ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Мова і мислення
         

     

    Культурологія

    Російського університету дружби народів

    грудень 1996 року

    Тема: Мова і мислення.

    ЗМІСТ:

    1. ВСТУП

    1. Мови як знакової системи

    1. ФУНКЦІЇ МОВИ

    1. РОЛЬ МОВИ В КУЛЬТУРІ

    1. Багатомовність І МНОГОЗНАНІЕ

    1. ПРОБЛЕМА МОВИ ТА МИСЛЕННЯ У КОНЦЕПЦІЯХ ЗАХІДНИХ ВЧЕНИХ

    1. Вербальні та невербальні СПОСОБИ ІСНУВАННЯ ДУМКИ.

    1. ВИСНОВОК

    ВСТУП

    Мова і мислення нерозривно пов'язані між собою, це ні в кого не викликає сумніву. Мова, як надзвичайно важлива знакова система є необхідною умовою виникнення мислення, формою його існування і способом функціонування. У процесі розвитку людського співтовариства і його культури мислення і мова складаються в єдиний речемислітельний комплекс, який виступає підставою більшості культурних утворень і комунікативної реальності.

    мови як знакової системи

    Знак - це зовнішнє вираження внутрішнього змісту предметів і явищ - їх значення. Людина - єдина істота, що моделює зовнішній світ за допомогою знакових систем.

    Знаки - це символи таблиці Менделєєва, музичні ноти, малюнки, імена і т.д. У будь-якому людському суспільстві люди реагують на ті чи інші знаки у відповідності з культурними традиціями, тому що формування знакової картини світу і сприйняття світу в знаковій системі завжди опосередковано культурою. Знаки, що виражають значення явищ можуть мати або умовний, або реальний характер (наприклад, місцеві особливості одягу).

    Умовні знаки, в свою чергу, поділяються на спеціальні та неспеціальних. Роль неспеціальних знака може зіграти, скажімо, дерево, що використовується як орієнтир; спеціальні знаки - це жести, знаки вуличного руху, знаки відмінності, ритуали і т.д.

    Найважливіші умовні знаки людської культури - це слова.

    Предмети і явища навколишньої дійсності рідко повністю підвладні людині, а слова - знаки, якими ми їх позначаємо, підкоряються нашій волі, з'єднуючись в смислові ланцюжки - мову.

    Зі знаками, зі значеннями, які їм надаються, оперувати легше, ніж з самими явищами.

    Мова - головна із знакових систем людини, найважливіший засіб людського спілкування. К. Маркс, наприклад, назвав мова

    "безпосередньою дійсністю думки". За допомогою слів можна інтерпретувати інші знакові системи (наприклад, можна описати картину). Мова - універсальний матеріал, який використовується людьми при поясненні світу і формування тієї чи іншої моделі. Хоча художник може це зробити і за допомогою зорових образів, а музикант - за допомогою звуків, але всі вони озброєні, перш за все, знаками універсального коду - мови.

    Мова - це особлива знакова система. Будь-яка мова складається з різних слів, тобто умовних звукових знаків, що позначають різні предмети і процеси, а також з правил, що дозволяють будувати з цих слів пропозиції. Саме пропозиції є засобом вираження думки. За допомогою питальних речень люди запитують, висловлюють своє здивування або незнання, за допомогою владним - віддають накази, розповідні пропозиції служать для опису навколишнього світу, для передачі й вираження знань про нього. Сукупність слів тієї чи іншої мови утворює її словник. Словники найбільш розвинених сучасних мов налічують десятки тисяч слів. З їх допомогою завдяки правилам комбінування та об'єднання слів у пропозиції можна написати і виголосити необмежену кількість осмислених фраз, заповнивши ними сотні мільйонів статей, книг і файлів. У силу цього мова дозволяє висловлювати різні думки, описувати почуття і переживання людей, формулювати математичні теореми і т.д.

    ФУНКЦІЇ МОВИ

    Мова може бути усним і письмовим, він виникає в житті громади, виконуючи найважливіші функції:

    вираження думки чи свідомості;

    збереження і передачі інформації;

    засобу спілкування або комунікативну.

    У вищих тварин є зачатки звукової сигналізації.

