ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Крилаті вислови з давньогрецької міфології та Біблії
         

     

    Культурологія

    Крилаті вислови з давньогрецької міфології

    1. Авгієві стайні.

    У грецькій міфології Авгієві стайні - великі стайні Авгія, царя
    Еліди, які протягом багатьох років не закривалися. Очищені вони були водин день героєм Гераклом (Геркулесом): він направив через стайні річку,води якої і забрали весь гній. Міф цей вперше повідомлено грецькимісториком Діодор Сіцілійський (1 ст. до н. е..). Виникла звідси вираз
    «Авгієві стайні» застосовується для позначення дуже брудного приміщення, атакож сильною занедбаності, засміченості, безладдя у справах, що вимагаютьвеликих зусиль для їх усунення; крилатим воно стало ще в давнину
    (Сенека, Сатира на смерть імператора Клавдія; Лукіан, Олександр).

    2. Антей.

    У грецькій міфології Антей - гігант, син Посейдона (бога морів) і
    Геї (богині землі). У двобої він перемагав всіх своїх супротивників,тому що черпав нові сили, торкаючись до землі - своїй матері. Загинув уборотьбі з Гераклом (Геркулесом), який підняв його на повітря, позбавившиможливості доторкнутися до землі, і задушив його. Міф цей переданийгрецьким письменником Аполлодором (II ст. до н. е..) в «Бібліотеці» (2, 5, II).
    Образом Антея користуються, говорячи про силу, якої людина має, коли вінпов'язаний з рідною землею, рідним народом.

    3. Аврора.

    У римській міфології Аврора - богиня ранкової зорі. В образній іпоетичному мовленні - синонім ранкової зорі. Вираз «розоперстая Аврора»увійшло в літературну мову з поем Гомера.

    4. Аргус.

    У грецькій міфології Аргус - многоглазий велетень. Ревнива богиня
    Гера приставила його вартовим до Іо, дочки аргосскої царя, в якузакохався Зевс. Він не знає сну Аргус пильно охороняв

    5. Аріадніна нитку.

    Вираз, що означає: дороговказна нитка, керівна думка, спосіб,допомагає вийти зі скрутного становища, вирішити важке запитання.
    Виникло з грецьких міфів про афінському героя Тесея, що убив Мінотавра,жахливого полубика-напівлюдини. Афіняни зобов'язані були на вимогукритського царя Міноса щороку відправляти на Кріт сім юнаків і сімдівчат на поживу Мінотавра, що жило в побудованому для нього лабіринті,з якого ніхто не міг вийти. Здійснити небезпечний подвиг Тесеєві допомоглапокохала його дочка критського царя Аріадна. Таємно від батька вона дала йомугострий меч і клубок ниток. Коли Тесея і приречених на розтерзання юнаківі дівчат відвели в лабіринт. Тесей прив'язав біля входу кінець нитки і пішов позаплутаних переходах, поступово розмотуючи клубок. Убивши Мінотавра, Тесейпо нитці знайшов зворотний шлях з лабіринту і вивів звідти всіх приречених
    (Овідій, Метаморфози, 8, 172; Героїди, 10, 103).

    6. Ахіллесова п'ята.

    У грецькій міфології Ахіллес (Ахілл) - один з найсильніших іхоробрих героїв; він оспіваний в «Іліаді» Гомера. Послегомеровскій міф,переданий римським письменником Гігін, повідомляє, що мати Ахіллеса, морськабогиня Фетіда, щоб зробити тіло сина невразливим, занурила його в священнурічку Стікс; занурюючи, вона тримала його за п'яту, якої не торкнулася вода,тому п'ятка залишилася єдиним вразливим місцем Ахіллеса, куди він і бувсмертельно поранений стрілою Паріса. Виникла звідси вираз «ахіллесова
    (або ахиллова) п'ята »вживається в значенні: слабка сторона, вразливемісце чого-небудь.

    7. Бочка Данаїдині.

