ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Непрошедшее час
         

     

    Культура і мистецтво

    Про ліричної природі авторської свідомості в романі А. С. Пушкіна "Євгеній Онєгін"

    О. В. Черкезова

    Я тепер пишу не роман, а роман у віршах - диявольська різниця.

    А. С. Пушкін (з листа П. О. Вяземському) Оригінально перефразовуючи це відоме пушкінське самовизначення, А. Синявський добудовує його до непогрішимого з точки зору формальної логіки умовиводи, принципово заперечує належність "Євгенія Онєгіна" до романного жанру як такого: "ne roman (nota novel) = neroman (a nonnovel) = antiroman (the antinovel) "1.

    Антіроманная трактування "Євгенія Онєгіна" в цілому вельми характерна для закордонного пушкіноведенія і виглядає явним дисонансом з досить міцно - починаючи з класичного визначення В. Г. Бєлінського - укоріненим поглядом пушкіноведенія вітчизняного. Саме йому, "знаменитому, але безталанного Віссаріону Бєлінському "2, засновникові соціологічного напряму, або "громадянської критики", в Росії, належить, на думку В. Набокова, сумнівна заслуга визначення жанру "Онєгіна" як роману, всупереч загальній тенденції ранньої російської критики, схильної бачити в новому творі Пушкіна аж ніяк не зображення "російського суспільства в одному з фази його розвитку" 3, але "поетичний альбом живих вражень автора "4. Озброївшись методологічними ідеями Бєлінського, пушкіноведеніе в Росії, на думку західних колег, пішло за свідомо односторонньому шляху, зосередившись в основному на аналізі розповідного сюжету і системи персонажів роману, що не могло не привести до деформації очевидною сприйняття: "Один видатний радянський критик зайшов так далеко, що проголосив "Євгенія Онєгіна" першим реалістичним романом у світовій літературі "5 . Однак, «скільки б ми не намагалися, дуже важко, якщо взагалі можливо, виявити в "Онєгіні" соціальну спрямованість Тургенєва або Толстого. За вірному зауваженням Набокова, як "енциклопедія російського життя він просто неспроможний" »6 . Відкидаючи романну концепцію жанру "Євгенія Онєгіна", більшість закордонних дослідників наполягає на необхідності ліричного прочитання пушкінського твори. "Євгеній Онєгін" - це "ліричний щоденник" Пушкіна, у якому "роман елементи утворюють усього лише зручний каркас для ліричних виливів автора "7. Єдино вірний шлях сприйняття" Онєгіна "- це "прочитання його як ліричної поеми" 8, що володіє поруч специфічних жанрових ознак - таких, наприклад, як новий, "знижений" тип героя, повсякденність тематики, відсутність драматичної напруженості розповіді, особливості сюжетно-композиційної побудови, заснованого на колоподібними і симетрії і т. д. Таким чином, характер співвідношення лірики й епосу в жанровій структурі "Євгенія Онєгіна" сприймається як антагоністичну протистояння двох взаємовиключних можливостей, а "ліричний" і "Рома" способи його прочитання - як жорстка альтернатива двох взаємовиключних методологічних підходів. І те й інше безумовно суперечить і власне авторським визначенням жанру (якщо, звичайно, розглядати його цілком, а не свідомо односторонньо), і об'єктивною логікою "двостулкової" пушкінського розповіді, що існує тільки як органічна єдність лірики й епосу. Саме по собі залучення особливого уваги до ліричної стихії роману (актуалізація ліричної проблематики) видається вельми важливим і плідним, бо дозволяє подолати дійсно досить стійкий стереотип сприйняття "Онєгіна" як «сюжетної розповіді про долі вигаданих героїв, ускладненого численними "ліричними відступами" »9 автора. Погляд на лірику як на щось вторинне, одиничне, випадкове у загальній структурі романного оповідання на сьогоднішній день практично вичерпав себе і у вітчизняному пушкіноведеніі. "Лірика пушкінського роману, - заявляє С. Бочаров, - не в "ліричних відступах" (у всякому разі, не головним чином у них), не на периферії або в окремих ділянках, але перш за все в основі цілого "10 . В. С. Непомнящий, роблячи "поглавное" ліричний дослідження пушкінського твори, виходить з того, що в "Євгенії Онєгіні" ліризм диктує всю художню логіку роману, а "" відступу "- лише найбільш очевидні прояви, опорні точки наскрізь ліричної структури "11. Лірична стихія з розряду другорядного і випадкового переходить, таким чином, в розряд закономірного і значимого, претендуючи у роботах деяких дослідників на звання "першоелемента" роману (див. роботи Л. А. Степанова, Ю. Н. Чумакова, Г. Л. Гуменной, В. Д. Сквознікова, Л. С. Билинкис та інших). Однак при цьому, на відміну від західного пушкіноведенія, спроби ліричного прочитання "Онєгіна" аж ніяк не означають відмову від романного розуміння його жанрової