    Кури видають кілька десятків звуків, що виражають почуття небезпеки, підкликають курчат, сигналять про наявність або відсутність їжі. У таких високорозвинених ссавців, як дельфіни, мають місце вже сотні звукових сигналів, що дає підставу вченим вважати наявність мови в їх взаємодії, і якщо це так, то потрібно буде визнати, що існує особлива

    "дельфінова цивілізація". На думку фізіолога І. П. Павлова, сигналізація тварин заснована на відчуттях і елементарних уявленнях, названих їм першої сигнальної системи. Вона обмежена в обсязі зраджуй інформації, будь-яка сигналізація тварин може висловити стільки одиниць інформації, скільки в ній є сигналів. Будь-який людський мова може передати і виразити необмежену кількість інформації і різноманітних знань.

    РОЛЬ МОВИ В КУЛЬТУРІ

    Мова людини прийнято називати "другої сигнальної системою".

    Вона виникла історично в процесі розвитку комунікації і культури, як інструмент пізнання і перетворення світу. Головна відмінна риса другої сигнальної системи полягає в тому, оперуючи умовними знаками-символами і складеними з них пропозиціями, людина може вийти за межі інстинктів і виробити необмежені за обсягом і різноманітності знання.

    Цікаво, що всі спроби навчити людиноподібних мавп звуковому мові були безуспішні, оскільки звуковий апарат тварин не в змозі відтворювати різноманітні членороздільні звуки людської мови, проте вдалося навчити декількох шимпанзе користуватися низкою жестів мови глухонімих.

    Подібні досліди лише підтверджують той факт, що людська мова в її сучасному вигляді з'явилася не відразу, а пройшла довгий і важкий шлях становлення культури, супроводжуючи цей процес, розвиваючись разом з ним.

    З найдавніших часів до наших днів люди часто приписують імен людей і назвах предметів магічний зміст, чарівне значення. У багатьох народів, наприклад, збереглася традиція давати людині безліч імен, у тому числі й таке, яке не вимовлялося: воно вважалося справжнім і справжнім. Забороненим для вживання вважалося в деяких релігійних віруваннях, наприклад, у тибетців чи юдеїв, "справжнє ім'я бога". Люди вважали, що знання імені чого-небудь або кого-небудь дає певну владу над носієм цього імені. Недарма ж Адам, перше, що зробив після свого створення, це дав імена усього, що оточувало, бо Бог, згідно з Біблією, призначив йому "володіти всім".

    Будь-яка культура спирається подібно біблійному Адаму на роздачу "імен "усіх предметів і явищ світу. Культура знаходить яскраві, що запам'ятовуються імена, що дозволяють відтворити в пам'яті образи відсутніх предметів, створює величезну систему значень, завдяки якій можна розрізняти, диференціювати відтінки сприйняття і переживань зовнішнього світу, виробити складну ієрархію оцінок, в якій сконцентрований досвід багатьох поколінь. Дати ім'я предмета означає зробити перший крок на шляху до його пізнання. А, отже, мова виконує в культурі гносеологічну функцію, про яку докладно йтиметься нижче.

    Тільки завдяки мові можливо саме існування культури та мислення, як основного чинника її формування та функціонування. Ряд антропологів вважає, що неандерталець, який жив 200-40 тисяч років тому в силу слаборозвинених мовних центрів мозку, про що свідоцтві аналіз знайдених археологами останків, майже не вмів говорити. Проте дані археологічних розкопок свідчать і про те, що в цей період будувалися житла, здійснювалася загородне полювання, тобто існувало певне досить ефективний засіб спілкування, яке дозволяло здійснювати спільні дії, не уподібнюючись будівельниками Вавилонської вежі. Зіставлення цих даних дозволяє зробити висновок про те, що мова як спосіб комунікації формується в житті громади поступово, що відбивається і на самому фізіологічному будову "людини мовця".

    Багатомовність І МНОГОЗНАНІЕ

    На земній кулі безліч мов, і кожен з них чим-то так відрізняється від інших. Чому нерідко виникають труднощі при перекладі з однієї мови на іншу? Зокрема через те, що не всі слова однієї мови мають точний еквівалент в іншому, не кажучи вже про багатозначності слів в будь-якій мові. Крім того, мови розрізняються за їх структурі. Наприклад, у деяких кавказьких та інших мовах існує по сорок з гаком відмінків, а в деяких інших кожне слово не може бути більш ніж односкладові, а є ще й такі, де кожне речення виявляється одним єдиним словом. Наприклад, у мові індіанців нутка (о-в) всі слова більше схожі на наші дієслова, а в індіанців гвинту (південна Каліфорнія) дієслова розрізняються за ступенем достовірності: коли мова йде про подію відомому з чужих слів, то вживається один дієслово, коли говорить очевидець, для позначення того ж дії вживається інший дієслово. Ще цікаві приклади - в гавайському мові всього сім приголосних звуків, а в мові саамів їх 53; у тональних мовах

    (японською, китайською, тайському та ін) ударний склад відрізняється від ненаголошеного по висоті тону.