    Данаїди в грецькій міфології - п'ятдесят дочок царя Лівії
    Даная, з яким ворогував його брат Єгипет, цар Єгипту. П'ятдесят синів
    Єгипту, переслідуючи Даная, який втік з Лівії до Арголіду, змусили втікачавіддати їм в дружини його п'ятдесят дочок. У першу ж шлюбну ніч Данаїди,на вимогу батька, вбили своїх чоловіків. Тільки одна з них зважиласяпослухатися батька. За скоєний злочин сорок дев'ять Данаїдині були післясвоєї смерті присуджені богами вічно наповнювати водою бездонну бочку впідземному царстві Аїда. Звідси виник вираз «бочка Данаїдині»,вживається в значенні: постійна безплідний працю, а також - місце,яке ніколи не може бути наповнено. Міф про Данаїда вперше викладеноримським письменником Гігін (Байки, 168), однак образ бездонного судинизустрічається у стародавніх греків раніше. Лукіан першим використав вислів
    «Бочка Данаїдині».

    8. Століття Астрєї.

    У грецькій міфології Астрея - богиня справедливості. Час, коливона перебувала на землі, було щасливим, «золотим віком». Вона покинулаземлю в залізному віці і з тих пір під ім'ям Діви сяє у сузір'ї
    Зодіаку. Вираз «вік Астрєї» вживається в значенні: щаслива пора.

    9. Узливання [поклоніння] Бахусу [Вакха].

    Бахус (Вакх) - у римській міфології - бог вина і веселощів. У стародавніхримлян при жертви богам існував обряд литі жертви,полягав у виливання вина з чаші на честь бога. Звідси виникложартівливий вислів «жертва лита Бахусу», що вживається в значенні: пиятика.
    Ім'я цього давньоримського бога вживається і в інших жартівливих виразахпро пияцтво: «поклонятися Бахусу», «служити Бахусу».

    10. Геркулес. Геркулесів праця [подвиг]. Геркулесові стовпи [стовпи].

    Геркулес (Геракл) - герой грецьких міфів ( «Іліада», 14, 323;
    «Одіссея», II, 266), обдарований незвичайною фізичною силою, він здійснив дванадцять подвигів - убив жахливу лернійську гідру, очистив стайні
    Авгія та ін. На протилежних берегах Європи та Африки у
    Гібралтарської протоки він поставив «Геркулесові стовпи (стовпи)». Так встародавньому світі називали скелі гібралтарську і Джебель-Муса. Стовпи цівважалися "краєм світу», далі якого немає шляху. Тому вираз
    «Дійти до 'геркулесових стовпів» стало вживатися в значенні: дійти домежі чого-небудь, до крайньої межі. Ім'я легендарного грецького героястало загальним для людини, що володіє великою фізичною силою.
    Вираз «Геркулес праця, подвиг» вживається, коли говорять про якийсьнебудь справі, що вимагає незвичайних зусиль.

    11. Геркулес на роздоріжжі.

    Вираз виникло з промови грецького софіста Продіка (V ст. До н. Е..),відомою лише у викладі Ксенофонта «Спогади про Сократа», 2, 1,
    21-33). У цій промові Продік розповів написану ним алегорію про юнака
    Геркулесі (Геракла), що сиділа на роздоріжжі і розмірковує про життєвий шлях,який він мав обрати. До нього підійшли дві жінки: зніженість,намалював йому життя, повне насолоди і розкоші, і Доброчесність,зазначена йому важкий шлях до слави. Вираз «Геркулес на роздоріжжі»застосовується до людини, яким важко у виборі між двома рішеннями.

    12. Гідра.