структури. Унікальність і та сама "диявольська різниця", про яку пише і яку на очах у читача творить у своєму новому творі Пушкін, якраз і пов'язана з ліричною природою традиційно не ліричного жанру. Ліричний авторське свідомість, освоюючи в "Євгенії Онєгіні" належить епічного роду жанрову форму, творить при цьому не ліричний, але саме романний, поліфонічний образ світу. "Один з парадоксів Онєгіна, - зазначає В. Маркович, - полягає в тому, що тут лірика створює епос (курсив наш. - О. Ч.). Саме лірична стихія з її нічим не обмеженої суб'єктивністю будує тут справді епічні образи, що володіють нескінченно ємним об'єктивним змістом і цілісним життєподібності "12. При цьому, вступаючи на чужу йому "територію" романного жанру, ліричний свідомість зазнає серйозні внутрішні зміни, суть яких полягає в ускладненні змістовної структури традиційно моносуб'ектного ліричного переживання. Одним з найважливіших художніх відкриттів, зроблених Пушкіним в "Онєгіні", є формування особливого, унікального типу романного ліризму, що долає і розширює межі ліричної суб'єктивності. Діапазон суджень ліричного суб'єкта романного розповіді вражає своєю широтою, різноманітністю і воістину епічної об'ємністю, будь то розгортаються протягом усього роману традиційні ліричні теми дружби, любові, творчості, сенсу життя або що вражають своїм внутрішнім багатоголосся окремі ліричні фрагменти (відомий пасаж "про ніжках", наприклад). Можливості романної трансформації лірики не обмежуються, однак, структурним ускладненням переживання ліричного суб'єкта. Об'єктивізація ліричного свідомості здійснюється і в сюжетно-фабульним оповіданні "Онєгіна", в тому "як охоплений епос героїв чином авторського свідомості "13. Для сучасного пушкіноведенія вельми актуальною є думка про необхідність дослідження "ліричного способу розгортання епічного змісту "14" Онєгіна ". Такий підхід, зазначає В. С. Непомнящий, дозволяє "перевернути структурну перспективу роману. У результаті саме ланки сюжету героїв можна буде осмислити як свого роду "відступу" від сюжету автора, точніше інобуття цього сюжету "15. Подібна методологія представляється надзвичайно плідною. Прагнення побачити "епос героїв" як "інобуття" авторського сюжету дозволяє уникнути безліч прикрих неточностей і похибок сприйняття та інтерпретації пушкінського роману. Починаючи від логізірованной, шкільної розділеності вивчення авторського сюжету і сюжету героїв, закінчуючи загадково приреченими на невдачу спробами кіно-і театральних версій "Онєгіна", в більшості своєму які зводяться до спроби "поза автора" розповісти історії роману персонажів. Ліричний прочитання роману дозволяє побачити в долях героїв історію душі самого автора, що переживає протягом "Онегинская семиріччя" найважчий світоглядна криза 1823 року, художньо осмислений їм в образах Онєгіна, Ленського і Тетяни. Різноманіття форм авторської присутності в оповіданні (ліричний суб'єкт, епічний коментатор, персонаж) проявляється також і у своєрідній ліричної умотивованості характерів і доль епічних персонажів роману. У всі більш численних дослідженнях останнього часу, присвячених цій проблемі (див., наприклад, роботи О. Н. Скачкова, О. І. Видовий, І. Кудліньской, Г. Л. Гуменной та інших), мова перш за все йде про Онєгіні і Ленський, чиї позиції виявляються співставні з поданням про ліричного героя різночасних етапів творчості Пушкіна. Образ Ленського, за думку більшості дослідників, орієнтований на захоплено-романтичний тип світосприйняття героя ранньої пушкінської лірики (1817-го - початку 1820-х років); образ Онєгіна - на "демонічний" характер романтичної поезії Пушкіна. Знайомство з головним героєм роману, безумовно, тягне за собою цілий ланцюг асоціацій з ліричним творчістю Пушкіна, які не обмежуються, однак, тільки "демонічним" напрямком його поезії. Герой вбирає в себе і інший досвід, що співвідносить з ліричним циклом так званих щоденникових віршів Пушкіна. У його поезії початку 1820-х років, тобто безпосередньо попередньої "Онєгіна", далеко не останнє місце займає лірична маска пересиченого "знавця" життя, двадцятирічного гульвіси, досвідченого у всіх тонкощах світського поведінки. Тон і зміст його суджень цілком відповідають тому образу "генія ... науки пристрасті ніжною ", який малює автор у першому розділі роману, зображуючи Онєгіна. Зовнішність романного героя на початку розповіді більшою мірою орієнтований, на наш погляд, на відтворення світського, салонного типу культури. Демонізм - поки не більше ніж ззовні засвоєна, чужа маска. Характер Онєгіна перших розділів роману (аж до події дуелі і смерті Ленського) перш за все і утворює це протиріччя між видимої розчарування, зовнішньої