ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Мистецтво Китаю
         

     

    Культура і мистецтво

    Зміст:


    Введення. 2
    1. Писемність 4
    2. Живопис і каліграфія 10
    3. Література 17
    Висновок. 20
    Джерела: 21

    Введення.

    Слово "культура" походить від латинського слова colere, що означаєкультивувати, або обробляти грунт. У середні століття це слово сталоозначати прогресивний метод обробітку зернових, таким чином виниктермін agriculture або мистецтво землеробства. Але в XVIII і XIX ст. йогостали вживати і стосовно людей, отже, якщо людинавідрізнявся витонченістю манер і начитаністю, його вважали "культурним". Тодіцей термін застосовувався головним чином до аристократів, щоб відділити їх від
    "Некультурного" простого народу. Німецьке слово Kultur також означаловисокий рівень цивілізації. У нашому сьогоднішньому житті слово "культура" всеще асоціюється з оперним театром, прекрасною літературою, гарнимвихованням.

    Сучасне наукове визначення культури відкинуло аристократичнівідтінки цього поняття. Воно символізує переконання, цінності івиразні засоби (застосовувані в літературі і мистецтві), якіє загальними для якоїсь групи; вони служать для упорядкування досвіду ірегулювання поведінки членів цієї групи. Вірування і погляди підгрупичасто називають субкультурою.

    Засвоєння культури здійснюється за допомогою научіння. Культурастворюється, культурі навчаються. Оскільки вона, не купуєтьсябіологічним шляхом, кожне покоління відтворює її і передаєнаступному поколінню. Цей процес є основою соціалізації. Урезультаті засвоєння цінностей, вірувань, норм, правил і ідеалів відбуваютьсяформування особистості дитини і регулювання його поведінки. Якщо бпроцес соціалізації припинився в масовому масштабі, це привело б дозагибелі культури.

    Культура формує особистості членів суспільства, тим самим вона взначною мірою регулює їх поведінку.

    Про те, наскільки важлива культура для функціонування індивіда ісуспільства, можна судити з поведінки людей, не охоплених соціалізацією.
    Неконтрольоване, або інфантильне, поведінка так званих дітейджунглів, які виявилися повністю позбавленими спілкування з людьми,свідчить про те, що без соціалізації люди не здатні засвоїтиупорядкований спосіб життя, опанувати мову і навчитися здобувати кошти дляіснування. В результаті спостереження за декількома "істотами, невиявляли ніякого інтересу до того, що відбувалося навколо, якіритмічно хиталися туди-сюди, наче дикі звірі в зоопарку ",шведський натураліст XVIII ст. Карл Лінней зробив висновок, що вони єпредставниками особливого виду. Згодом вчені зрозуміли, що у цих дикихдітей не відбулося розвитку особистості, для якого необхідне спілкування злюдьми. Це спілкування стимулювало б розвиток їх здібностей і становленняїх "людських" особистостей.

    Якщо культура регулює поведінку людей, чи можемо ми зайти такдалеко, щоб назвати її репресивної? Часто культура дійснопригнічує спонукання людини, але вона не виключає їх повністю. Вона скорішевизначає умови, за яких вони задовольняються. Здатність культурикерувати людською поведінкою обмежена з багатьох причин. Першза все, небеспредельни біологічні можливості людського організму.
    Простих смертних не можна навчити перестрибувати через високі будинки, навітьякщо суспільство високо цінує такі подвиги. Так само існує межазнань, який може засвоїти людський мозок.

    Фактори навколишнього середовища також обмежують вплив культури.
    Наприклад, засуха чи виверження вулкана можуть порушити сформований спосібземлеробства. Фактори навколишнього середовища можуть перешкоджати формуваннюдеяких моделей культури. Згідно зі звичаями людей, що живуть у тропічнихджунглях з вологим кліматом, не прийнято протягом тривалого часуобробляти певні ділянки землі, оскільки на них не можна довгоотримувати високі врожаї зернових.

    Підтримка сталого громадського порядку також обмежуєвплив культури. Саме виживання суспільства диктує необхідність засудженнятаких вчинків, як вбивство, крадіжку і підпал. Якщо б ці вчинкиодержали широке поширення, стало б неможливим співробітництво міжлюдьми, необхідний для збирання або виробництва продуктів харчування,забезпечення житлом та здійснення інших важливих видів діяльності.