    Таким чином, є безліч способів усвідомлення дійсності, і велика кількість способів, якими їх можна виразити в мові. Постає питання - а наскільки схоже мислять люди, які говорять на різних мови?

    Американський вчений Бенджамін Лі Уорф, розбираючи взаємини між мовою і мисленням, мовою і пізнанням, мовою та поведінкою людини, прийшов до висновку, що під багатьох випадках люди ведуть себе відповідно до того, як вони говорять. Японець, малаєць і француз будуть реагувати на одні й ті ж події по-різному. У психології існує поняття мовного мислення, що позначає невід'ємну приналежність стилю, способу форм мислення кожної людини в строгому співвідношенні з його рідною мовою. Часто саме мовними відмінностями пояснюються психологічні типи різних народів.

    Відомий представник герменевтична напряму у філософії Г. Гадамер писав: "Мова є щось більше, він є всеосяжна передбачала тлумачення світу.

    Перш всякої ... думки світ є для нас завжди світ, витлумачивши в мові. З вивченням мови, з нашим вростанням в рідну мову світ стає для нас членороздільні. "[1]

    Однак не варто забувати про географічний чинник формування культури, а, отже, і мови, тому звести психологічні та культурні відмінності народів до їх мовних відмінностей було б дуже обмежено. Безумовно, в певних межах про культуру народу можна судити з його словникового запасу. Наприклад, неважко припустити, що народ має в своєму словнику десяток слів для позначення різних видів снігу живе в Арктиці, а народ що нараховує в своєму словесному побуті сотні назв плодів - з тропіків або субтропіків.

    Багатозначність слів природної мови створює потенційну можливість для суперечливого мислення.

    Наприклад, в англійській мові таке прикметник як free має 38 значень, а дієслово take - 69. Чимало прикладів багатозначності слів можна знайти і в російській мові. Всі ці приклади підтверджують той факт різноманіття і складність мови виражає складність і різноманіття людського спілкування. Мова змінюється в процесі розвитку культури, змінюється зміст і значення самих слів, умови слововживання, мовної фон розгортання мовного спілкування, відбувається взаємопроникнення різних мов одна в одну. Наприклад, широко відомий той факт, що знамениті французькі "бістро" етимологічно сходять до російського слова "швидко", з яким козаки в 1814 році входили кожну корчму. Російська мова, особливо останнім часом рясніє прикладами використання слів іноземного походження, у наш словник вже міцно увійшли "парламент", "бізнес", "мер" і т.д. Одним словом, мова веде себе як жива істота, яка реагує на всі зовнішні зміни. Ось як, наприклад, про російську мову писав поет Ярослав Смеляков:

    У бідній твоєї колиски,

    ще ледь чутно спершу,

    рязанські жінки співали,

    кидаючи, як перли, слова ...

    Ви, прадіди наші, в недолю,

    мукою запудрити лик,

    на млині російської змололи

    заїжджий татарську мову.

    Ви взяли німецького трохи,

    хоча б і більше могли,

    щоб їм не одним діставалося

    вчений важливість землі.

    Зрозуміло, обмін словами - це тільки деталь прояви того процесу, який можна назвати обміном знаннями.

    Справжній переклад однієї мови на іншу стає можливим, коли є подібні поняття, символи, образи.

    Неможливо було перекласти Шекспіра чи Достоєвського на спрощений мова піджінігліш, що виникла на островах Тихого океану для конкретних і вузьких завдань простого спілкування.

    Проблема міжнаціонального, міжетнічного спілкування в різні часи вирішувалася по-різному, в якості мови міжнаціонального спілкування приймався або який-небудь з природних мов, або створювався штучний. Прикладом такого штучної мови можна вважати всі мови програмування та почасти латинь, яка в середні віки в

    Європі використовувалася, будучи вже мертвою мовою, як міжнародний мови для богослов'я і науки. Однак латину, поряд з старогрецькою, продовжує і зараз активно функціонувати в живих мовах - з неї до цих пір черпаються різні наукові терміни та символи - наприклад,

    "космонавтика", "електроніка" та багато іншого.