пересиченість життям і внутрішньої органічної приналежністю до того самого стереотипу світського існування, закони якого він неначе намагається подолати. Невипадково тому зміст і стиль першого розділу роману, метою якої, на думку Пушкіна, є "... опис світського життя петербурзького молодої людини в кінці 1819 "16, - аж до центрального її питання: "Але чи був щасливий мій Євген?", який переводить оповідь в інший, внутрішній план, - визначаються інтонацією перерахування зовнішніх прикмет життя Онєгіна, його щоденних звичок і звичайний, найдрібніших деталей повсякденного побуту (опис дня Онєгіна, зображення його кабінету). Цікаво, що ці описи дуже точно відображають характер і тон численних журнальних публікацій того часу, присвячених характеристиці класу так званих світських франтів. Наприклад, на сторінках "Московського телеграфу" в розділі "Модні звичаї" цілком серйозно обговорювалося питання про те, "скільки має мати галстук" справжньому щиглик, якщо в одного нарахували тільки кольорових сімдесят і два, а в іншого - Всього сто п'ятьдесят-чотири. Не останнє місце займав і перелік "суконь", які повинен мати дженджик: "сюртук ранковий, з одним рядом гудзиків", "сюртук з пелериною", два різні - для "простих" і для "верхових" прогулянок, "сюртук білий англійська з перламутровими гудзиками", "прусський з круглим коміром, з шаллю і хутряної опушкою", і нарешті - "Сюртук гусарський з Бранденбург і шнурками" 17. Не менш докладно обговорювалися плащі, яких повинно бути не менше п'яти, фраки, головні убори та інші предмети туалету. Лірична вмотивованість образу головного героя роману не вичерпує, таким чином, його змісту в цілому. І йдеться аж ніяк не тільки про багаторазово підкресленою самим Пушкіним "різниці", що існує між ним самим і його "непоетіческім" героєм (сцена в театрі, на балу і т.д.) У способі створення характеру проявляється загальна естетична закономірність - стійку рівновагу ліро-епічного синтезу, здійсненого у пушкінському романі і становить його жанрову домінанту. В образі Онєгіна своєрідно поєднуються і взаємодіють якась, і досить істотна, частина душі самого поета і духовно-практичний досвід цілої епохи. Об'ектівіруя в собі деякі риси авторської індивідуальності, Онєгін є в той же час носієм певного історично значущого типу культури. "Недуга", що вразив Онєгіна і є дійсним об'єктом творчого дослідження автора роману, справді став знаменням часу для Росії першої чверті ХIХ століття. "Це байдужість до життя і до її насолоди", "передчасна старість душі ", які - нехай навіть у масочний варіанті - втілилися в образі головного героя роману, ставши, на думку його автора, "відмінними рисами молоді ХIХ століття "(9, 52) 18. До цього типу належали багато близькі знайомі Пушкіна: П. Я. Чаадаєв, П. П. Каверін, О. М. Раєвський та ін Настрої розчарованості і байдужого скептицизму нерідко звучать і в його власних листах періоду початку роботи над романом: "Прощай, душе моя, - у мене хандра ..." (там же, 67-68); "... у мене хандра, і немає і єдиної думки в голові моїй ..." (там ж, 140); "... часто буваю схильний до так званої нудьги. У ці хвилини я зол на цілий світ, і ніяка поезія не ворушить мого серця "(там же, 53). Позиція героя багато в чому відтворює стан душі самого поета, що переживає наслідки болісного духовної кризи 1823 року. Однак при цьому позиція Онєгіна ідейно не вичерпує авторської і хронологічно не збігається з нею. Стан Онєгіна на початку роману, як точно зауважує В. А. Грехнев, "це передкризовий стан душі, що перебуває ще за порогом вибору. Воно потенційно конфліктно і в перспективі чревато душевної боротьбою "19. Статус автора на початку роботи над романом - Це пік грандіозного світоглядної кризи і початок поступового виходу з нього, початок набуття нової картини світу, хронологічно збігається з "Онегинская" семиріччям. У фіналі роману - після пояснення з Тетяною - Онєгін, що переживає "хвилину злий" усвідомленого тепер вже краху колишніх уявлень про життя, тільки ще наближається до вирішення тих вчених, "проклятих" питань людського буття, які породили ідейно-філософський задум пушкінського роману у віршах. За вірному зауваженням В. С. Непомнящего, "життя героя, його час і простір включені до авторське час і простір в якості "колишньої" його аспекту - Колишньої і в хронологічному сенсі і в ідеологічному "20. Однак ставлення автора до цього минулого свого досвіду аж ніяк не вичерпується, на наш погляд, формулою, запропонованої дослідником, - то, "від чого йому хотілося б позбутися" 21 . У цьому реалізується ще один дуже важливий творче і людське відкриття, що здійснюється Пушкіним в період роботи над "Онегіним":