    У грецькій міфології гідра - многоглавий змія, в якої, коли унеї відрубували одну голову, знову виростали два нових; вперше міф про неїпереданий давньогрецьким поетом Гесіодом (VIII-VII ст. до н.е.) в «Теогонії».
    Переносно: ворожа сила, боротьба з якою надзвичайно важка. Образ гідришироко застосовувався в парламентських промовах, брошурах і газетах в епохубуржуазної французької революції XVIII ст.; з'явилися виразу «гідрааристократії »,« гідра анархії »та ін (Поль Л а фар г, Твори, т. III,
    М. - Л. 1931, с. 252). У російській літературі образ гідри з'являється також у
    XVIII ст. Так, наприклад, поет В. П. Петров (1736-1799) в посланні 1772
    Г. Г. Орлову закликав його, маючи на увазі учасників «чумного бунту» в Москві:

    пронижи цих гідр, Орлов, то звання твоє ...

    Перекарай, окуй і ноги їм і руки

    і прикував до гір для більшої зухвалим борошна.

    У реакційних колах було поширено вислів «гідра революції»;в колах революційних - «гідра контрреволюції».

    13. Гіменей. Узи [ланцюга] Гіменея.

    У Древній Греції слово «Гіменей» означало і весільну пісню, ібожество шлюбу, освяченого релігією і законом, на відміну від Ероса, богавільного кохання. Іномовно «Гіменей», «Узи Гіменея» - шлюб,подружжя.

    14. Дамоклів меч.

    Вираз виникло з давньогрецького перекази, розказаного
    Цицероном у творі «Тускуланскіе бесіди». Дамокл, один з наближенихСіракузького тирана Діонісія Старшого (432 - 367 рр.. дон. е..), ставзаздрісно говорити про нього як про щасливе з людей. Діонісій, щобпровчити заздрісника, посадив його на своє місце. Під час бенкету Дамоклпобачив, що над його головою висить на кінському волосині гострий меч. Діонісійпояснив, що це - емблема тих небезпек, яким він, як володар,постійно піддається, не дивлячись на щасливе життя. Звідсивираз «дамоклів меч» отримало значення нависла, загрозливої небезпеки.

    15. Дари данайців. Троянський кінь.

    Вираз вживається в значенні: підступні дари, що несуть з собоюзагибель для тих, хто їх отримує. Виникло з грецьких сказань про Троянської війни. Данайці, після тривалої і безуспішною облоги Трої, вдалися дохитрощів: вони спорудили величезного дерев'яного коня, залишили його біля стін
    Трої, а самі зробили вигляд, що втікають від берега Троади. Жрець Лаокоон,побачивши цього коня і знаючи хитрощі данайців, вигукнув: «Що б це не було,я боюся данайців, навіть дари приносять! »Але троянці, не слухаючизастережень Лаокоона і пророчиці Кассандри, витягли коня в місто.
    Вночі данайці, заховані усередині коня, вийшли, перебили варту, відкрилиміські ворота, впустили що повернулися на кораблях товаришів і такимчином оволоділи Троєю ( «Одіссея» Гомера, 8, 493 і їв.; «Енеїда» Вергілія,
    2, 15і сл.). Полустішіе Вергілія «Боюся данайців, навіть дари приносять»,Найпопулярніше часто по-латині ( «Timeo Danaos et dona ferentes»), увійшло вприказку. Звідси ж виникло вираз «троянський кінь», що вживається взначенні: таємний, підступний задум.

    16. Дволикий Янус.

    У римській міфології Янус - бог часу, а також всякого початку ікінця, входів і виходів (janua - двері) - зображувався з двома особами,зверненими в протилежні сторони: молодим - вперед, у майбутнє, старим
    - Назад, в минуле. Виникла звідси вираз «дволикий Янус» абопросто «Янус» означає: лукавих людей.

    17. Золоте руно. Аргонавти.

    У давньогрецьких міфах розповідається, що герой Язон відправився в
    Колхіду (східне узбережжя Чорного моря) добувати золоте руно (золотувовну барана), яке охороняли дракон і бики, які викидають з пащіполум'я. Язон побудував корабель «Арго» (швидкий), на ім'я якого учасникицього, за переказами перше, далекого плавання давнину були названіаргонавтами. За допомогою чарівниці Медеї Язон, подолавши всі перешкоди,благополучно заволодів золотим руном. Першим, який виклав цей міф, був поет
    Піндар (518-442 рр.. До н. Е..). Золотим руном називають золото, багатство,яких прагнуть опанувати; аргонавтами - сміливих мореплавців, шукачівпригод.