    Інша важлива частина культури полягає в тому, що культурні цінностіформуються на основі відбору певних видів поведінки і досвіду людей.

    1. Писемність

    Китайська писемність - явище унікальне серед різнихписемностей народів світу. Будучи однією з найдавніших на землі, вонаналічує понад три з половиною тисячоліть, а деякі вчені вважають,що ієрогліфи існують вже близько 6000 років.

    Слово "ієрогліф", як відомо, запозичене з грецької мови.
    Початкове його значення - "священні письмена, висічені на камені".
    При цьому малися на увазі грецькі письмена. Надалі поняття
    "ієрогліфіка" і "ієрогліфічна писемність" одержали ширший сенсі стали позначати не тільки давньогрецькі, а й інші, в тому числікитайські, письмена.

    Значення ієрогліфічної писемності в розвитку китайського суспільствавеличезне. Ієрогліфіки, ставлячись до числа настільки ж мудрих, як ідивовижних породжень народу, являє собою невід'ємну,органічну частину китайської культури і мистецтва. Саме завдяки ційписемності зафіксовані, збережені і через тисячоліть донесені до насскарби китайської духовної культури, твори античної цивілізації,найбагатші літературні пам'ятки та пам'ятники стародавньої філософської думки.

    ієрогліфічна писемність таїть у собі невичерпні можливості длявираження абстрактних і багатопланових понять, різних відтінків думки.
    Однією з особливостей ієрогліфічного тексту є те, що зміст слівнерідко розкривається не в точних і обмежених рамках, а за подібністю, засуміжності, а іноді і по протилежності. І тому китайський текст часомнемов домислює читачем. Слово, виражене ієрогліфом, багатогранно,і навряд чи можливий односторонній або однозначний підхід до нього. Цяособливість ієрогліфічної писемності часом створює чималітруднощі в розумінні справжнього сенсу, і ці труднощі найбільш відчутні,коли доводиться мати справу зі старими ієрогліфічним текстами, в якихвзагалі не було жодних знаків пунктуації.

    Протягом тисячоліть ієрогліфічна писемність була доступнадуже обмеженому колу осіб, що було обумовлено не тільки соціальнимипричинами, а й ще одні бар'єром - її труднощами, подолати яку можнабуло лише просидівши над книгами довгі роки. Старе класичну освітуставило собі за мету залучити учня до книжкової культури трьох, а може ічотирьох тисячоліть, давши йому можливість читати будь-який текст будь-якої епохиі, одночасно, можливість самому писати на такому ж позачасовий мовою.

    "Вивчивши першу книгу" Четверокніжія "" Так Сюе "(" Велике вчення "), якце було потрібно в старій китайській школі, - зазначає В. С. Колоколов, --учень запам'ятовував в пам'яті близько 400 ієрогліфів, 63 знака - "пустушки",виконують граматичні функції, і 24 цитати з конфуціанських книг ".

    Ті, хто долав цей бар'єр, ставали вченими мужами, а вонименш за все прагнули спрощувати писемність, бо вона гарантувала особливушанування, піднесення грамотіїв над простими смертними. Ієрогліфіканаділялась таємничою, магічною силою, обожнювався, зводиласяжерцями науки в особливий культ. Все, на чому були нанесені ієрогліфи,оточувалось поштивістю. Навіть списана папір, зотлілі книгивимагали до себе певного пієтету і не допускали нечемно відносини.
    Їх не можна було кинути на землю - це вважалося блюзнірством. До недавньогочасу в Китаї можна було знайти спеціальні архітектурно оформлені печів храмах, особливо в сільських районах, в яких папір з ієрогліфічнимиписьменами зраджували вогню, щоб дух священних знаків разом з димомвознісся на небо. Характерні написи на печах: "Шануй папір, покритуієрогліфами "," Переконання до добра "та ін

    У китайській історичній традиції існує декілька міфів,оповідають про виникнення ієрогліфічної писемності.

