ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Київський літопис
         

     

    Література і російська мова

    Київський літопис

    Пауткін А. А.

    Перші великі досягнення давньоруських літописців пов'язані з Києво-Печерським монастирем. У стінах цієї стародавньої обителі створювалися склепіння, що передували реально збереглася до наших днів «Повісті временних літ». Протягом ряду десятиліть XI ст тут по крихтах збиралися найцінніші історичні відомості, усні перекази, використовувалися візантійські хроніки. Тут був накопичений багатий досвід історичної повісті, що дозволив вже в другому десятилітті XII ст. завершити роботу над «Повість временних літ», що увібрала в себе самі різні джерела та матеріали. На думку найбільшого дослідника росіян літописів О. О. Шахматова, а ця точка зору давно утвердилася в науці, чернець Нестор закінчив цю працю у 1113 р. Цього року в Києві відбулися великі зміни. Після смерті покровительствовавшие Києво-Печерському монастирю Святополка Ізяславича на київський престол зійшов Володимир Мономах. Він передав ведення літописання до свого вотчинний Видубицький Михайлівський монастир. Тут ігумен Сильвестр переробив фінал Несторова літопису з промономахових позицій, створивши в 1116 р. другу редакцію «Повісті временних літ». Так вперше в історії раннього російського літописання до числа зберігачів літописної традиції, такої важливої для середньовічної культури, увійшов інший київський монастир -- Видубицький. Сталося це з політичних причин, через бажання Володимира Мономаха хоча б на час підпорядкувати собі такий важливий процес створення літописного тексту.

    медієвісти вважають, що перша редакція «Повісті временних літ», складена Нестором, до нас не дійшла. У більш пізніх зведеннях, і перш за все в таких, як Іпатіївський (нач.XV ст.) І Лаврентіївський (1377г.), збереглися другу (сільвестровская) і третя редакція, створена вже в 1118 р., коли Києво-Печерська обитель повернула собі справу ведення літописної роботи.

    Історія київського літописання на цьому не завершилася. Настав її новий період. І тут знову своє слово сказали літописці київського Михайлівського Видубицького монастиря. Іпатіївський літопис, що отримала свою назву за костромському Іпатіївським монастиря, в якому був виявлений її найдавніший список початку XV ст., зберегла великий масив відомостей, що продовжують текст, створений печерськими книжниками. Це оповідання, доведене до кінця XII ст., Умовно називається в дослідницької літературі Київської літописом (слід пам'ятати, що і «Повість временних літ» теж створювалася в Києві). У ній відбилися багато джерела, об'єднані в київському Видубицькому монастирі. Прийнято вважати, що редактором зводу 1200, що увібрав в себе як великокнязівські літопису, так і фрагменти літописів чернігівських та переяславських правителів, став ігумен Мойсей. З особливою увагою він стежив за діяннями Ростиславичів, нащадків київського князя Ростислава Мстиславича, а закінчив свою працю сказанням про будівництво кам'яної стіни навколо Видубицького монастиря і риторично прикрашеної похвалою великого князя Рюрика Ростиславича, покровительствовавшие цієї обителі. Урочиста промова Мойсея Видубицького по праву вважається одним з видатних зразків ораторського мистецтва Київської Русі.

    Яке ж історико-літературне значення Київському літописі? Вона дуже велика і багатоманітним. Іноді виникає справедливе почуття, що за своїм поетичним Позитивні цей літопис поступається більш давньої «Повісті временних літ». Мабуть, у цьому зводі немає тієї єдності, внутрішньої ідейної цілісності, яка вражає читача в спадщині печерських хроністів. Зате все це в значною мірою компенсується інформаційним багатством літопису, політичної досвідченістю російських історіографів сер .- другій пол. XII ст. Проте одного фактографії історикові літератури недостатньо. Тому особливо важливо, що тут відбився процес подальшого розвитку літописної форми і стилю, опрацьовувалися традиційні прийоми зображення історичної події, його учасників. На сторінках Київського літопису знаходить свій остаточний вигляд такий важливий жанр давньоруської книжності, як військова повість.

    В Київському літописі відбилися хитросплетіння межкняжескіх відносин, невпинна боротьба претендентів на великокняжий стіл, життя удільних князівств і, звичайно, історія російсько-половецького протистояння.

    Короткий зміст і композиція літопису

    Перерахуємо в самому загальному вигляді найважливіші події восьми десятиліть XII в., викарбувані у погодних записах, повістях і переказах, створених безіменними авторами півдня Русі і оброблених майстерним книжником Мойсеєм на рубежі XII - XIII ст.

