичної преси вимагає максимальної насиченістю фактами, але як літературна форма не може обійтися без фантазії художника. На стику цих жанрових вимог і народжується сатиричний образ.

    На відміну від фейлетону, який носить характер насмішки, памфлет - викривальне твір. Головні ознаки цього жанру: сарказм, патетика, висока експресивність, а також злободенність, оперативність документальність і великомасштабний об'єкт викриття.

    З усього вище сказаного можна зробити наступний висновок: жанрова система журналістики вельми різноманітна. Вона представлена різними групами жанрів. Разом із тим у сучасній журналістиці поділ жанрів на три позначені групи, на наш погляд, стало умовним. Це пояснюється тим, що жанри дуже рухливі. Так, наприклад, інтерв'ю відносять до інформаційних жанрах, проте ж, існує проблемне і портретного інтерв'ю, які виходять за рамки інформаційної та межують вже з аналітичними жанрами.

    1.2. Місце інтерв'ю в системі жанрів

    Таким чином, ми розглянули жанрову систему журналістики, і позначили три групи, в які об'єднані всі жанри. Це, як уже було сказано, групи інформаційних, аналітичних та художньо-публіцистичних жанрів. Традиційно інтерв'ю зараховують до розряду інформаційних жанрів. Саме тому ми й розглядали його як інформаційний жанр. Але в той же час нами було відзначено, що існують кілька видів інтерв'ю, які межують з аналітичними жанрами, а саме: портретні і проблемні. Однак тут слід відзначити той факт, що, на Наприклад, газетне інтерв'ю ділиться на інтерв'ю інформаційне та аналітичне.

    Таким чином, ми бачимо, що інтерв'ю дуже неоднозначно. Воно різноманітне у своїх видах. Можливо, саме тому, що інтерв'ю займає значуще положення в жанрової системі, входячи одночасно до розряду як інформаційних, так і аналітичних жанрів, воно користується популярністю у журналістів і входить до числа найбільш використовуваних жанрів.

    Інтерв'ю, як складова складної системи, дійсно займає в цій системі одну з найвищих позицій за частотою використання та техніці виконання. У сучасному світі потік інформації, що отримується людьми дуже швидкий, тому сучасна журналістика спрямована на передачу інформації, будь-яких фактів читачам, телеглядачам і радіослухачам більше, ніж на глибокий аналіз, зіставлення цих фактів. І тому, як нам здається, все більшої популярністю серед журналістів користуються саме інформаційні жанри (у тому числі інтерв'ю), які служать тільки для передачі певної інформації її споживачам, але не містять причинно-наслідкових зв'язків.

    Інтерв'ю дозволяє споживачу інформації отримувати цю інформацію як би «з перших рук », незважаючи на наявність у ньому певної частки суб'єктивізму, яким більше всього відрізняється газетне інтерв'ю. Позначений суб'єктивізм полягає, на наш погляд, в наступному: оформляючи отриману інформацію у вигляді інтерв'ю та переносячи на папір точно те, що сказав співрозмовник, журналіст у певній ступеня пропускає цю інформацію через себе. І те, що виходить потім на сторінках газет в питально-відповідь формі, не є розмова, що проходили поміж інтерв'юером і співрозмовникам в чистому вигляді. Це та ж таки розмова журналіста з співрозмовникам, але вже в «переклад» інтерв'юера.

    Однак, як було відзначено, ця риса властива більшою мірою газетному інтерв'ю, коли споживач інформації читає те, що чув журналіст, але в меншій - радіо і телевізійному інтерв'ю, де той же споживач інформації отримує можливість чути і бачити самому. В останньому випадку споживач інформації чує і бачить те ж, що і журналіст, тобто отримує інформацію не в «переклад» інтерв'юера, а від того, хто є джерелом цієї інформації, її носієм. І в цьому випадку людина, безпосередньо не задіяний у процесі інтерв'ю, стає певною мірою його співучасником, оскільки він все чує і бачить, а отже, пропускає його через свою свідомість. Тут споживач інформації осмислює і «переводить» почуте і побачене у відповідності зі своїм світоглядом, світовідчуттям, світорозумінням.

    З вище сказаного можна зробити певні висновки про місце інтерв'ю в жанровій системі. Інтерв'ю, як зазначено вище, - жанр багатогранний. Про це говорить вже те, що інтерв'ю є невід'ємною складовою як інформаційних жанрів, до яких його традиційно відносять, так і до жанрів аналітичним.