    Відповідно до текстів древніх філософських та історичних пам'яток, в XXVв. до н.е. жив якийсь Цан Цзе, який створював ієрогліфічні знаки гувеньза образом і подобою, що спостерігаються в природі явищ - сонце, місяць, дерево,вогонь, гори, і зображень - надісланих птахами слідів на землі, прожилокна листі дерев. У зв'язку з цим перший ієрогліфи називалися няоцзішу,тобто "знаки пташиних слідів". Інше найменування ієрогліфів, що приписуються
    Цан Цзе - кедоуцзи - "головастіковие письмена". Відповідно до переказу, у Цан
    Цзе було чотири очі, а коли він був зайнятий створенням ієрогліфів, то "знеба подібно дощу сипалися зерна проса, а ночами завивали духи ".

    У цьому переказі про письменах Цан Цзе уваги заслуговує те, щопоходження ієрогліфіки сходить до піктограмі - наочного зображенняпредметів, тобто до рисункового початку, що, імовірніше за все, могловиникнути в процесі трудової діяльності, у зв'язку з необхідністюфіксувати в пам'яті окремі факти і явища.

    Інші легенди пов'язують виникнення ієрогліфічної писемності зтріграмм міфологічного правління давнину Фусі, який нібитоцарював з ХХIХ в. до н.е., про що ви вже читали в попередніх розділах.
    Народна фантазія приписує Фусі створення письмових знаків за образунезвичайних малюнків та вигляду, які він побачив одного разу на спинікрилатого дракона, який показав з річки Хуанхе. За іншою версією, настворення письмових знаків Фусі наштовхнули сліди, залишені птахами напіску. Ця легенда певною мірою перекликається з переказом про Цан
    Цзе. Сам Фусі володів досконалими чеснотами. Спостерігаючи за тим, щооточувало його, Фусі вперше намалював вісім тріграмм, щоб з їх допомогоюосягнути благодатну силу небесних духів і розділити по якостях всесуще. Тріграмм складалися з безперервних і переривчастих ліній.

    Містичні знаки символічно зображують відповідно небо, пара,вогонь, грім, вітер, воду, гори, землю.

    тріграмм являють собою поєднання суцільної горизонтальної риси іриси, перерваної посередині. Суцільна горизонтальна риса є символєдиної початкової сили світла ян, а роздвоєна риса - символпротилежної сили темряви інь. Саме у взаємодії і боротьби цих двохсил древні філософи вбачали джерело розвитку і зміни світу.

    тріграмм ви можете побачити і в наш час, наприклад, надержавному прапорі Південної Кореї.

    За іншими переказами, ієрогліфічну писемність передала імператору
    Сюань юаню що з'явилася з річки Хуанхе черепаха. Є ще багато інших міфів ілегенд, що стосуються походження цих накреслень.

    Так звідки ж з'явилися ієрогліфи?

    У 1899 р. поблизу міста Аньяна, у села Сяотунь селяни під часоранки знайшли в землі черепашачі панцирі і кістки тварин з вирізаними наних знаками. Землероби прийняли їх "за кістки дракона" і використовували дляприготування "цілющих ліків". Однак незабаром з'ясувалося, що це буливорожильні написи буци. Вони виявилися найбільш ранніми з виявленихпам'яток китайської ієрогліфічної писемності, цим історичнимархівом найдавніших китайських династій. Ці знаки отримали назву иньскиеписьмена - за ім'ям стародавнього царства, в сучасних межах якого вонибули знайдені.

    Ієрогліф, що виникла на грунті релігійних уявлень, означав
    "вгадувати", "пророкувати", "гадати". Ці початкові значення збереглися ів сучасній ієрогліфічної писемності.

    Енциклопедичні словники китайської мови містять 47-49 тис.ієрогліфів. Все це безліч знаків китайська традиція ділить на дві групи
    - Знаки основні та комплексні. До перших відносяться прості ієрогліфи,окремі частини яких (графеми) не мають самостійного значення,наприклад: жень (чоловік), шуй (вода). До другої групи входять ієрогліфи,складаються з двох або більше простих, наприклад, цзя (родина), сю (відпочивати).