    Звід відкривається розповіддю про більш-менш спокійному періоді правління Володимира Мономаха (помер в 1125 р.). Цей нетривалий період змінився потім роками протистояння Мономаховичів і нащадків Олега Святославича Чернігівського (прозваного в «Слові о полку Ігоревім» Гориславич). Ольговичі у своєму прагненні похитнути могутність Мономахового племені спиралися на союзних їм половецьких ханів. У 1139 р. Всеволод Ольгович ненадовго заволодів Києвом, намагаючись лавірувати і зіштовхувати між собою представників інших князівських гілок. Незважаючи на всі зусилля, Ольговичів не вдалося надовго зайняти чільне місце. Онук Мономаха, Ізяслав Мстиславич Переяславський, наділений військовими даруваннями, порушив звичаї старшинства й заволодіти великим столом. Жертвою протистояння виявився Ігор Ольгович, розхристаний у 1147 р. збудженої натовпом киян.

    Середина XII століття була відзначена великими міжусобиць. Воювали між собою Ізяслав Мстиславич та Юрій Долгорукий. Боротьба за володіння Києвом йшла зі змінним успіхом до самої смерті Ізяслава в 1154 р. Цікаво, що обидва претенденти тричі займали золотий стіл. Лише після цього Юрій Суздальський остаточно утвердився на півдні. У другій половині XII ст. вперше виразно проявилися тенденції до втрати Києвом колишньої політичної ролі. У 1169 р. Андрій Юрійович Боголюбський піддав місто жорстокого розорення. А наступні десятиліття ознаменувалися пануванням в «Руській землі» синів Ростислава Мстиславича. У 80 - 90-і рр.. Ростиславичі змушені були ділити владу зі старшим в роду Ольговичів - Святославом Всеволодовичем. За умовами договору Святослав володів лише самим Києвом. Саме цей князь, не володів всією повнотою реальної влади, зображений у «Слові о полку Ігоревім» виразником ідеї єдності перед особою степової загрози, в його уста безіменний автор вклав «золоте слово» -- пристрасне звернення до численних руських князів.

    Серед різних за своїм походженням великих і маленьких літописних оповідань, розташованих під конкретними роками, як це склалося ще на ранньому етапі літописної роботи в другій пол. XI ст., Слід виділити так звану «Повість про вбивстві Андрія Юрійовича Боголюбського». Вона читається в Київській літописі під 1175 Свого часу літописні твори такого роду були названі Д. С. Лихачовим повістями про князівські злочини. Звичайно, подібне найменування має умовний характер. Його не можна сприймати як суворе жанрове визначення. Вирішальним фактором при виділенні даного різновиду історичних оповідань стала тема злочинного діяння, спрямованого проти князя. Є такі тексти і в складі найдавнішої літописі - «Повісті временних років »(напр., оповідь про вбивстві Бориса і Гліба або розповідь попа Василя про осліплення князя Василька теребовльського).

    Син Юрія Долгорукого Андрій Боголюбський був одним з найвпливовіших князів не тільки північного сходу, а й півдня Русі. Під час його правління став особливо помітний занепад політичного значення Києва як центру. Андрій Юрійович став проводити самовладно політику. У цю пору Ростов і Суздаль були самими стародавніми адміністративними центрами північно-східній Русі. Однак тут спадкоємцю засновника Москви серйозно протистояла місцева боярська знати. Князь перебрався до Володимира, обравши місто на Клязьмі своєю столицею.

    Але наймиліше серця Андрія Юрійовича була його заміська резиденція - Боголюбово. Будівництво велося за кілька верст на захід від Володимира біля злиття річок Клязьми і Нерлі в 1158-1165 рр.. Незабаром в Боголюбові був зведений своєрідний замок або палацовий комплекс. Центром ансамблю став одноглавий Різдвяний храм. Арочний перехід, прикрашений різьбленням по каменю, з'єднував собор з резиденцією князя, на місці якої в XIX ст. виникли монастирські келії. Більша частина білокам'яних будівель XII ст. не збереглася до наших днів. У XX в. вченими були запропоновані декілька варіантів реконструкції Боголюбовского палацу. Одна з найбільш відомих реконструкцій належить Н. Н. Вороніну. Сьогодні біля самих монастирських стін проходить шосе, що веде до Нижнього Новгорода. Наші сучасники можуть бачити лише фрагмент переходу та сходову вежу, перебудований у дзвіницю.