    І з огидою читаючи життя моє, Я тремчу, і проклинаю, І гірко скаржуся, і гірко сльози ллю, Але строк сумних не змивають (2, 137).

    У цих рядках відомого пушкінського вірші 1828 сформульовано найважливіше для подальшого розвитку всієї російської літератури відкриття, геніально осмислене пізніше великими російськими романістами ( "діалектика душі "Л. М. Толстого," підпільний людина "Ф. М. Достоєвського і т.д.). В історії людської душі немає важливого і недобру. Того, що слід пам'ятати, і того, про що треба забути. Весь досвід - значущий. А "гіркий" досвід помилок і розчарувань, можливо, значущий подвійно. Душа - є процес ( "Люди - як річки ..."); відмовляючись від "сумних" сторінок своєї пам'яті, людина відмовляється від себе самого. Онегинская скептицизм виступає, таким чином, як пережите самим автором стан, сприймається їм тепер як невід'ємна, хоч, може бути, і не сама світла сторінка його душі. Об'єктивувати - через героя - Осмислення якоїсь частини свого власного "минулого" досвіду допомагає авторові подолати безвихідь суб'єктивності й усвідомити закономірність подібних періодів туги і внутрішньої спустошеності в житті будь-якого розвивається істоти. В одному з пушкінських листів періоду роботи над романом читаємо: "Нудьга - є одна з приладдя мислячої істоти "(9, 148). Ця по-пушкінські лаконічна формула багато в чому доповнює і поглиблює авторську характеристику його "нудьгуючого" героя. Таким чином, Онєгін постає перед нами в романі не просто і не тільки носієм певного історично значущого типу культури. Його позиція виявляється соотносима з поданням про найзагальніших, вічних закономірності людського існування, неминуче проходить через етап внутрішнього "розпаду" (користуючись визначенням В. Г. Бєлінського) 22, що настає внаслідок втрати гармонії духа з природою. Саме в цьому полягає "подвійний статус героя" (користуючись термінологією Н. Д. Тамарченко) 23 в поетичному світі пушкінського роману. Представляючи собою об'єктивувати вираз різних граней ліричного авторської свідомості, кожен з центральних епічних персонажів несе в собі універсальний зміст, висловлюючи деякі загальні закономірності людського буття. Якщо характер Онєгіна висловлює ідею "дисгармонії", "розпаду духу", що настає за мірою усвідомлення особистістю суперечностей життя, то образ Ленського втілює в собі ідею "несвідомої гармонії" духу з природою, що становить зміст початкового - самого світлого і самого короткочасного - етапу пізнання дійсності. Саме тому смерть Ленського - це саме неминуче і саме пронизливе подія роману. Ідейно-композиційна кульмінація, що символізує завершення певного періоду в долі самого автора ( "Так опівдні мій настав ..."), а також втілює ідею закономірною неминучість зміни етапів всякого людського існування. На зміну ідеально-захопленому світовідчуттям Ленського приходить охолодженим досвід Онегинская світосприйняття (в цьому сенсі загибель Ленського саме від руки Онєгіна набуває особливого символічного значення). Ленський і Онєгін виступають, таким чином, як своєрідні світоглядних антиподів, безпосередньо співвідносяться при цьому з особистістю самого автора. Це стає можливим, завдяки внутрішній неоднозначності, поліфонічністю вираженого в романі ліричного свідомості. Відтворюючи в "Онєгіні" свій власний вигляд, Пушкін свідомо і послідовно - Аж до епічної персоніфікації окремих сторін свого "я" - моделює його як сукупність різноманітних, часом взаємовиключних способів ставлення до світу, що утворюють проте неподільну цілісність авторської особистості. Об'ектівіруя в характерах двох центральних чоловічих персонажів деякі суттєві етапи свого власного "минулого" досвіду, він чітко усвідомлює їх при цьому як універсальну закономірність людського буття взагалі: "У кращий час життя серце, ще не охолодженим досвідом, доступно для прекрасного. Воно легковірної і ніжно. Мало-помалу вічні протиріччя суттєвості народжують в ньому сумнів, почуття болісне, але