    Крім того, не дивлячись на легкість, інтерв'ю - одна з найскладніших жанрів, вимагають дотримуватися певної тактики і стратегії. Легким інтерв'ю видається, на наш погляд, частіше за все тому, що зазвичай здається, що немає нічого простішого, ніж задавати питання і записувати відповіді на них. Однак практика показує, наскільки складний цей жанр, як важко іноді, але дуже важливо розговорити співрозмовника, повісті інтерв'ю в потрібне русло, а не просто записати мова беруть інтерв'ю.

    Однак, щоб зрозуміти всю складність жанру інтерв'ю, необхідно розглянути інтерв'ю, як жанр журналістики, виділити його різновиди, характерні; необхідно позначити основні методики і прийоми ведення інтерв'ю.

    Глава 2. Інтерв'ю як жанр

    У вступі нами було зазначено, що інтерв'ю - це жанр публіцистики, бесіда журналіста з одним або кількома особами.

    Але якщо звернутися до семантику слова, воно складається з префікса inter, що має значення взаємодії, взаємоспрямованих, і слова view, одне із значень якого -- погляд, думку. Значить, інтерв'ю - обмін поглядами, фактами, відомостями [Телевізіоннаяжурналістіка: Підручник. 2-е видання, перероблене і доповнене //Редколегія: Г. В. Кузнецов, В. Л. Цвік, А. Я. Юровский. - М.: Изд-во МГУ, 1998: - С 183]. Процес жанрообразованія, тобто набуття майбутніми публікаціями характеристик, що дозволяють відносити ці публікації до того чи іншого жанру, треба відрізняти від процесу виникнення назв жанрів. Процес позначення, що заявила про себе нової групи публікацій, ще не одержала жанрового визначення, не має строгих принципових підстав, не спирається на якусь закономірність.

    Іноді назва виникає як результат акцентування уваги суб'єкта, що дає жанру ім'я, на якомусь жанрообразующем факторі. Так, скажімо, називаючи певного роду публікації ім'ям «інтерв'ю», його родоначальники закріпили за жанром назва певного пізнавального методу, який застосовується в журналістиці для збору інформації та в якійсь мірі фіксується в самих матеріалах, що відносяться до цієї групі (як питально-відповідна форма викладу матеріалу) [Тертичний А. А. Жанри періодичної преси: Навчальний посібник. - М.: Аспект Пресс, 2000. - С. 75].

    Говорячи про інтерв'ю, як про жанр журналістики, необхідний?? розглянути історію його розвитку.

    Процес розвитку будь-якого жанру журналістики безпосередньо пов'язаний з технічним прогресом, то Тобто з появою і поширенням радіо і телебачення. Тому ми будемо розглядати історію розвитку інтерв'ю через призму технічного прогресу. Таким чином, у другому розділі в порядку появи нами будуть розглянуті інтерв'ю в газеті, радіо і телевізійне інтерв'ю з урахуванням специфіки відповідних ЗМІ.

    2.1. Еволюція інтерв'ю

    Кожен жанр журналістики має певні особливості, які відрізняють його від інших жанрів. Різні вони можуть бути за формою і способом подачі, емоційно-виразним засобів і т. д.

    Але, як нами вже було сказано раніше, еволюція жанрів залежить від розвитку техніки. Таким чином, народження радіо і телебачення зумовило появу нових різновидів колишніх жанрів. Так з'явилися радіо і телевізійне інтерв'ю, які проте не витіснили що вже мало газетне, а розвивалися разом з ним.

    2.1.1. Інтерв'ю в газеті

    2.1.1.1. Інформаційне інтерв'ю

    Виділення жанру «Інтерв'ю» відбулося в результаті того, що в ряд публікацій, у ході створення яких був застосований метод інтерв'ю, фіксує собою реальний процес інтерв'ювання або ж спеціально будується в питально-відповідь формі, тобто у формі інтерв'ю. У тому випадку, коли автор ставить своїм завданням лише повідомлення аудиторії відомостей, отриманих від інтерв'ю, особи, ніяк не намагаючись їх коментувати, можна говорити, що він створює інформаційний матеріал. Однак повною мірою інтерв'ю вийде інформаційним, якщо й у відповідях його співрозмовника акцент буде зроблено на питаннях: що? де? коли?

    Інформаційне інтерв'ю ставить перед собою мету лише поінформувати читача про предмет авторського інтересу, але не проаналізувати цей предмет.

    «Знайомтеся: Павло Бородін.

    - Ваше улюблене блюдо?

    - Риба.