    В древньому «Оповіді про ікону Володимирської Богоматері» йдеться про чудо, яке вплинуло на вибір місця будівництва княжої резиденції. Андрій Юрійович пішов з південної Русі в 1155 р. І коли він був вже «на реце на Клязьмі» несподівано для всіх встали коні, що перевозили ікону Богородиці. Ніяк не вдавалося князівської процесії продовжити свій шлях. Скільки не міняли коней, ні переносили чудотворну ікону на сани, коні не могли зрушити з місця. Так божественним промислом було вказано Андрію це місце. Тут він почав будувати кам'яні храми в ім'я Святої Богородиці, назвав вказане йому місце «Боголюбімое».

    Недалеко від Боголюбовского замку в місці впадання ріки Нерлі в Клязьмі на замовлення Андрія Боголюбського у 1165 р. була зведена церква Покрова. Ця невелика за розмірами церква, побудована на штучному пагорбі, відрізняється простотою і вишуканою легкістю форм. Храм покриву на Нерлі по праву вважається не тільки одним з досконале творіння зодчих північно-східній Русі, а й шедевром світової архітектури. У XX столітті між будівлями колишньої князівської резиденції і церквою Покрови на Нерлі пролягла насип залізниці.

    В ніч з 28 на 29 червня 1174 князь Андрій став жертвою змови, чимось нагадує палацові перевороти XVIII ст. До групи, що зробили замах на життя великого князя, увійшли люди з його найближчого оточення. Літописці стверджують, що «всіх' неверних'» вбивць налічувалося двадцять чоловік. Очолювали їх Петро «Кучьков' зять», ключник Амбал та Яким Кучковіч. Протистояти такій кількості жорстоких, готових на все слуг не міг навіть досвідчений і обережний воїн. Тим більше що злочинці чудово знали місцевість, внутрішній устрій княжої резиденції, звички пана. Немає сумнівів у тому, що за безпосередніми виконавцями підступного задуму стояли більш впливові противники політики Андрія Юрійовича, що сконцентрував у своїх руках величезну владу, жорстоко придушував своїх супротивників. Сучасні історики вбачають в такому рішучих діях вбивць результат боязні швидкого викриття. Змовники, мабуть, не збиралися настільки скороспішної здійснювати свої задуми. Невідкладно діяти їх змусили обставини. Улюблений князівський слуга Яким Кучковіч приніс звістку: «Брата ... ... князь наказав стратити». Ці люди Якима злякалися: «Днесь того стратив, а нас завутра». Так виникло рішення не відкладати більше напад на князя. Дочекалися тільки темряви.

    В суботу, «на нощь» змовники рушили в палацові покої. Загодя ключник Амбал позбавив свого пана можливості захищатися, викрав із спальні ( «Ложниці») князівський меч. Але й тепер злочинці побоювалися пана. Летописная повість дає досить точне уявлення про стан вбивць. Майже біля самої опочивальні лиходіїв обгорнув «страх і трепет». Озброєні люди полохливо бігли у винний погріб ( «медуш»), і тільки «упівшіся вином», набули колишню впевненість у собі.

    Розпалені невірні слуги знову піднялися наверх, стовпилися у замкненій зсередини опочивальні. У цей момент один із злочинців пішов на хитрість. Він став гукає пана, видаючи себе за Прокопія - слугу, в обов'язки якого входило оберігати сон князя. Нещасний юнак, не підозрюючи про загрозу нападу, був до цього моменту вже схоплений, а пізніше розділив сумну долю пана. Змовники бачили в ньому досить небезпечного свідка.

    На шум і вигуки Андрій Юрійович прокинувся, але не поспішав відкривати. Він запідозрив недобре. Голос за дверима здався йому незнайомим. Тоді змовники, зрозумівши, що відступати не можна, почали «бити вь дверей» і виламали їх. У невеликій і темної спальні розгорнулася запекла боротьба. Можливості сторін були нерівні. Незважаючи на це, досвідчений воїн, людина великої фізичної сили, що звикла замолоду дивитися в обличчя небезпеки, довго опирався. Про впертістю сутички говорить і такий факт: у темряві й плутанині п'яні нападники по помилку зарізали одного з своїх. На що впав князя сипалися нескінченні удари мечів, шабель і списів. Пізніше історики, обстежуючи мощі вбитого князя, знайдуть множинні ушкодження кісток від колючих і ріжучих знарядь.