    Говорячи про ієрогліфіки, не можна не сказати кілька слів і прокаліграфії, що в перекладі з грецького означає "гарного листа". Длякитайця каліграфічно виконана напис, що належить пензлю відомогомайстри, означає не тільки можливе насолоду витонченістю ліній,глибиною сенсу, але і спосіб осягнути настрій і думи автора. У поемі "Прохудожника листа "китайський ерудит і естетолог Ян Цзіндзен пише так:

    " каліграфічні реліквії древніх майстрів листи, побувавши в різнихруках і за різних обставин, можуть виглядати несиметрично інепривабливо, але над ними віє як би ароматами, що нагадують дивні запахидиких заростей ... Каліграфія є та могутня сила, що цвіте, як самаприрода, і в самих вишуканих видах. Слава і честь каліграф, кожен ударкисті якого скупий, як скупий чоловік на золото або на давню рідкіснубронзу; він захоплює, як божественна благодатна роса безсмертних або яквода чудотворного ключа. Артист - каліграф весь полон первозданного хаосу,тая в собі набагато більше, ніж він може висловити своєї пензлем. Він таїть усобі згущене життя, як якийсь паросток ....

    ... Каліграфія вимагає природності, якогось недбалого витонченості,як верба, як квіти, як бризнули раннім кольором персики та сливи, якпохитування очеретів. Враження від майстерності листи так само яскраво, як відвітрила під місяцем, як від моря під сонцем. Настрій каліграфапереживається як щось всеосяжне, найширше, в якому все рухається,все живе і вирує життям ".

    На сьогоднішній день ієрогліфічна писемність в умовах Китаюявляє собою, мабуть, єдино можливу систему письма, здатнузабезпечувати запити суспільства в тих сферах, обслуговувати які покликанийписьмова мова. У минулому неодноразово висувалися пропозиції про реформуієрогліфічної писемності, заміни її фонетичним листом. Однак дотеперішнього часу не є можливим замінити ієрогліфіки яких -небудь іншим видом писемності. Отже, і в наші дні ієрогліфічнаписемність, як б складна вона не була, знаходиться і буде знаходитися вцентрі уваги як вчених, так і практичних працівників.

    2. Живопис і каліграфія

    У Китаї найбільший писемністю є ханьських ієрогліфи. Здавнаговорять про спорідненість живопису і каліграфії. Як художники, так ікаліграфи, користуються одними і тими ж матеріалами та інструментом (кисть,м'які пориста папір з бамбукового або конопляного волокна і китайськатуш) і одним і тим же способом листа (лінійний). У європейськійкаліграфії та живопису немає такого зв'язку. Для європейців живопис --живописом, а каліграфія - каліграфією.

    Тим китайської каліграфією і живописом так багато спільного, що вонивважаються рідними сестрами. Розвиваючись в стилістичному єдності, вонивзаємно рухають один одного наперед. У Китаї художники, як правило,прекрасні каліграфи, що для європейця здається просто немислимим.

    Все це говорить про те, що в основі китайського образотворчогомистецтва лежить лінія. Самими простими лініями китайські живописці створилитвори високої художньої досконалості. Те тверді, то плавні,то суворі, то летючі, лінії вірно схоплюють образ, причому кожна з нихзазнає багато змін при передачі дрібних нюансів і почуттівсамого живописця. Таку майстерність невіддільне від техніки володіння пензлем,досконалості на протязі багатьох століть. Той, хто не усвідомив зв'язкуміж каліграфією і живописом, не розуміє художнього ефектумалюнка, зробленого пензлем на м'якій волокнистої папері, тому важкоосягнути всю красу китайської традиційної живопису.