    Таким чином, взаємопереплетання мов, що було провідником взаємозбагачення культур, супроводжувалося завжди створення певних типів і стилів розумової моделі світу або способу мислення. Люди можуть розуміти одне одного, бо вчаться сприймати думки один одного і мислити в руслі загальної парадигми. Коли люди по-різному сприймають мовні образи, вони ніколи не знайдуть спільного рішення проблеми, тому що це буде розмова "сліпого з глухим".

    ПРОБЛЕМА МОВИ ТА МИСЛЕННЯ У КОНЦЕПЦІЯХ ЗАХІДНИХ ВЧЕНИХ

    Важливо відзначити, що зв'язки розумових процесів з лінгвістичними структурами, широко обговорюється сьогодні представниками різних шкіл і навчань філософії - структуралізму, постпозітівізмом (лінгвістичний позитивізм), герменевтикою та ін Представники постпозітівізма обговорюють, як правило, відносини між мисленням і мовою в рамках проблеми духовного і тілесного

    ( "ментального" і "фізичного"). Одним з найбільш активних захисників ідеї "екстралінгвістичні знання" є

    К. Хуккер. Він виходить з того, що лінгвістичні структури - це підклас інформаційних структур, тому неприпустимо, на його думку, ототожнювати думка й мова. Справедливо відзначаючи, більш широкий характер інформаційних структур в порівнянні з лінгвістичними К. Хуккер схильний до абсолютизації їх, надання їм статусу буттєвості. З цієї ідеї виходить і інша ідея постпозітівізма - про тотожність "ментального" і

    "фізичного", цю ідею пропагують "елінінатівнике матеріалісти". Вони вважають, що "ментальні терміни" теорії мови і мислення мають бути елімінувати, як ненаукові і замінені термінами нейрофізіології. Щоб вирішити цю задачу, потрібно, перш за все, як вони вважають, відкинути "міф даного", тобто твердження про те, що ми маємо в своєму розпорядженні деяким безпосереднім і миттєвим знанням про власні

    "ментальних" процесах. Мабуть, рішуче заперечує "безпосередньо даного" П. Фейерабент. На його переконання, "безпосередньо даного" є зовсім не фактом природи, а "результатом того способу, яким будь-який рід занять (або думки) щодо свідомості втілений і втілюється в мові". Цей "нібито факт природи" є типова уявленість, зумовлена "бідністю змісту ментальних термінів у порівнянні з фізичними термінами"/[2]

    Зауважимо, що заперечення "безпосереднього даного" означає, що знання існує тільки тоді, коли воно вербалізованій, тобто виражено словами. Якщо цей факт

    "безпосередньо даного" зізнається, то питання про його ставлення мови та мови вирішується по-різному. Зустрічається точка зору, що безпосереднє знання про власні свідомих станах завжди так чи інакше вербалізованій.

    Наприклад, Г. Фейгл говорить про наявність суто особистого мови, за допомогою якого суб'єкт виражає для себе зазначене знання.

    Безпосереднє знання, прямий досвід він називає "сирими почуттями". Останні і виступають у формі "особистого мови", який у процесі спілкування перекладається на інтерсуб'єктивності, буденний мову. Ці приклади свідчать?? про міждисциплінарному характер проблеми співвідношення мови й мислення та можливості різних трактувань цієї взаємодії.

    Вербальні та невербальні СПОСОБИ ІСНУВАННЯ ДУМКИ.

    Можна розділити два способи існування думки за допомогою мови: "живу думку" , тобто актуально переживаємо даними людиною в цьому інтервалі часу і простору і

    "відчужену думка", зафіксовану в тексті і т.п. "Жива думка" - це власне і є мислення, реальне онтологічне його розгортання. Воно ніколи не буває абстрактним мисленням, тобто тим, з яким має справу наука.

    Останнє можливе лише в відчуженої від людини формі, наприклад, в комп'ютері. Реальний процес мислення, який здійснюється індивідом, є складне і динамічне утворення, в якому інтегровані багато складових: абстактно-дискурсивні, чувтвенно-образні, емоційні, інтуїтивні. До цього слід додати неодмінну включеність у процес мислення целеобразующіх, вольових і санкціонує факторів, які досліджені поки вкрай слабко. Як видно, реальний процес мислення і мислення, як предмет логіки, як логічний процес сильно відрізняються один від одного.