    Нарешті, вбивці вирішили, що Андрій Юрійович мертвий. Йдучи, вони забрали тіло «друга свого». Але мужній князь Андрій залишався живий ( «бяшеть бо сильний»). Спливаючи кров'ю, він зумів вибратися з спальні і спуститися у двір. Тут «в острах», як повідомляє літописець, поранений князь притулився до стовпа ганку. Важко було стримати стогін князя Андрія. У цей момент одному з убивць здалося, ніби він помітив з площі фігуру живого князя. Окрик товариша і стогін жертви повалили лиходіїв у відчай ( «есме погібахом'»). Змовники знову злякалися, адже їм не вдалося погубити князя.

    В третій раз кинулися вони до палацу, запалили свічки і стали нишпорити у пошуках дивом вислизнуло жертви. Видали Андрія криваві сліди. До цього часу останні сили залишили пораненого правителя. Несамовито рубали лиходії нерухоме тіло. Тепер вони ще й мстилися за пережите приниження, прагнули остаточно побороти в собі страх перед мужньою людиною, впоратися з яким виявилося не так-то просто.

    Петро «Кучков зять» добивав князя з таким завзяттям, що «оття йому руку Десну». Розтерзавши тіло Андрія Юрійовича, змовники оволоділи чималими багатствами, зібраними в боголюбовской резиденції. Літописець згадує «золото й каміння Драга, і перли, і всяко узороччя ». Все було розграбовано. До рук зрадників потрапив і весь князівський арсенал.

    Далеко не всі сучасники кривавої драми нетерпимо поставилися до того, що трапилося, жахнулися небувалого злодіяння. Навіть деякі представники місцевого духовенства виявляли неприязнь до вбитого або боялися відкритого вираження своїх почуттів. Все це свідчить про те, що політика князя Андрія знаходила розуміння далеко не у всіх володимирців.

    Інакше повів себе певний Кузміще Киянин. Видовище грабежів і свавілля змусило цього відважного і вірного обов'язку людини проявити турботу про князя. А коли стало ясно, що сталося непоправне, він почав шукати тіло пана і оплакав його.

    Зрадники піддали тіло свого пана нечуваного нарузі. Вони кинули його на розтерзання звірам. Не відразу зумів знайти спотвореного князя турботливий Кузміше. Він навіть був змушений звернутися із запитаннями до самих вбивць. Оповідання Київському літописі зберегло живі голоси учасників драми. «Кде є убитий пан? »- запитує змовників Киянин. А у відповідь чує: «Лежить ти виволочен' в городі, але не Мозі имати його ... хочем і (його) виверечі псом' ». Незважаючи на загрозу розправи з кожним, хто підбере тіло великого князя, кинуте в городі, Кузміще не відступає. Він сміливо звертається до одного з вбивць: «Амбале, вороже, сверзі ковер' чи чи що, що пост'латі або обидва з того самого прекриті пана нашого ».

    Ключник Амбал, Ясіня (тобто осетин) за походженням, був наділений за життя Андрія широкими повноваженнями, князь безмежно довіряв йому. Тепер хлоп вийшов на ганок безсоромно виряджені в дорогі княжі одягу. Так зрадник уявив себе паном. Він жене Киянина: «Іди геть». Але той не вгамовується, перехід до викриттю гордовитого урядника: «Про еретіче! .. Помніщ чи, жидовином, в яких пор'тех' прийшов бяшеть, ти нині в оксамит (дорогоцінна матерія) стоіші, а князь наг' лежить ». Киянин нагадує Амбалу про те, що князь колись пригрів його, забезпечив йому достаток і положення, тепер же невдячний слуга-вбивця посмів рядиться в багатий одяг, радіючи наготі пана. Сцена сперечання двох моральних противників досить життєва і зрима. Правда, досить важко уявити собі безродного холопа XII ст., який посмів прикрасити себе атрибутами представника князівської знаті. Ймовірно, на такий блюзнірський вчинок міг піти тільки іноземець, адже більше нікому з учасників розправи не спало на думку зазіхнути на княжі шати.

    Суворий докір набрав чинності. Довелося Амбалу кинути вниз килим і «корзно» (плащ), в який Кузміще загорнув мертве тіло. Навіть у дверей місцевого храму вірний слуга зіткнувся з протидією - причт не дозволяє внести тіло князя для відспівування. У відповідь на прохання: «Отом'кніте ми божниці» - чується: «Поринь і (тобто «кинь його») тут у притворі ».

    Несподівані деталі, подробиці психологічного плану вказують на те, що перед читачем - Документальні свідчення очевидця боголюбовской драми. Ось чому в тій частини «Повісті про вбивстві Андрія Боголюбського», де розповідається про сам злочині проти князя, легко помітити перевагу живої розмовної мови. Взагалі, все, що пов'язано з передачею самого злочину, показом дій зрадників, виглядає нарочито приземленим, у тому числі і в мовному відношенні. Почасти це може пояснюватися самим походженням інформації.