    що вживається в Європі туш для письма не йде ні в яке порівняння зкитайською. У Китаї для письма і малюнків завжди вживають плиткигатунку, з чорним лаковим блиском, туші, в приготуванні якоїкитайці досягли високої досконалості. Розтираючи плитки з водою до густоїабо рідкої консистенції, отримують туш, за допомогою якої художники створюютьвелика різноманітність тонів. З європейського тушшю такого художньогоефекту досягти неможливо. У Китаї туш сама по собі є цінноютвором мистецтва. В давнину літератори і живописці пре?? почиталикористуватися брусочками туші витонченої форми з вишуканими візерунками. За такимибрусками і плитками туші полювали колекціонери. Туш важлива для китайськоїживопису ще й тому, що незалежно від манери письма гун би "стараннакисть "або те, а" живопис ідей ", основою картини є лінійний рисуноктушшю. Великі майстри стародавнього живопису часто власноруч наносилитушшю контури малюнка, а накладати кольору доручали своїм учням. Єкартини, виконані тільки тушшю і водою, наприклад, роботи відомогоживописця кінця XVII ст. Бада Шаньженя (Чжу Да), який досконаловолодів ефектом, що створюється тушшю і водою. Він писав тушшю, але, змінюючи їїнашарування так, як підказувало йому відчуття натури, і, майстерно володіючипензлем і палітрою з'єднання туші з водою, заражав глядача своїмсприйняттям зображуваного, створюючи одноколірну відтіночним живопис.

    Символічність прийомів. За тисячоліття китайська живопис виробиласвій лаконічний художня мова. У китайській живопису рослинисимволічно зображають чотири пори року, а місяць або свічка - глибокуніч. У ній дуже рідко зображують конкретний час доби, ясність абопохмура погода. Такого роду мова символів, позбавлений предметноїреальності, близький і зрозумілий справжньому цінителю китайського мистецтва.
    Наприклад, на сцені китайського традиційного театру столи та табуреткисимволічно представляють іноді гори, іноді високі стіни і т.д. Колиартист через стіл або табуретку робить сальто, то глядачеві зрозуміло, що геройвже перевалив гору, стіну або якусь перешкоду. Два артистапредставляють нічну бійку. За їх рухів та виразу облич глядач бачить,що вона йде в непроглядній пітьмі, наосліп, хоча театральне дійствовідбувається при яскравому світлі рампи. Глядачеві цілком зрозумілий будь-який сценічнийприйом. Так само і в живописі. Іноді зображене на картині конкретний часдіб визначається віршованій рядком, що підсилює асоціацію глядача.
    Наприклад, намалювавши ніжна квітка мейхуа (квітка сливи), художник збокузавдає пензлем віршовану рядок: "Легкий аромат розпливається в блідомусвітлі місяця ". Конкретний час передається змістом картини із зображеннямі віршованій рядком.

    Китайські картини - це такий вид мистецтва, який неможливий безсвого роду "співучасті" автора і глядача. Живопис цього художникапробуджує у глядачеві безліч думок і почуттів. Взяти хоча б картину ззображенням бамбука з хитним під вітром стовбуром і тріпотливалистям, виконаним лініями густий і блідою тушшю. Збоку приписанарядок: "Свежеет вітер, виявляючи непохитність бамбука". У рядку говоритьсяпро бамбук, який, повний непокірної життєвої сили, гордо стоїть на вітрі.
    Але ж у китайській літературі бамбук - втілення образу благородного іпрямого людини. Таким чином, на китайських картинах бамбук - це непросто рослина, а символ людського характеру. Зображаючи бамбук,художник оспівує справжнього чоловіка високих моральних якостей, часомпорівнюючи з них свій характер. Звичайно, якщо він не зуміє передатистійкість і життєву силу рослини і трепет його листя під невидимимвітром, то і глядач не побачить у ньому символ благородного чоловіка чистих івисоких устремлінь. Тому оволодіти секретами живопису тушшю зовсім нетак уже й просто. Як в живопису те, а, так і в каліграфії важливо бездоганневолодіння пензлем. Адже кожен мазок пензля з тушшю, лягаючи на пориступапір, повинен бути бездоганно точним, тому що ні стерти, ні поправитийого вже неможливо.