    18. Кассандра.

    За Гомеру ( «Іліада», 13, 365), Кассандра-дочка троянського царя
    Пріама. Аполлон наділив її даром прорікання. Але коли вона відкинула йоголюбов, він вселив усьому недовіра до її пророцтв, хоча вони завждизбувалися; так, вона марно попереджала троянців, що дерев'яний кінь,якого вони внесли в місто, принесе їм загибель (Верга і, Енеїда, +2,
    246) (див. Дари данайців). Назва Кассандри стало загальним ім'ямлюдини, застережного про небезпеку, але якому не вірять.

    19. Кастор і Поллукс.

    У грецькій міфології Кастор і Полідевк (рімск. Поллукс) - сини
    Зевса і Леди, близнюки. У «Одіссеї» (II, 298) про них говориться як про дітей
    Леди і Тіндарея, сина спартанського царя. За іншою версією міфу, батько
    Кастора - Тіндарей, а батько Поллукса - Зевс, тому перший, хто народився відсмертного, смертна, а другий - безсмертний. Коли Кастор був убитий, Поллуксстав благати Зевса, щоб він дав можливість померти і йому. Але Зевсзапропонував йому на вибір: або вічно перебувати на Олімпі без брата, аборазом з братом проводити один день на Олімпі, другий - у Аїді. Поллуксвибрав останнє. Імена їх стали синонімом двох нерозлучних друзів.

    20. Літа. Кануть в Лету.

    У грецькій міфології Лета - річка забуття в Аїді, підземномуцарстві; душі померлих після прибуття до підземне царство пили з неї воду ізабували все своє минуле життя (Гесіод, Теогонія; Вергілій, Енеїда, 6).
    Назва річки стало символом забуття; виникло звідси вираз «кануть в
    Лету »вживається в значенні: назавжди зникнути, бути забутим.

    21. Марс. Син Марса. Марсове поле.

    У римській міфології Марс - бог війни. Переносно: військовий, войовничоналаштований чоловік. У цьому ж значенні вживається вираз «син
    Марса »; вираз« Марсове поле »в значенні: поле битви. Так само вдревньому Римі називалася одна з частин міста на лівому березі Тібру,призначена для військових і гімнастичних вправ. У Парижі ценазву має площу в західній частині міста, що служила спочаткудля військових парадів. У Петербурзі так називалася площа між Літнімсадом і казармами лейб-гвардії Павловського полку, на якій за Миколи
    I і пізніше проводилися великі військові паради.

    22. Між Сциллою та Харибдою.

    За оповідям стародавніх греків, на прибережних скелях по обидва боки
    Мессинську протоки жили дві потвори: Сцилла та Харібда, що поглинаютьмореплавців. Сцилла,

    ... без угаву гавкання,

    вереском пронизливим, лютою ненавистю цуценя молодого подібним,

    Всю оголошує околиця чудовисько. До неї наближатися

    Страшно не людям одним, але й самим безсмертним ...

    Повз її жоден мореходец не міг непошкоджене

    З легким пройти кораблем: все зубасті пасти роззявивши,

    Разом вона з шести чоловік з корабля викрадає ...

    Близько побачиш іншу скелю ...

    Страшно все море під тією скелею турбує Харибда,

    Три рази на день поглинаючи і три рази на день вивергаючи

    Чорну вологу. Не смій наближатися, коли поглинає:

    Сам Посейдон від погибелі вірною тоді не позбавить ...

    ( «Одіссея» Гомера, 12, 85-124.

    Переклад В. А. Жуковського.)

    Виникле звідси вислів «між Сциллою та Харибдою» вживаєтьсяв значенні: опинитися між двома ворожими силами, в положенні, колизагрожує небезпека і з цього й з того боку.