    - Ваш улюблений алкогольний напій?

    - Водка.

    - Наявність дачі?

    - Ні ». [Знайомтеся: Павло Бородін// www.mega.rostov.ru]

    2.1.1.2. Аналітичне інтерв'ю

    Жанр інтерв'ю є результатом «закріпленості» в журналістському тексті форми отримання автором цього тексту певних відомостей про дійсність за допомогою методу інтерв'ю. Як відомо, сам по собі цей метод не відноситься до теоретичних методів. Очевидно, з цієї причини і жанр інтерв'ю часто відносять до інформаційним жанрами, базірующімсяіменно на інформації, отриманої в результаті застосування емпіричних методів дослідження.

    При цьому як би залишається в тіні той факт, що інтерв'ю, як і інші емпіричні методи, застосовується для одержання вихідних відомостей, необхідних для підготовки не тільки інформаційних виступів, а й аналітичних. Інформація, отримана методом інтерв'ю, може бути трансформована і представлена, наприклад, на газетному смузі у вигляді кореспонденції, звіту, репліки, статті. Це означає, що використання даного методу при зборі інформації ще не породжує автоматично жанр інтерв'ю. Лише у разі яскравою виявлену в тексті «ходу» застосування цього методу він може визначати форму такої публікації як діалогічну, питально-відповідь.

    З цього домінуючого ознакою текст може бути названий жанром інтерв'ю. Однак те, до якої групи жанрів можна зарахувати конкретне інтерв'ю - інформаційним або аналітичним, залежить вже від змісту тексту, викладеного у формі інтерв'ю. Якщо інформаційне інтерв'ю несе в собі лише повідомлення про факт, відповідаючи на питання: хто? що? де? коли?, то аналітичне інтерв'ю, крім того, містить і аналіз факту, відповідаючи при цьому на питання: чому? яким чином? що це значить? і т. д. Роль автора аналітичного інтерв'ю полягає, перш за все в те, що своїми запитаннями він задає перш за все напрямок аналізу, який зазвичай здійснює сам беруть інтерв'ю. З цією метою запитання формулюються таким чином, що вони вимагають висвітлення вузлових моментів якоїсь події, явища, процесу, ситуації.

    Микола, ви десь проговорився, що збираєтеся підкоп грошей, а років через п'ять кинете своїх російських прихильниць і махне на Захід, щоб вдатися опері. Це правда?

    - Ой, слухайте, смішно! Я не заперечую, що моє матеріальне становище дуже змінилося і дало мені можливість їздити за кордон, брати уроки у відомих майстрів. А все інше неправда.

    - Вас подають як оперного співака, зійшла для естради. Але для опери ви ще молоді -- синьйор Паваротті вийшов на сцену після тридцяти ...

    - А через тридцять років хтось з'явиться, і йому скажуть: «Ви вже не підходите, Басков з'явився у двадцять п'ять ». Собінов почав в дев'ятнадцять, а Синявська заспівала в Великому театрі в двадцять. Це все умовності «доброзичливців», їм аби знайти, на що напасть.

    2.1.2. Інтерв'ю на радіо

    З появою в 1895 нового засоби зв'язку - радіо, зароджується і новий тип журналістики -- Радіожурналістика. Звичні газетні жанри трансформуються, набувають нових риси і стають жанрами радіожурналістики.

    Одним з найважливіших жанрів є інтерв'ю. Воно, як і багато інші жанри, прийшло на радіо з газети. Але в нових умовах швидко адаптувалося, отримав риси і властивості, характерні для жанрів звучить журналістики.

    Хоча радіо і газетне інтерв'ю, можна сказати, близькі родичі, між ними існує чимала різниця. Вона виявляється, наприклад, в тому, що в газеті журналіст сам викладає відповіді на поставлені запитання. Навіть стенографічних запис відповідей після розшифровки спеціально обробляється для друку. На радіо в ідеальному випадку інтерв'ю створюється в той самий момент, коли його отримує слухач. Але й записані на плівку інтерв'ю зберігають риси справжнього документа, зберігають голос, стиль мовлення, інтонації, хто говорить. Зміст інтерв'ю в газеті відповідає на запитання, що сказав беруть інтерв'ю, а радіоінтерв'ю - на питання, що і як він сказав. Журналіст-газетяр обробляє і готує матеріал інтерв'ю після того, як відбудеться його розмову з співрозмовникам; радіожурналіст, навпаки, ретельно готується до самого процесу, акту взяття інтерв'ю, тобто значна частина його зусиль пов'язана з підготовкою до інтерв'ю.