нетривалий. Воно зникає, знищивши назавжди найкращі надії і поетичні забобони душі "(6, 233). Герої виступають, таким чином, як своєрідні художніх посередників, що підключаються індивідуальний досвід авторського існування до миру загального, вселюдського буття. Ідея подолання стану "болісних сумнівів "і набуття втраченої гармонії зі світом втілена в образі центральної, улюбленої пушкінської героїні - Тетяни. Саме її позиція найбільш близька душевному станом самого автора в час роботи над "Онегіним" ( "Тетяна -- це сам Пушкін ", - писав Кюхельбекер). На відміну від Онєгіна і Ленського, образ Тетяни символізує собою не минуле, вже пережите, але нинішнє, сьогодення, сьогохвилинне стан поета. Саме тому її явище в романі як би "оточена таємницею і для самого автора таємниця ... Ця нова точка відліку ще внеположена автору, ще не належить його свідомості "24 як ще не завершений, але тільки здійснюють етап його власного духовного становлення. Романа доля героїні пушкінського твори багато в чому повторює етапи духовної біографії самого поета. У пошуках виходу із стану духовної кризи, народженої зіткненням її ідеально-книжкових уявлень з "вічними суперечностями суттєвості", Тетяна б'ється над розгадкою Онєгіна, знаходячи при цьому іншу, раніше приховану від неї правду і мудрість життя. Сутність еволюції образу Тетяни полягає в отриманні нею тієї самої внутрішньої, особистісної свободи, до якої прагне, але яку так до кінця і не знаходить залишається "на роздоріжжі" головний герой роману. Саме Тетяна у фіналі роману виявляє перед Онегіним існування "інших, незнайомих йому підстав морального життя" 25 . Ціною цієї свободи стає усвідомлене зусилля, потрібний від людини для прийняття думки про свою підпорядкованості якимось вічним, універсальним законам вселюдського буття, не залежним ні від його суб'єктивних бажань, ні від ідеальних уявлень про належне. Саме цим шляхом, хоча і багато в чому інтуїтивно, йде героїня пушкінського роману, яка, засвоївши і перейнявши зовнішній спосіб існування свого нового оточення, тим самим відгородила і зберегла в мовчазній недоторканності своє внутрішнє "я" як головне джерело і основу морального самостояння особистості. Цим же шляхом йде і сам Пушкін в час роботи над романом, моделюючи в сюжеті героїв сповнену внутрішнього драматизму ситуацію розпаду і поступового подолання власного духовної кризи. Відкривши і майстерно освоївши в "Онєгіні" творчу можливість об'єктивувати зображення ліричного переживання, він набуває в процесі створення роману нову картину світу, засновану на усвідомленні об'єктивної взаємозв'язку, включеності кожного, в тому числі і власного унікально-неповторного "я" у загальний процес універсального духовно-практичного буття. Таким чином, ліричний прочитання пушкінського роману дозволяє побачити в ньому не тільки "енциклопедію російського життя ", але ще - і перш за все - енциклопедію душі самого автора. Честь цього відкриття належить значною мірою тому самому "знаменитому, але безталанного Віссаріону Бєлінському ", літературно-критична репутація якого може бути без праці реабілітована, якщо його судження, дійсно досить постраждалі в результаті багаторазового і тенденційного вживання, будуть відновлені під всій їх змістовної цілісності. Не будемо забувати, що його класична восьма стаття про "Онєгіні", дійсно містить в собі високу оцінку суспільно-історичної значущості нового пушкінського твори, починається словами, які не залишають і тіні сумніву в розумінні критиком істинної природи його художньої унікальності: "" Онєгін "є саме задушевное твір Пушкіна, найулюбленіше дитя його фантазії, і можна вказати занадто на деякі твори, в яких особистість поета відбилася б з такою повнотою, ясно і зрозуміло, як відбилася в "Онєгіні" особистість Пушкіна. Тут все життя, вся душа, вся любов його; тут його почуття, поняття, ідеали. Оцінити такий твір значить - оцінити самого поета в усьому обсязі його творчої діяльності "26.