    Кожен уважний читач повісті задається природним питанням: від кого від дізнався найдрібніші подробиці того, що сталося в ту фатальну червневу ніч? Як йому вдалося зафіксувати кожен крок вбивць, помітити навіть зміни їх емоційного стану? Адже сторожів злочинці вбили. На вулиці і в палатах було темно, та й ризик потрапити на очі численним змовникам означав би для кожного неминучу загибель, подібно до того, як загинули вірні князю нічні сторожі. Значить, давньоруському оповідач довелося скористатися якимись розповідями учасників змови.

    Цікаво, що саме напад на князя показано як би з боку змовників. Це підтверджується і фразою: «Боряхуся съ німь велми». Виходить, не князь боровся з вбивцями, а вони були змушені докласти серйозних зусиль, перш ніж здолали Андрія Юрійовича. Як знати, чи не використовував чи творець повісті якісь матеріали допитів вже захоплених злочинців?

    Літописний розповідь про загибель Володимирського князя створено в XII ст., тому оповідач НЕ міг обмежитися лише фактичною стороною справи. Середньовічна література традиційна, виконана символіки і дидактизму. От і «Повість про вбивстві Андрія Боголюбського », подібно до інших пам'ятників цієї епохи, пов'язана з попередньою книжності. Сюжет кримінальної драми не міг стати визначальним або самодостатнім під пером нашого літописця. Показ подробиць диявольського задуму необхідний лише для успішного викриття лиходійства. Але головне завдання книжника - прославлення невинної жертви, християнського подвигу князя-страстотерпця.

    Ось чому повість відкривається риторично прикрашеної похвалою, в якій особливо детально відображена будівельна діяльність Андрія. Згадаймо, що саме Андрій Юрійович споруджує Успенський собор - найбільший храм білокам'яний стародавнього Володимира. При ньому в 1164 р. був побудований видатна пам'ятка оборонного зодчества - Золоті ворота. Князь, що змагався з Києвом і навіть піддав древню столицю Русі нищівний розорення, побажав мати у Володимирі споруда, схожа на Золоті ворота матері міст руських.

    Звичайно, творець повісті використовував тут традиційну форму посмертної похвали, широко представленої не тільки в Київському літописі. Помітна і орієнтація на агіографічні тексти. Особлива роль тут відводиться фігурам перших російських святих князів Бориса і Гліба. На це вказує ряд ретроспективних аналогій. Так, за словами літописця, меч, заздалегідь вкрадений ключником Амбалом із спальні князя, належав святому Борису. Вбивці ж Андрія Юрійовича уподібнюються Горясеру - головному виконавцеві злочинно задумів Святополка Окаянного, відповідального за злочин проти власних братів. Недарма стародавній автор зауважує, що благовірний князь, «тезоіменітиі мужності» (по-грецьки ім'я Андрій означає «мужній») і прикрасив свою душу, «яко піл красну», уподібнився святим братам - страстотерпця. Подібна думка звучить і в передсмертній молитві, вкладеної літописцем в уста пораненого князя: «Причта ма в Ліки святих' мученік' твоіх' ».

    Цікаво, що в повісті міститься натяк на те, що полюбив «нетлінна паче тленьних' »Андрій знав заздалегідь про замах, що готується (« вражное убііство слишав' наперед ») і не прийняв належних заходів щодо його запобігання. Так літописець підтверджував прагнення князя покласти душу «за самого творця».

    Деякі характеристики злочинців теж мають цілком книжкове звучання. Рада змовників, що прагнуть «угодити отцю своєму сотона», названий «лукавим» і «Пагубоубііственним». Яким Кучковіч діє «яко Юда», а невірні слуги нападають на князя «яко звірі діви».

    Нерідко южнорусская повість про загибель володимирського князя розглядається дослідниками як результат переробки відповідних володимирських звісток. Широко відомий варіант розповіді про боголюбовской драмі читається в Лаврентіївському літописі (1377 р.), де відбилося володимиро-суздальське літописання. Він набагато коротше і менш цікавий у літературному відношенні. За думку ряду істориків літописання (напр., М. Д. Пріселкова, Д. С. Лихачова, А. Н. Насонова), вже на півдні Русі володимирське оповідання було збагачене конкретними спостереженнями учасника подій, що й зумовило з'єднання в одній літописній статті двох оповідних манер.