    23. Мінерва [Паллада], що вийшла з голови Юпітера [Зевса].

    Мінерва - в римській міфології богиня мудрості, покровителька наукі мистецтв, ототожнюється з грецької богині Афіни Паллади, яка,згідно з міфами, народилася з голови Юпітера (грецька паралельйого-Зевс), вийшовши звідти у всеозброєнні - у латах, шоломі, з мечем у руці.
    Тому, коли говорять про когось або про що-небудь, нібито що з'явилося відразуцілком закінченим, поява це порівнюють з Мінервою, що вийшла зголови Юпітера, або з Паладій, що вийшла з голови Зевса (Гесіод,
    Теогонія; Піндар, Олімпійські оди, 7, 35).

    24. Морфей. Обійми Морфея.

    У грецькій міфології Морфей - син бога Геліоса, крилатий богсновидінь. Ім'я його - синонім сну.

    25. Муки Тантала.

    У грецькій міфології Тантал, цар Фрігії (званий також царем
    Лідії), був улюбленцем богів, які часто запрошували його на свої бенкети.
    Але, бундючився своїм становищем, він образив богів, за що і був жорстокопокараний. За Гомера ( «Одіссея», II, 582-592), покарання його полягала в тому,що, скинутий в Тартар (пекло), він завжди відчуває нестерпні муки спрагиі голоду, він стоїть по шию у воді, але вода відступає від нього, як тількивін нахиливши голову, щоб напитися, а над ним нависли гілки з розкішнимиплодами, але, як тільки він простягає до них руки, гілки відхиляються.
    Звідси і виник вислів «борошна Тантала», що має значення: нестерпніборошна внаслідок неможливості досягти бажаної мети, незважаючи на їїблизькість.

    26. Нарцис.

    У грецькій міфології - вродливий юнак, син річкового бога Кефіса інімфи Лейріопи. Одного разу Нарцис, ніколи нікого не любив, нахиливсянад струмком і, побачивши в ньому своє обличчя, закохався в самого себе й помер відтуги, тіло його звернулося в квітка (Овідій, Метаморфози, 3, 339-510).
    Ім'я його стало загальним для людини, любующегося собою,самозакоханого. М. Є. Салтиков-Щедрін називав нарцисами сучасних йомуліберальних бюлетенів, закоханих у власне красномовство, тих «сівачівпрогресу », які за нікчемним приводів сперечалися з урядовоюбюрократією, прикриваючи балачками про «святій справі», «світле майбутнє» і т. п.свої особисті інтереси ( «Новий Нарцис, або Закоханий у себе». «Ознакичасу »).

    27. Починати з яєць Леди.

    У грецькій міфології Леда - дочка Фест, царя Етолія, вразила своєюкрасою Зевса, який з'явився їй в образі лебедя. Плодом їхнього союзу була
    Олена ( «Іліада», 3, 426; «Одіссея», II, 298). За пізнішим варіантомцього міфу, Олена народилася з одного яйця Леди, а брати її, близнюки
    Кастор і Поллукс - з іншого (Овідій, Героїди, 17, 55; Горацій,
    Сатири, 2, 1, 26). Вийшовши згодом заміж за Менелая, Олена булавикрадена Парісом і виявився, таким чином, винуватицею походу греків на
    Трою. Вираз «починати з яєць Леди» походить від Горація (65-8 рр.. До н.е..), який ( «Про мистецтво поезії») вихваляє Гомера за те, що він своєоповідання про Троянської війни починає не ab ovo - не від яйця (зрозуміломіф про Леде), не з самого початку, а одразу вводить слухача in mйdias res - всередину речей, у саме суть справи.

    Слід до цього додати, що вислів «ab ovo» у римлян булопоговорочним; в повному вигляді: «ab ovo usque ad mala» - від початку до кінця;буквально: від яйця до фруктів (римський обід починався з яєць і закінчувавсяфруктами).

    28. Нектар і амброзію.