    Відповіді на питання, поставлені радіожурналістом, одночасно з журналістом отримують і слухачі, і таким чином, вони нібито стають учасниками розмови з компетентним фахівцем, котрі володіють важливою цікавою інформацією. Радіожурналіст в цьому випадку виступає як представник слухацької аудиторії. Газетяр може на свій розсуд змінити порядок питань у матеріалі, який він готує для друку, опустити одні запитання і відповіді, більш докладно, докладно викласти інші. Радіожурналіст у випадку, якщо інтерв'ю одразу передається в ефір, позбавлений такої можливості. описовий текст, так широко застосовується в газетних інтерв'ю, використовується рідко, як правило, на початку інтерв'ю або в заключній його частині, тобто за рамкою, за дужками основного матеріалу.

    Можливий, звичайно, монтаж зробленого запису інтерв'ю, при цьому допускається перестановка питань, поділ інтерв'ю на частини, які перемежовуються коментарями журналіста, автора матеріалу. Але тоді правильніше говорити, не про радіоінтерв'ю, а про розповідь кореспондента із студії з використанням попередньо записаних фрагментів інтерв'ю.

    Як самостійна передача інтерв'ю має композиційної і сюжетної завершеністю. Воно включає в себе групу взаємозв'язаних і взаємообумовлених питань у межах певної теми і відповідно містить групу відповідей, що висвітлюють теми з більшою або меншою повнотою.

    Інтерв'ю, як елемент складної передачі (інформаційного випуску, радіожурнал) або як елемент іншого жанру (репортажу, нарису) не претендує на композиційну або сюжетну завершеність, самостійність. Поза цілого, поза передачі таке інтерв'ю не має ніякої цінності [Жанри радіожурналістики: інтерв'ю //].

    Таким чином, інтерв'ю являє собою передачу, яка створюється в момент запису на плівку або безпосередньо в процесі мовлення. Однак це не означає, що воно складається стихійно, імпровізаційно. «Сиюминутности», як відмінна особливість радіоінтерв'ю, робить ретельну підготовку його не тільки абсолютно обов'язковим, але і трудомістким, складним виробничо-технічним процесом, що вимагає від журналіста великої майстерності, досвіду та низки спеціальних навичок.

    Розглянемо два випадку використання на радіо жанру інтерв'ю. Інтерес слухачів до певної темі, проблемі диктує журналістові необхідність звернутися до фахівця, який зі знанням справи може висвітлити її. При виборі компетентної особи журналіст враховує, наскільки відомий, авторитетний, популярний ця людина. Важливою обставиною, що впливає на підбір співрозмовника, є здатність беруть інтерв'ю, розповідати, його вміння вільно, невимушено триматися біля мікрофона.

    Іншими критеріями керується інтерв'юер, коли він поставлений перед необхідністю інтерв'ювати конкретну особу: саме цього політика, саме громадського діяча і т.д. Він ретельно обмірковує зміст і послідовність питань, готує беруть інтерв'ю. Подальша робота над інтерв'ю і в тому, і в іншому випадку проходить аналогічно. Журналіст планує питання та їх чергування таким чином, щоб у межах відведеного часу склалася композиційно цілісна передача.

    2.1.3. Телевізійне інтерв'ю

    Телевізійне інтерв'ю збагатило жанр інтерв'ю істотним якістю - видовищністю. Джерелом інформації стає не просто звучить мова з усім багатством її риторики, інтонаційної, емоційного забарвлення, як на радіо, але і міміка, жест, поведінка співрозмовників, а нерідко і навколишнє їх середу. Саме видовищністю пояснюється особлива достовірність, і, слідчо, широке поширення жанру інтерв'ю в телепрограмах.

    Інтерв'ю як жанр займає особливе місце на телеекрані. Фактично немає жодного випуску новин, де б журналісти не задавали питань компетентним людям, не зверталися до учасників різних подій, не цікавилися думкою навколишніх про важливі події. Інтерв'ю - неодмінний елемент багатьох складних телевізійних форм. Рідше вона використовується для створення самостійної передачі.

    Залежно від завдання, поставленого журналістом, розрізняють інтерв'ю-думку (висловлювання з якого-небудь приводу) та інтерв'ю-факт (повідомлення про що-небудь відомому даному особі). Використовують жанр інтерв'ю лише тоді, коли беруть інтерв'ю, може сказати більше, ніж журналіст, або коли він своїм виступом підтримує будь-яку громадську кампанію, якщо дане питання знаходиться в центрі уваги безлічі людей і необхідно з'ясувати їх з'ясувати їхні погляди.