    В науковій літературі досить широко представлена гіпотеза, відповідно до якої творцем повісті вважається той самий Кузміще Киянин, що знайшов тіло володимирського князя. Одним з найбільш послідовних прихильників такої атрибуції був академік Б. А. Рибаков. На його думку, Кузміще хотів запропонувати для южнорусского читача, далекого від подій у володимиро-суздальської землі, найбільш повну версію події. Дослідник вважав, що повість написана в Чернігові взимку 1174/75 рр.. і «розрахована на оточення Святослава Чернігівського - друга і соратника Андрія - і на всіх Юрійовичів з їх дружинами, тих, що зібралися в цей час у Святослава Чернігівського ». І все ж, однозначне визначення часу і місця складання повісті важко.

    В розглянутої повісті нічого не говориться про суд над злочинцями і законною помсти вбивцям. Про розправу над ними відомо вже з інших джерел, у тому числі й досить пізніх (див., напр. цикл «Повістей про початок Москви», що відноситься до XVII ст. ). У ролі месника вбивцям брата виступає за низкою джерел князь Михайло Юрійович, а за іншими - Всеволод Юрійович Велике Гніздо. Історик XVIII ст. В. Н. Татищев писав про вирок змовникам: «Михалко звелів першо Кучкова і Анбала, повеся, розстріляти, потім іншим 15-ти голови сікли. Послідовними княгиню Андрєєву, зашивши в короб з кам'яним, в озеро пустили і всі тіла протчіх за нею покидали, Від того времяні оне озеро прозвалися погані ». З місцевих легенд і пізніх вістей прояснюється злочинна роль княгині Кучковни, мабуть, мстівшей за минулі утиски свого древнього роду. Цікаво, що такого дивного страти - одночасного розстрілу і повішення піддалися в кінці XI ст. і рядові учасники осліплення князя Василька теребовльського (див.: про це «Повість временних літ »).

    Труна з тілом убитого князя перенесли у побудований володимирським правителем Успенський собор. Вже по тексту давньої повісті можна зробити висновок, що питання про церковному шануванні Андрія Боголюбського вставав досить рано. Недарма літописець іменує володимирського князя страстотерпцем, уподібнює його духовний подвиг перших руських князів-мучеників Бориса і Гліба. І все ж таки питання про часу встановлення святкування князю досить складний. Деякі історики церкви вважали, що вже незабаром після смерті князя почалося його місцеве церковне шанування. А реальним фактом є те, що в 1702 р. були відкриті мощі князя Андрія, а потім перенесені в Знам'янський межа того ж Успенського собору. Тоді ж було встановлено і місцеве церковне шанування князя (5 липня).

    Яскравим і вельми показовим прикладом розвитку історичної повісті, в другій половині XII ст. є оповідання про похід Ігоря Святославича Новгород-Сіверського на половців, який увійшов до складу Київської літописі. Бурхливі події весни 1185 набули популярність і значення в російській культурі завдяки їх відображенню в «Слові о полку Ігоревім». Обезсмертив учасників походу, видатний пам'ятник разом з тим підпорядкував собі літописні оповідання про невдачу російських князів. З двох сучасних свідоцтв - що читаються в Іпатіївському і Лаврентіївському літописах, найбільш цікава повість Київської літопису зі складу Іпатіївського зводу. Медієвісти завжди високо оцінювали майстерність її творця. І все ж затьмарюється «Словом» южнорусская повість звичайно служить підсобним матеріалом при аналізі, коментування і доказі давнину цього твору. Висока художність, унікальний стильової та жанровий вигляд «Слова» виявляються за контрастом з повістю.

    Між тим до неї слід підходити з власне літописними критеріями, адже літописи, відіграли важливу роль у розвитку давньоруського історичного оповідання, створювалися і жили за своїми законами, володіли своєрідною поетикою.

    Основу сюжету повісті становить невдалий похід Ігоря та його союзників в половецькі степу. Похід, тобто військова експедиція, був досить поширеним видом збройної боротьби середньовіччя. Повість 1185 як у фактографічних, так і в художньому відношенні можна вважати зразком опису походу.

    Показ бойової реальності найтіснішим чином переплітається тут з розповіддю про ватажка російських полків. У якийсь момент доля Ігоря починає навіть займати чільне місце. Цей елемент майже не простежується у Лаврентіївському літописі, де читається північно-східна (суздальська) версія походу. Там головне - виклад фактів і їх дидактична трактування. Крім обставин походу і особистої долі князя Ігоря в південноросійської повісті викладаються події після поразки Ольговичів. Головна особливість повісті - її зміст значно ширше розповіді про самого поході. При всій розгалуженості розповіді воно не розпадається на незалежні фрагменти. Які б джерела ні з'єдналися тут, очевидна внутрішній зв'язок усіх компонентів, демонструє продуманість композиції і цілісність загального задуму.