    У грецькій міфології нектар - напій, амброзію (амброзія) - їжабогів, що дає їм безсмертя ( "Одіссея", 5, 91-94). Переносно: надзвичайносмачний напій, вишукану страву; найвища насолода.

    29. Олімп. Олімпійці. Олімпійське блаженство, велич, спокій.

    Олімп - гора в Греції, де, як розповідається в грецьких міфах,мешкали боги (Гомер, Іліада, 8, 456). У пізніших письменників (Софокл,
    Арістотель, Вергілій) Олімп - небесний звід, жило богами. Олімпійці - безсмертні боги; переносно - люди, завжди зберігають величнуурочистість зовнішнього вигляду і незворушний спокій духа, так самоназивають людей зарозумілих, недоступних. Звідси виник ряд виразів:
    «Літературний Олімп», «музичний Олімп» - група визнаних поетів,письменників, музикантів. Іноді ці вирази вживаються іронічно,жартівливо. «Олімпійське блаженство» - це найвищий ступінь блаженства; «олімпійськевелич »- урочистість в манерах, в усьому вигляді;« олімпійськеспокій »- спокій нічим незворушний.

    30. Панічний страх.

    Вираз вживається в значенні: несвідомий, раптовий, сильнийстрах, що охоплює безліч людей, що викликає сум'яття. Виникло згрецьких міфів про Пане, бога лісів і полів. Згідно з міфів, Пан наводитьраптовий і несвідомий жах на людей, особливо на подорожніх у глухих івідокремлених місцях, а також на війська, кидаються від цього у втечу.
    Звідси ж виникло слово «паніка».

    31. Парнас.

    У грецькій міфології Парнас - гора в Фессалії, місцеперебування
    Аполлона і муз. У переносному значенні: сукупність поетів, поезія якого -небудь народу. «Парнасский сестри» - музи.

    32. Пегас.

    У грецькій міфології - крилатий кінь Зевса; під ударом його копита нагорі Гелікон утворився джерело Іпокрена, що надихає поетів (Гесіод,
    Теогонія; Овідій, Метаморфози, 5). Символ поетичного натхнення.

    33. Пігмаліон і Галатея.

    У давньогрецькому міфі про прославленого скульптора Пігмаліонарозповідається, що він відкрито висловлював свою зневагу до жінок.
    Розгнівана цим богиня Афродіта змусила його закохатися у статую молодоїдівчата Галатеї, ним же самим створену, і прирекла його на муки нерозділеноголюбові. Пристрасть Пігмаліона виявилася, проте, настільки сильною, щовдихнула життя в статую. Жвава Галатея стала його дружиною. На основіцього міфу Пігмаліоном переносно стали називати людину, яка силоюсвого почуття, спрямованістю своєї волі сприяє переродженняіншого (див., наприклад, п'єсу Бернарда Шоу «Пігмаліон»), а такожзакоханого, який зустрічає холодну байдужість коханої жінки.

    34. Прометей. Прометеїв вогонь.

    Прометей в грецькій міфології - один з титанів, він викрав з небавогонь і навчив людей користуватися ним, ніж підірвав віру в могутність богів.
    За це розгніваний Зевс наказав Гефестові (бога вогню і ковальськогомистецтва) прикувати Прометея до скелі; щодня прилітають орел мучивпечінка прикутого титана (Гесіод, Теогонія; Есхіл, Скований
    Прометей). Виник на основі цього міфу вираз «Прометея вогонь»вживається в значенні: священний вогонь, що палає в душі людини,незгасимої прагнення до досягнення високих цілей у науці, мистецтві,громадській роботі. Образ Прометея є символом людськогогідності, величі.

    35. Робота Пенелопи.

    Вираз виникло з «Одіссеї» Гомера (2, 94-109). Пенелопа, дружина
    Одіссея, протягом багаторічної розлуки з ним залишалася вірною йому,незважаючи на домагання женихів, вона сказала, що відкладає новийшлюб до того дня, коли вона закінчить ткати гробової покрив для свого свекра,старця Лаерта; цілий день вона проводила за одягом, а вночі все, щонаткала за день, розпускала і знову бралася за роботу. Виразвживається в значенні: вірність дружини; нескінченна робота.