    Мислення як реальний процес являє собою одну з важливих форм активності свідомості. Тому воно не може бути адекватно описано і зрозуміле поза змістовно-ціннісних та структурних характеристик свідомості. Будучи свідомою діяльністю, мислення органічно пов'язане з інформаційними процесами, що відбуваються на несвідомо-психічному рівні. Мабуть, правильніше було б навіть сказати, що реальний процес мислення здійснюється в єдиному свідомо-несвідомо-свідомому психічному контурі, аналіз якого є спеціальною і дуже складним завданням.

    Тому ми обмежуємося рівнем свідомості, включаючи розгляд тих його периферійних областей, де поступово меркне світло рефлексії.

    Мислення як активний, цілеспрямований процес здійснюється свідомо, є формою діяльнісного свідомості. А це вказує на факт оціночної регулювання

    (саморегуляції) розумового процесу. Кожен свідомий процес, в тому числі і мислення, є в тій чи іншій мірі спілкування. Природно, що спілкування неможливе без мови.

    Але вона є головним, вирішальним, але не єдиним засобом спілкування., А це дозволяє думати, що коммунікіатівность мислення не обмежується його вербалізуемость.

    Слід розрізняти спілкуванні з іншими і спілкування з собою.

    Особливість спілкування з собою полягає в тому, що воно протікає в інтроспективним плані і суттєво відрізняється за характером вербалізації від спілкування з іншими. Характерно, що спілкування з іншими містить досить багато невербальних засобів комунікації і розуміння (жест, пауза, ритм, міміка, вираз очей і т.д.). Не виключено, що розвиток людської комунікації піде по лінії збільшення питомої ваги цих елементів у спілкуванні і з часом, слідуючи прогнозам письменників-фантастів, ми станемо телепатіровать. Але поки що мова залишається унікальним загальним способом комунікації.

    Логічно припустити, що спілкування з самим собою здійснюється через використання коштів невербальної комунікації. Кожен знає цей стан - "знаю, розумію, а сказати не можу". А ось як це стан висловив Фет:

    "Як бідний нашу мову! - Хочу й не можу

    Не передати того ні одного, ні ворогові,

    Що буяє в грудях прозорою хвилею.

    Даремно вічне ловлення сердець,

    І хилить голову маститу мудрець

    Перед цією брехнею роковою. "

    Доцільно виділити два рівні внутрішнього мовлення - ще не вербалізованій і вже вербалізованій - саме його прийнято іменувати внутрішньої промовою. Внутрішня мова включає різні ступені словесне оформлення думки і, отже, вона завжди характеризується, принаймні, первинної словесної офрмленностью, потім перетвориться, досягаючи більшої адекватності.

    ВИСНОВОК.

    Розбіжність "живий думки "з внутрішньої промовою, складність процесу вербалізації думки та ін дозволяє поставити під сумнів загальноприйняту трактування мови як прародителя мислення. Дослідження псіхологв, фізіологв, лінгвістів, мовознавців та філософів подтвержадют той факт, що мова і мислення пов'язані тисячами ниток і взаємопереходів. Вони не можуть існувати одне без одного. Мова без думки - порожня, думка без мови - нема, а, отже, не зрозуміла. Але було б помилкою ототожнювати одне до одного, бо мислить не значить говорити, а говорити не завжди значить мислити.

    Список використаних джерел:

    Г. Гадамер. Актуальність прекрасного. М., 1991.

    P. Feytrabent. Materialism an the Mind-Body Problem// N /-Y - Chicago, 1969.

    В. І. Кодухов. Вступ до мовознавства. М., 1978.

    Ю.С. Маслов. Вступ до мовознавства. М., 1975.

    Є.Д. Поліванов. Статті по загальному мовознавства. М.1968.

    А.А. Реформатський. Вступ до мовознавства. М., 1967


    С. К. Шаумян. Структурна лінгвістика. М., 1965.

    -----------------------< br>[1] Г. Гадамер. Актуальність прекрасного М. 1991, с. 29
    [2] P. Feytrabent. Materialism an the Mind-Body Problem// N /-Y - Chicago.
    1969? p.94


         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status