    Жанри та стилі китайського живопису. У традиційній китайській живописувстановилися певні жанри: пейзаж "гори і води", живопис "квітів іптахів ", портрет і анімалістичні жанр (зображення тваринного світу).
    Деякі художники майстерні в пейзажі "гори і води", але профани в портретіабо живопису "квітів і птахів". Інші, спеціалізуючись на портретах або вжанрі "квітів і птахів", вже не беруться за іншу. Більше того, єхудожники, які, працюючи в жанрі "квітів і птахів", вважають за кращезображати тільки квітка мзіхуа або бамбук. Такого роду "спеціалізацію"рідко зустрінеш у традиційній європейського живопису, хоча вони йпідрозділяється на портрет, пейзаж, натюрморт і інші жанри.
    "Спеціалізація" ця хороша тим, що дозволяє художникові глибше проникнути всутність зображуваного предмета і досягти більшої досконалості в йогопередачі. Так, наприклад, знаменитий художник XVIII ст. Чжен Баньцяо всюжиття малював лише бамбук, орхідеї та каміння.

    Як вже говорилося, в китайському живописі існує два стилі листа:гун би й те, а. Гун би властива тонка і докладна графічна манера письмаз ретельним накладанням фарби і прописування дрібних деталей; накартинах такого стилю можна порахувати волоски в бороді у старця. Се і --вільна манера письма широким пензлем. Художники цього стилю прагнутьпередати не зовнішню схожість предмету, а його сутність, в чому і полягаєголовна мета майстра. Ці два стилі вже здавна широко поширені в
    Китаї та взаємно доповнюють один одного.

    Картини-сувої. У китайській живопису, на відміну від європейської,існує особливий вид картин - картини-сувої. Вони згортаються на паличців рулон і зберігаються у спеціальних образотворчих футлярах. У потрібний момент цікартини вивішуються на стіну і вже тільки тоді, у розгорнутому вигляді,представляють погляду глядача. Цей спосіб зручний для зберігання іколекціонування картин, та й місця вони займають менше, ніж звичайнікартини в рамках і багетах. Такі картини пишуться на китайської традиційноїпапері специфічними фарбами і тушшю (до нинішнього століття живописці, якправило, власноруч виготовляли фарби з рослинного і мінеральногосировини, і вже тільки в наш час вони стали купувати їх в особливихмагазинах) і можуть зберігатися понад тисячу років. Стародавні сувої, завдякиіснувала тоді високої техніки наклеювання картин і способів їхзберігання, і через тисячоліття зберегли свою первісну свіжість, щодозволяє і в наші дні милуватися ними в китайських музеях.

    Джерелом виникнення китайських картин-сувоїв були фрески, розписипо шовку, картини на ширмах, що з'явилися ще до нашої ери. Звичайно,виникнення такого виду картин переслідувало свою мету, а не тількизручність їх зберігання. Воно пов'язане з виникненням і розвитком головногохудожнього напрямку в живописі - веньженьхуа ( "живопис вчених").
    Майстри веньженьхуа гребували нарівні з простими живописцями розписуватитворці і храми. Їхні картини-сувої вивішувалися в кабінетах іпризначалися для огляду друзів-літераторів, науковців та служивогостану.

    Поєднання поезії, каліграфії і живопису в веньженьхуа. Веньженьхуавідрізнялася від живопису як народних художників, так і палацових художників.
    Художники "веньженьхуа", як правило, мали чудову підготовку в областілітератури і каліграфії. Такі, наприклад, Су Дунпо (1037-1101 рр..), Ні
    Юньлінь (1306-1374 рр..), Дун Цічан (1555-1636) та інші, чиї картини незмінноприкрашалися віршованими рядками або написами. Витонченість ієрогліфів іпоезія вірша не тільки доповнювали і підкреслювали основний зміст і ідеюкартини, але і в поєднанні один з одним надавали їй особливу красу ізавершеність. Живопис веньженьхуа почала поширюватися при династії
    Північна Сун, коли література та мистецтво досягли високого розвитку, алеїї зачинателем вважається Гу Кайчжі (345-406 рр.. н.е.), що жив у періодСхідна династії Цинь. Він був не лише славетним художником, алеученим і поетом. Взяти хоча б його картину "Повчання придворним пані",що зберігається в Британському музеї. Зовнішність жінок на картині повний піднесеноїкраси і благородства, ієрогліфи полонять витонченістю сильних і твердихліній. Звичайно, прості народні живописці не могли досягти такогорівня. Живопис Китаю створювали народні живописці і народні умільці, апредставники інтелігенції та служивого стану, успадкувавши цемистецтво, підняли його на нову висоту. Такий шлях розвитку китайськоїживопису. Стиль веньженьхуа з його злитими воєдино поезією, каліграфією іживописом володіє яскравою відмінною рисою китайського живопису іпопулярний і до цього дня.