    36. Сфінкс. Сфінксовая загадка.

    У грецькій міфології Сфінкс - чудовисько з обличчям і грудьми жінки,тулубом лева і крилами птаха, що мешкало на скелі біля Фів; Сфінкспідстерігав подорожніх і ставив їм загадки; не зуміли розгадати їх вінвбивав. Коли ж фіванський цар Едіп розгадав задані йому загадки,чудовисько позбавила себе життя (Гесіод, Теогонія). Звідси слово «сфінкс»отримало значення: щось незрозуміле, загадкове; «сфінксовая загадка» --що-небудь нерозв'язне.

    37. Сізіфову працю. Сізіфової робота.

    Вираз вживається в значенні: важка, нескінченна ібезплідна робота. Виникло з грецької міфології. Коринфский цар Сізіфза образу богів був присуджений Зевсом до вічної борошні в Аїді: він повинен був вкочували на гору величезний камінь, який, досягши вершини, зновускочувався вниз. Вперше вислів «сізіфова праця» зустрічається в елегії
    (2, 17) римського поета Пропорція (1 ст. До н. Е..)

    38. Титани.

    У грецькій міфології-діти Урана (неба) і Геї (землі), що повсталипроти богів-олімпійців, за що були скинутий в тартар (Гесіод,
    Теогонія). Переносно титани-люди, що відрізняються силою, велетенської міццюрозуму, генії; титанічна - величезний, грандіозний.

    39. Філемон і Бавкіда.

    У давньогрецькому оповіді, обробленому Овідієм (Метаморфози, 8, 610і їв.), - подружжя скромних людей похилого віку подружжя, які радо прийняли у себе
    Юпітера і Меркурія, що прийшли до них в образі стомлених подорожніх. Колибоги, розгніваний тим, що решта жителів цієї місцевості не надали їмгостинності, затопили її, хижа Філемон і Бавкіда, що залишиласянеушкодженою, була звернена до храму, а подружжя стали жерцями. За їх бажаннямвони померли одночасно, - боги звернули Філемона в дуб, Бавкіда - у липу.
    Звідси Філемон і Бавкіда стали синонімом нерозлучною пари старе подружжя.

    40. Фортуна. Колесо Фортуни.

    Фортуна - в римській міфології богиня сліпого випадку, щастя танещастя. Вона зображувалася з пов'язкою на очах, що стоїть на кулі абоколесі і тримає в одній руці кермо, а в другій - ріг достатку. Кермовказував на те, що фортуна керує долею людини, ріг достатку - наблагополуччя, достаток, що вона може подарувати, а куля або колесопідкреслювали її постійну мінливість. Ім'я її і вираз «колесо
    Фортуни »вживається в значенні: випадок, сліпе щастя.

    41. Фурія.

    У римській міфології - кожна з трьох богинь помсти (у грец.міф.-Ерінії). Есхіл, який вивів іриній на сцену, зобразив їхогидними бабами із зміями замість волосся, з налитими кров'юочима, з висолопленими мовами і вищиреними зубами. Символ помсти:переносно - злісна розлючена жінка.

    42. Химера.

    У грецькій міфології - вогнедишне чудовисько, що описується по-різному.
    Гомер в «Іліаді» (6, 180) повідомляє, що воно має голову лева, тулубкози і хвіст дракона. Гесіод у «Теогонії» стверджує, що химера про триголовах (лева, кози, дракона). Іномовно химера - щось нереальне,плід міркування.

    43. Цербер.

    У грецькій міфології триголовий пес, що охороняє вхід в підземнецарство (Аїд). Про нього вперше розказано в «Теогонії» давньогрецькогопоета Гесіода; говорить про неї Вергілій ( «Енеїда», 6) та ін Звідси слово
    «Цербер» (латинська форма; грец. Кербер) вживається переносно взначенні: лютий, пильний страж, а також - зла собака.