    На перший погляд, може здатися, що епізоди, що утворюють історичне тло (те, що відбувається на Русі під час відсутності Ігоря), порушують єдність повісті. Наприклад, опис бою у Переяславля і подвигу захищає своє місто від половців Володимира Глібовича, сходить, мабуть, до переяславському князівського літописцю -- одному з джерел Київського зводу. Повідомляючи про боротьбу переяславців, автор повісті ніби забуває про Ігоря. Нічого не говориться про Новгород-Сіверському князя і в іншому фрагменті - розповіді про трагедію Римів. Тим не менше, ці «Вставні епізоди» відіграють дуже важливу роль у загальному ладі твору. Перед читачем конкретні результати сепаратних дій Ігоря, наслідок його недалекоглядної політики.

    Вчинки полоненого князя літописець також співвідносить з навалою половців. Втеча Ігоря логічно пов'язане з поверненням половецьких ханів з походу на Русь. Основним доказом на користь втечі служить страх перед ханами, що повернулися від Переяславля: «І рекоша Ігоревім думці його ... А про сім, чого не розгадав, оже прийдуть половці з воїни, а се слишахом оже побитий їм князя, і вас, і всю Русь ». Таким чином, події на Русі використовуються автором не тільки як фон, але і як можливість перейти до розповіді про подальшу долю Ігоря.

    Розповідь про події 1185 виключно багатий різноманітними хронологічними уточненнями. Вони ще більше посилюють документальне звучання повісті, адже в літопису саме хронологія служить жанроопределяющім фактором. Можна навіть говорити про розроблену системі хронологічних подробиць, яка включає в себе: точні позначення часу дії, при цьому вказується не тільки дата, день тижня, але і, як правило, конкретний час доби (наприклад, «місяця квітня в 23 день, у вівторок »або« се же позбавлення створи Господь до п'ят в вечорі »); вказівка на термін дії (наприклад,« і тако бішася ту днину до вечора »); обертів, необхідні для показу одночасних подій, позначення зв'язку минулого і сьогодення, а також з'єднання окремих епізодів (наприклад, «у той час», «того року», «нині» і т.д.). Подібні уточнення важливі в сюжетній організації розповіді. Вони також підкреслюють динаміку подій.

    Дана стильова риса особливо відчутна в порівнянні з аналогічним розповіддю з Лаврентіївському літопису, що втричі коротше і позбавлений такого багатства хронологічних послід. Мабуть, єдине розгорнуте позначення часу події відноситься до сонячного затемнення: «В літо 6694, місяця травня в 1 день, на пам'ять святого пророка Єремія, в середу на вечірні, бисть знамення в сонця ... ».

    Ще більш цікава емоційна сторона описи пригод Ігоря Святославича. Основна емоція тут - печаль, скорбота. Вона виражена по-різному. Іноді це психологічний жест (бояри і дружина «понікоша головами»; «Святослав же то почули ці вельми воздохнув втер сліз своїх »), але частіше авторські зауваження (напр. «І бисть печаль велика у полку його» або «бисть скорбота і туга люта»). Тривога і скорбота чуються в словах персонажів повісті. Воїни, звертаючись до Ігоря, характеризують знамення в сонці: «Се не на добро знамення». Ігор у зв'язку з поразкою говорить про те, що «всі зім'яте полоном і скорботою». Великий київський князь Святослав Всеволодович теж сумний: «Та како жаль ми бяшеть на Ігоря, тако нині жалую більше в Ігоря ».

    Нагнітання сумних фактів створює єдину, наскрізну тональність розповіді. Тільки в заключній його частині настрій інше. Тут, як і у фіналі «Слова о полку Ігоревім », торжествує радість. Володарі міст, куди приходить який утік з полону Ігор, раді його появи ( «Ярослав обрадовашася йому»; «рад бисть йому Святослава, також і Рюрик, сват його »). В значній мірі емоційна сторона літописного оповідання визначила його поетичне якість і загальне звучання. Давньоруський автор зумів передати душевний стан учасників подій. Ось як показано, наприклад, страх Ігоря перед втечею: «Се ж встав жахливий і трепетом ".