    алегоричність прийомів. Квітка сливи мейхуа розкривається в самусувору зимову холоднечу, і його чистий аромат п'янить людини. Поетиолюднив мейхуа, подібний до його гордої особистості кришталевої чистоти. Такрослина стала втіленням людського характеру. Не страшний холод істрункому бамбуку, гордо, який іде вгору, і старої могутньої сосни. Тому-топід картинами веньженьхуа із зображеннями сливи, бамбука і сосни,наділених людськими якостями, стоїть підпис "Три друга холодноїзими ". Варто додати до них хризантему, і картина буде називатися вжеінакше - "Четверо скоєних". Всі ці картини символізують чистихблагородних людей, чия дружба і взаємна підтримка пройшли всі випробування.
    Китайські художники люблять вдаватися до такого роду алегорій,ототожнюючи з образами ідеального уявного світу явища людськоїжиття. Ось чому важко збагнути китайську живопис тому, хто не розумієцій її особливості.

    У китайській живопису півонія, наприклад, уособлює людськукрасу, а також багатство і почесті; сорока сприймається як символщасливої вісті. Дві квітки лотоса на одному стеблі і селезень з качкою --втілення вірних і нерозлучних подружжя. І таких прикладів можна навестискільки завгодно. При цьому каліграфія і напис на картині надають ційалегорії ще більшу поетичність і виразність.