    Ідеальне інтерв'ю на екрані має виглядати як невимушена розмова двох співрозмовників, один з яких поінформований з даної теми більше іншого. Виняток становлять ситуації офіційного характеру. Але просто поговорити ці люди могли б не в студії, без камер та освітлювальної апаратури. У цьому полягає досить двозначні телевізійного діалогу. У зв'язку з цим існує типологія інтерв'ю:

    1. Протокольне інтерв'ю. Проводиться з метою отримання офіційних роз'яснень з питань внутрішньої і зовнішньої політики держави. Як беруть інтерв'ю, виступає, відповідно, офіційна особа високого рангу.

    2. Інформаційне інтерв'ю. Мета - отримання певних відомостей. Даний тип інтерв'ю входить до складу інформаційно-публіцистичних програм.

    3. Інтерв'ю-портрет - особливий різновид телеінтерв'ю, мета якого - по можливості найбільшу розкриття особистості співрозмовника. У даному випадку перевагу мають соціально-психологічні емоційні характеристики співрозмовникам, виявлення його системи цінностей. Такий вид інтерв'ю дуже часто виступає як складова частина екранного нарису.

    4. Дискусія ставить завдання виявити різні точки зору чи шляхи вирішення соціально значущих питань.

    5. Інтерв'ю-анкета використовується для з'ясування думок з певного питання у різних співрозмовників. Найчастіше це серія інтерв'ю, в яких різними учасникам задається одне і те ж питання. Воно проводиться, як правило, поза студії. Співрозмовниками журналіста в цьому випадку можуть бути люди різних віку, професій. Наприклад, учень, військовослужбовець, іноземний турист і т. д.

    Найбільш простим виглядає протокольне інтерв'ю, тому що журналіст ставить питання, нерідко заздалегідь узгоджені і ніяк не пов'язані композиційно. Офіційне особа дає офіційні відповіді. Перепитувати і що-небудь уточнювати не прийнято.

    Найбільш поширений вид телевізійного діалогу - інформаційне інтерв'ю. Найчастіше всього такі інтерв'ю виконують одночасно два завдання: отримання соціально значимої інформації і виявлення деяких особливостей особистості, що є носієм цієї інформації. Ця форма інтерв'ю істотно відрізняється від інтерв'ю-анкети, де всім учасникам діалогу пропонується відповісти на однакові питання. В інформаційному інтерв'ю кожне питання індивідуалізований, тому що розрахований на ту людину, з яким у даному випадку розмовляє інтерв'юер.

    Портретне телевізійне інтерв'ю може виступати головною складовою фільму-нарису. Такий портрет многомерен. Герой може постати перед глядачем у своїх відносинах з іншими людьми, у протистоянні вічних проблем буття і т. д. Найважливішими тут є непідробні емоції героїв, саме невербальна інформації, яка змушує співпереживати учасникам передачі. Найбільш наочні приклади - «Момент істини» Андрія Караулова, цикли передач Урмаса Отта, «Герой дня», «Час пік» і т. д.

    Проблемне інтерв'ю - чи не самий складний вид з усіх розглянутих нами вище видів інтерв'ю. Інтерв'юєр повинен заздалегідь продумати основні тези бесіди, свої питання і судження, а також - можливі контраргументи співрозмовників, їх реакцію на свої запитання і свою - на їхні відповіді.

    Портретне і проблемне інтерв'ю кілька виходять за рамки інформаційної та примикають до групі аналітичних жанрів

    2.2. Техніка жанру

    У першій частині другого розділу ми розглянули інтерв'ю як жанр, визначили характерні риси інтерв'ю різних видів, як то: інтерв'ю в газеті, інтерв'ю на радіо і телебаченні. В цілому всі три види одного жанру, як ми бачимо, схожі. Однак між ними є суттєва різниця, яка мимохідь була відзначена в самому початку. Різниця ця полягає вже в тому, що радіо і телевізійне інтерв'ю вельми наочні, що дуже складно сказати про газетному інтерв'ю. І, як зазначено вище, в цих випадках телеглядач і радіослухач стає якимось третім учасником, хоча в процесі інтерв'ю безпосередньої участі не бере. Для споживача інформації якість наочності телевізійного і радіоінтерв'ю - Явище важливе, оскільки в цьому випадку він сам може судити, що, як і чому відбувається. Для журналіста в цій же якості полягає складність - як забезпечити споживача яскравою, наочною, цікавою, важливою інформацією, щоб він не переключив телевізор на інший канал, а радіо - на іншу хвилю.