    Сьогодні, у ювілейний пушкінський рік, який, на думку Гоголя, повинен стати початком його істинного "явища миру", потреба в такій оцінці необхідна як ніколи.

    Список літератури

    1Сінявскій А. Прогулянки з Пушкіним. L., 1975. Р. 81.

    2Nabokov V.V. "Eugene Onegin": A novel in verse by Alexandr Pushkin: In 4 vol. N.Y., 1964. V. 1. Р. 137.

    3Белінскій В. Г. Твори Олександра Пушкіна. Стаття 9. "Євгеній Онєгін"// Полн. зібр. соч.: У 13 т. Т. 7. М., 1955. С. 501.

    4Надеждін Н.І. Огляд "Євгенія Онєгіна". Глава 8// Телескоп. 1832. № 9. С. 107.

    5Hoisington Sona S. Eugene Onegin: An inverted Byronic poem.// Comparative Literature, 1975. V.27, Pt. 2. Мова йде про Г.А. Гуковском; Див: Гуковскій Г.А. Пушкін і проблеми реалістичного стилю. М., 1957. С. 130.

    6 Цит. по: Clayton J. Douglas. Ice and Flame. Alexandr Pushkin's Eugene Onegin. Toronto, 1985. P. 193.

    7 Див: Lo Gatto Ettore. L'Onegin come "diaro lirico "di Puskin// Analecta Slavica: A Slavonic Miscellany. Amsterdam, 1955. Р.91.

    8 Див: Clatyton J. Douglas. Ice and Flame. Р. 191.

    9 Див: Бродський Н.Л. "Євгеній Онєгін". Роман А.С. Пушкіна. М., 1964. С.13. Див про це також: Поспєлов Г.М. "Євгеній Онєгін" як реалістичний роман// Поспєлов Г.М. Питання методології та поетики. М., 1983. С.262.

    10Бочаров С. Г. "Форма плану": Деякі питання поетики Пушкіна// Питання літератури. 1967. N 12. С.119.

    11Непомнящій В.С. Поезія і доля. М., 1983. С.252.

    12Марковіч В. Гумор та сатира в "Євгенії Онєгіні" //Питання літератури. 1969. N 1. С.81.

    13 Див: Бочаров С.Г. "Форма плану". С.119.

    14 Див: Чумаков Ю.М. До історико-типологічної характеристиці роману у віршах: ( "Євгеній Онєгін" і "Спекторський" Пастернака) //Болдинская читання. Горький, 1977. С.111.

    15Непомнящій В.С. Поезія і доля. С.252.

    16Пушкін А.С. Передмова до першого видання (1825) голови перша [Євгенія Онєгіна]// Полн. зібр. соч.: У 10 т. Т. 4. С.385.

    17 Модні звичаї// Московский телеграф. Додавання. 1825. N 6. С.103.

    18 Тут і далі в дужках даються посилання на номер тому і сторінки по изд.: Пушкін А.С. Повна. зібр. соч.: У 10 т. 4-е изд. Л., 1977-1979.

    19Грехнев В. А. Діалог з читачем у романі Пушкіна "Євгеній Онєгін". Л., 1979. С.108.

    20Непомнящій В. С. Поезія і доля. С. 266.

    21 Там же. С.274.

    22 Див: Бєлінський В. Г. Гамлет, драма Шекспіра// Полн. зібр. соч.: У 13 т. Т.2. М., 1953. С.253-345.

    23 Див: Тамарченко Н.Д. Статус героя і "мова сюжету" в "Євгенії Онєгіні"// Болдинская читання. Горький, 1983. С.4-16.

    24Непомнящій В.С. "... На роздоріжжі ...": "Євгеній Онєгін" в духовній біографії Пушкіна: (Досвід аналізу 2 розділу) //Вопр. лит. 1987. N 2. С.143-144.

    25Непомнящій В.С. Поезія і доля. С.272.

    26Белінскій В.Г. Твори Олександра Пушкіна. Стаття 8. "Євгеній Онєгін"// Полн. зібр. соч.: В 13 т. Т.7. М., 1955.

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.eunnet.net/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status