    44. Кірка.

    Кірка (латинська форма; грец. Кирці) - за Гомеру, підступначарівниця. У «Одіссеї» (10, 337-501) розповідається, як за допомогоючарівного напою вона перетворила супутників Одіссея у свиней. Одиссей,якому Гермес дав магічне рослина, переміг її чари, і вона запропонувалайому розділити її любов. Змусивши Цирцеї покластися в тому, що вона незамишляє нічого поганого проти нього і поверне людський вигляд йогосупутникам, Одіссей схилився на її пропозицію. Ім'я її стало синонімомнебезпечної красуні, підступної спокусника.

    45. Яблуко розбрату.

    Вираз це в значенні: предмет, причина суперечки, ворожнечі, впершевжив римський історик Юстин (II ст. н. е..). Засноване воно на грецькомуміфі. Богиня розбрату Ерида покотилася між гостями на весільному бенкеті золотеяблуко з написом: «Найпрекраснішій». Серед гостей були богині Гера, Афінаі Афродіта, які почали сперечатися про те, кому з них одержати яблуко. Суперечка їхдозволив Паріс, син троянського царя Пріама, присудив яблуко Афродіті. Уподяку Афродіта допомогла Парісу викрасти Олену, дружину спартанськогоцаря Менелая, через що відбулася Троянська війна.

    46. Ящик Пандори.

    Вираз, що має значення: джерело нещасть, великих лих;виникло з поеми грецького поета Гесіода «Праці і дні», в якійрозповідається, що колись люди жили, не знаючи ніяких нещасть, хворобі старості, поки Прометей не викрав у богів вогонь; за це розгніваний
    Зевс надіслав на землю красиву жінку - Пандори; вона отримала від Зевсаскриньку, в якій були замкнені всі людські нещастя. Підбурюванацікавістю, Пандора відкрила скриньку і розсипала всі нещастя.

    47. Десята муза.

    Антична міфологія налічувала дев'ять муз (богинь - покровителькинаук і мистецтв). Давньогрецький поет Гесіод у «Теогонії» ( «Родовідбогів », 77) вперше в дійшли до нас джерелах називає їхні імена.
    Розмежування областей наук і мистецтв (лірична поезія, історія,комедія, трагедія, танці, любовна поезія, гімни, астрономія і епос) ізакріплення їх за певними музами було вироблено в більш пізнюепоху (III - I ст. до н. е. .).

    Виразом «десята муза» позначають будь-яку область мистецтва,переважно знову виникла і не ввійшла в канонічний список: в
    XVIII ст. так називали критику, в середині XIX ст. у Німеччині - театр -вар'єте, у наш час - кіно, радіо, телебачення і т. д.

    48. Золотий дощ.

    Цей образ виник з грецького міфу про Зевса, який, взяти в полонкрасою Данаї, дочки аргосскої царя Акриса, з'явився до неї у виглядізолотого дощу, після чого в неї народився син Персей.

    Даная, обсипається дощем золотих монет, зображена на картинах багатьоххудожників епохи Відродження (Тіціан, Корреджо, Ван-Дейк та ін.)

    Вираз вживається в значенні: великі гроші. Переносно «золотим дощем» називають без праці здобуте багатство.

    49. Циклопи. Циклопічні споруди.

    У грецькій міфології одноокі велетні-ковалі. Стародавній грецькийпоет Гесіод (8-7 ст. до н. е..) в «Теогонії» ( «Родовідній богів»)розповідає, що вони виковували для Зевса блискавки і громові стріли. За
    Гомера ( «Одіссея», 9, 475) - одноокі силачі, велетні, людожери,жорстокі та грубі, що живуть у печерах на вершинах гір, що займаютьсяскотарством. Циклопа приписувалося будівництво гігантських споруд.
    Звідси «циклоп» вживається в значенні одноокий, а також коваль.
    «Циклопічна споруда» - величезна споруда.


         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status