    Звичайно, чималий інтерес для споживача представляють і газетні інтерв'ю. Однак, як ми вже відзначили в першому розділі, цей вид інтерв'ю відрізняється суб'єктивністю подачі матеріалу. Тут журналіст у праві опустити питання і відповіді, які він вважає менш важливими для досягнення поставленої мети, і більш повно і яскраво викласти інші. Він може поміняти порядок питань, якщо це необхідно. І в цьому випадку інтерв'ю, що вийшло на сторінках газети - це зовсім не точна копія розмови, що проходив між інтерв'юером і співрозмовникам.

    У той же час ми не можемо випустити з уваги той факт, що саме газетне інтерв'ю є прабатьком всіх типів інтерв'ю. Тому, розглядаючи техніку ведення інтерв'ю, ми повинні звернути увагу на схожість деяких методів підготовки і ведення інтерв'ю.

    Найперший етап будь-якого інтерв'ю - це, звичайно, підготовка до нього. Позицію інтерв'юера можна виразити приблизно такою формулою: я знаю, що ти знаєш, чого не знаю я. Інтерв'юер не має права починати розмову без попередньої підготовки до нього. Звичайно, він має право не знати якихось тонко?? тей, але попереднє з'ясування загальних обставин - ввічливість журналіста по відношенню до беруть інтерв'ю. Проте тут існує певний ступінь ризику впасти в удавання, тобто знати все настільки добре, що інтерв'ю буде носити умовний характер. Але з іншого боку, глибоке знання предмета дозволяє журналісту вести більш змістовну розмову, направляти його в потрібне русло, знаходити подробиці, відомі лише самому співрозмовника.

    Важливу роль у процесі інтерв'ю грають питання. Тут важливо пам'ятати наступне:

    1. питання повинні бути чіткими. Якщо співрозмовник не зрозумів питання, то винен журналіст, а НЕ співрозмовник. Щоб питання був ясний співрозмовника, його повинен розуміти, перш за все, сам інтерв'юер.

    2. не слід допускати односкладових відповідей. Питання, що припускають односкладові відповіді можуть бути використані в рідких випадках в радіо і телепередачах, але тільки тоді, коли це дозволяє ведучому уникнути докладного подання гостя, або якщо журналіст хоче, щоб співбесідник виніс вирішальне судження, підсумував думка.

    3. задаючи питання, необхідно пам'ятати про коректність і повазі до співрозмовника. Етичне почуття повинно підказувати журналістові не прозвучить чи його питання занадто делікатної. Необхідність передбачити реакцію беруть інтерв'ю, є прояв професійного поваги до партнера.

    4. питання повинен бути цікавий.

    Практика поставила перед журналістами, що працюють у жанрі інтерв'ю, кілька творчих питань. Чи слід знайомити співрозмовникам з питаннями заздалегідь? Може бути, краще назвати лише тему майбутнього розмови, а питання задавати по процесі передачі?

    Світовий досвід в області інтерв'ювання показує, що успіх інтерв'ю залежить від багатьох умов. Від того, наскільки ясно і глибоко представляє своє завдання журналіст, коли бере інтерв'ю; наскільки чіткі і конкретні вимоги редакції; від того, наскільки добре підготовлені учасники розмови.

    Кореспондент має право задавати питання з метою отримати таку інформацію, яка носить спеціальний, особистий, персональний характер, що нова, маловідома, яку читачеві, слухачеві, глядачеві буде логічно дізнатися саме від цієї людини.

    У процесі радіо та телеінтерв'ю важливо пам'ятати, що саме беруть інтерв'ю, скаже те саме цікаве і важливе, задля чого відбувається передача. Тому журналіст повинен уважно стежити за ходом інтерв'ю, щоб у процесі коригувати свої плани. Наприклад, не задавати «планового» питання, якщо співрозмовник по суті вже на нього відповів. Крім того, захопившись розмовою, беруть інтерв'ю, може далеко відійти від теми. І інтерв'юер повинен бути дуже уважним, щоб у потрібний момент тактовно направити мовця в русло заданої теми.

    Висновок

    Таким чином, в виконану роботу ми розглянули інтерв'ю з точки зору його позиції в жанрової системі журналістики. Для цього ми детально була розглянута сама система жанрів, визначено її основні складові, назва

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status