    Повість, читається в Лаврентіївському літопису, біднішими в цьому відношенні, хоча фактична бік справи, незважаючи на меншу подробиця, залишається, загалом, тією ж. Якщо в Київському літописі Ігор і його воїни проявляють рішучість вчинити всупереч чудом, то в Суздальській (Лаврентіївський список) ратники не відають «Божа будови ». Саме сонячне затемнення відображене там яскравіше і докладніше, але існує воно в тексті як би окремо від того, що відбувається, повідомлення про природний явище спрямоване на читача і не озивається в душах учасників походу: «Бисть знамення в солці і Морочне (тобто темно) бисть вельми, до і зірки бачити, людиною в очью яко зелено бяше, і в солці вчинили до месяц', із рог' його яко угль Жаров ісхожаше: страшно бе бачити людиною знамення боже. »

    В Київської ж літопису знамення, навпаки, задає тон всьому, тривожить як передвістя біди і служить свого роду зав'язкою в провіденціальне дусі: «Идущим ж їм до Донцю річці, в годъ (тобто в час або під час) вечірній, Ігор же, возрев' на небо, і сонце вигляді стояще яко місяць, і рече бояром' своїм і дружини своєї: бачте що є знамення се? ». Укладач повісті з Суздальській літописи не цікавила і радість в Руській землі з приводу повернення Ігоря з полону. Це підкреслює його несочувственное ставлення до діянням всіх Ольговичів.

    Бажання южнорусского літописця проникнути в область душевних переживань людини обумовлено не тільки драматизмом реальних подій, воно визначається самим задумом твору, а також особливою прихильністю до невдачливому Ігорю. Всією Русі вже відомі фатальні наслідки недалекоглядної політики Ольговичів. Втрати настільки значні, що ігнорувати їх просто Нево?? можна. Тому талановитий автор, який тримав сторону Ігоря, побудував свою розповідь про похід як історію позбавлення новгород-сіверського князя від гріха гордині. Його звільнення з полону, радість з цього приводу в Русі - свідчення Божої благодаті, низхідній на кається.

    Повість наочно демонструє сучасному читачеві, що южнорусский літописець не був пересічною протоколістів. Послідовно, акуратно і сумлінно виконуючи функції історіографа, він незмінно проводив думку про те, що з подій весни 1185 витягнуто моральний урок. Тому в повісті наполегливо звучить мотив покаяння і прощення щиро розкаявся, грішника.

    Якими літературними засобами скористався для вирішення цього завдання літописець? Творець повісті вдається до особливого стилістичного прийому - вводить у оповідання молитви Ігоря, причому робить це тричі (сакральна троїчність надає розповіді особливу значимість). Тут давньоруський автор виявляє себе як знавець книжкової риторики.

    З особливою силою риторичні здібності та книжкова освіченість літописця проявилися при передачі покаянної промови князя Ігоря. Не викликає сумніву той факт, що слова російського князя є від початку до кінця плодом уяви середньовічного письменника. Хоча, звичайно, такі почуття може відчувати будь-який чоловік потрапив у біду. У розлогій мови, вкладеної літописцем в уста полоненого половцями руського князя, Ігор висловлює каяття у власних злоденіях колишніх міжусобиць. Князь перераховує все скоєне ним при «взяття на щит міста Глебова ». Майже вся мова складається з урядів, що змінюють один одного риторичних фігур. Перераховуючи різні види «розлучення» рідних і близьких, літописець досягає великої сили емоційного впливу на читача: «Тоді бо не мало зла под'яша безвіньні хрестьані отлучаемі отець від народження своїх, брат від брата, друг від друга свого, і дружини від потоваришували своїх, і дочки від матерії своїх, і подруга від подруги своея ». Так передаються лиха полонених русичів, на які прирікав їх російський же князь, що використав допомогу союзних з ним половців. Тут яскраво проявилася одна з особливостей середньовічного світовідчуття, на яку звертав увагу Д. С. Лихачов: «Якщо для нового часу з його особистісним свідомістю полон - це, перш за все, втрата особистої свободи, то для раннеколлектівістского свідомості XI-XIII ст., взяття в полон - це, перш за все, розлука і одночасно втрата батьківщини ».

    Далі у промові Ігоря слід фігура подвійного протиставлення: «Жівіі мертвим завідять, а мертвий радовахуся аки мучениці святе вогнем від життя сіючи замах пріемші ». В одній з найдавніших, реально що збереглися до наших днів рукописів - переказному «Ізборнику» Святослава 1073 р. міститься стаття візантійського автора Георгія Хіробоска «Про образех». Ця перша відома на Русі поетика містила відомості про двадцяти семи фігурах і стежках. Причому всі ці категорії пропонувалися в їх слов'янському звучанні з певною практичної метою. Троп, исп

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status