    3. Література

    Художня література Китаю сягає своїм корінням у глибокустаровину. Найстаршим китайським літературним пам'ятником є поетичнаантологія Шицзін ( «Книга пісень»), складена в VI ст. до н. е.., якамістить 305 віршів. Триста років потому, перший в історії китайськоїлітератури великий поет Цюй Юань написав чудову ліричну поему
    Лиса ( «Елегія відчуженого»). Пізніше, впродовж тривалого періодуіснування феодального суспільства література продовжувала розвиватися,причому при різних династіях домінували неоднакові літературні форми.
    Відомі, наприклад, римована проза «фу» династії Хань, Танські вірші
    «Ши», Сунськой «ци», юаньскіе «Цюй», романи династій Мін і Цин ханьських «фу»мають два основні різновиди: «сяофу» і «дафу». До перших відносятьсяголовним чином ліричні твори, друга ж носить одичну характер ізазвичай присвячується опису імператорських подвигів і палацового життя.
    Танські «ши» і Сунськой «ци» в більшості випадків створювалися літераторами,які слідували суворим канонам віршування. При династії Тан там буне менше 2200 відомих поетів, приблизно 50 тис. віршів якихдійшла до наших днів. Hаіболее відомими з них є Лі Бо, Ду Фу, Бо
    Цзюй. У XIII ст. що правила в Китаї династія Сун впала. За часів прийшлаїй на зміну династії Юань розмовно-пісенна творчість сіверян-кочівниківзмішалося з віршованим мистецтвом ханьців, в результаті чого з'явивсяновий літературно-драматичний жанр «цзацзюй». Значним представникомцього жанру був драматург Гуань Ханьцін, який написав 63 драми, у тому числіпопулярну і в наші дні п'єсу "Образа Доу Е". За часів династій Мін і Цинвелике поширення отримали романи. Зокрема, 4 найвідомішихкитайських класичних роману - «Троецарствие» Ло Гуаньчжуна, «Річковізаводи »Ши Hайаня,« Подорож на Захід »У Чен'-еня і« Сон в червономутеремі »Цао Сюеціня - були перекладені на багато мов світу. Що такестародавні китайські класичні книги? Класичні книги надавали величезневплив на суспільство на всьому протязі китайської історії. Протягомстоліть добре знання конфуціанських текстів було попередньою умовоюдля залучення до прошарку вчених-чиновників. Їх заучували в юності і частозверталися до них у наступний час по самих різних приводів у зв'язку зудосконаленням літературного стилю, проповіддю моральних істин івитягом практичних уроків з історії. За традицією ці книги булиоб'єднані в дві серії - «Четверокніжіе» і «П'ять канонів». Чжу Сі (1130 -
    1200), великий вчений епохи Сун, склав коментарі до «Четверокніжію»
    ( «Велике вчення», «Середній шлях», «Бесіди і судження», «Мен-цзи»). Вонистали своєрідним підручником, який учні проходили перш ніж перейтидо освоєння «П'яти канонів». «Велике вчення» - невеликий трактат, сутьякого виражена в його назві. «Середній шлях» являє собоюквінтесенцію конфуціанства; цей твір присвячено обгрунтуванню того, щолюди повинні діяти у відповідності з універсальними встановленнями.
    «Бесіди і думки» - це запис висловлювань Конфуція (551 - 479 рр.. Дон.е.), складена, ймовірно, його учнями. «Мен-цзи» збірник судженьфілософа, ім'ям якого названа книга (372 - 289 рр.. до н.е., він потрадиції вважається «другим мудрецем»), також написана його учнями іпослідовниками. У поняття «канони» в різний час вкладалося різнезміст. Hачіная з епохи великого історіографа династії Хань Сима Цяня,шість текстів розглядалися в якості канонічних: «Книга пісень»
    ( «Шицзін»), «Книга історії» ( «Шуцзін»), «Книга змін» ( «Іцзін»), «Книгаритуалів »(« Ліц-зи »), літопис« Весна і осінь »(« Чуньцю ») і« Книга музики »
    ( «Юецзін»). Вважалося, що всі вони були відредаговані або написані самим
    Конфуцієм, хоча цю думку є сумнівним. «Книга музики», ймовірно,колись існувала, але зараз такого твори більше немає, а згадкипро нього містяться лише в найбільш ранніх коментарях. Таким чином, уНині існує п'ять канонічних книг, а не шість. «Книгапісень »являє собою антологію віршованих творів, що датуютьсяпереважно раннім періодом династії Чжоу (1122-255 рр.. до н.е.).
    «Книга історії» містить мови та повідомлення, що приписуються правителям і знатіраннечжоуского часу. «Книга змін» є свого роду керівництвомпо ворожінням. «Книга ритуалів» це фактично збори ритуальних текстів,охоплюють широке коло проблем - від філософських міркувань дорекомендацій, що стосуються повсякденного життя. «Весна і осінь» представляєсобою літопис подій, що відбувалися в царстві Лу, уродженцем якого був
    Конфуцій, з 722 по 481 рр.. до н.е. На жаль, у наші дні вивчаютькитайську літературу не приділяють великої уваги «Четверокніжію» і «П'ятиканонами ». Термін «цзин» розуміється зараз дуже широко і охоплюєрізноманітні філософські та літературні твори

    Висновок.

    Кожне суспільство здійснило свій відбір культурних форм. Кожнетовариство з точки зору іншого нехтує головним і займаєтьсямаловажним справами. В одній культурі матеріальні цінності ледь зізнаються,в іншій вони мають вирішальний вплив на поведінку людей. В одномусуспільстві до технології відносяться з неймовірним зневагою, навіть усферах, необхідних для виживання людей; в іншому аналогічному суспільствіпостійно удосконалюється технологія відповідає вимогам часу.
    Але кожне суспільство створює величезну культурну надбудову, якаохоплює все життя людини - і юність, і смерть, і пам'ять про нього післясмерті.

    В результаті такого відбору минулі і нинішні культури зовсімрізні. У деяких суспільствах вважали війну найблагороднішоюдіяльністю людини. В інших її ненавиділи, а представники третього НЕмали про неї уявлення. Відповідно до норм однієї культури жінкамала право виходити заміж за свого родича. Норми іншої культурице рішуче забороняють. У нашій культурі галюцинації вважаються симптомомпсихічного захворювання. Інші товариства розцінюють "містичні бачення"як вищу форму свідомості. Коротше кажучи, існує велика кількістьвідмінності між культурами.

    Джерела:

    1. http://chinadata.khv.ru

    2. http://dao.cityline.ru/lirycs

    3. http://www.ay.ru/japan/htm/www.japanserver.ay.ru


         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status