ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Ананаси в шампанському
         

     

    Література і російська мова

    Ананаси в шампанському

    Наталія Борівська

    До 60-річчя від дня смерті поета Ігоря-Сєверяніна (1887-1941г.г).        

                

    Ігор Северянин     

    "Ігор Северянин - форель культури. Ця іронічна, капризно-музична риба, ніби закапаний нотами, звикла до середовища кришталевого та стрімкою. Як музично поет пише про Росію: "На річці форелеве качок не розстрілював"

    Андрій Вознесенський

    В Наприкінці 1941 року, коли німці окупували Прибалтику, громадянин Естонії російська поет Ігор Северянин (справжнє ім'я - Ігор Васильович Лотарев) був дуже хворий. Його телеграма до Москви М. І. Калініну, з проханням допомогти евакуюватися в радянський тил залишилася без відповіді, і 20 грудня 1941 р., п'ятдесяти трьох років від роду Ігор Северянин помер від серцевої недостатності.

    Назва Ігоря Сєверяніна зараз мало кому відомо. Це не дивно з багатьох причин. Радянська доба віддруковані на імені поета слова "декадентщини", "северянінщіна", його вірші були заборонені, як ідеологічно шкідливі. Перше неповне збори сочененій з'явилося в Росії лише в 1996 році. Поезія Ігоря Сєверяніна ще чекає на свого читача. І не випадково Андрій Вознесенський знайшов настільки вишукані слова для оцінки його творчості.

    "Ліричний іронік "- так сам поет визначив свій стиль в поезії. Знаменита рядок "Я, геній - Игорь-Северянин", яку багато хто вважає програмної, при увазі до контексту виявляється лише пустотливий позою. Адже в іншому вірші він називає себе зовсім по-іншому:

    ... Я - Соловей, я - сероптічка,

    І пісня веселкова моя,

    Є в мене одна звичка:

    спричиняючи всіх в нетутешні краю ...,

    а в сонеті "Игорь-Северянин" говорить про себе так:

    Він тим добрий, що він зовсім не те,

    Що думає про нього юрба порожня ...

    Витончена, ледь помітна іронія часто виступає як один з "планів" вірші. Коли читач не здатний відчути цей план і сприймає все буквально, нерідко виникають казуси. Так відбувалося не раз зі віршем "Увертюра" (частіше відомим як "Ананаси в шампанському "), незважаючи на відкриту погляду рядок:" ... Я трагедію життя втілюючи в грезофарс ". А скільки циганщини було створено з цього вірші!

    Ананаси в шампанському! Ананаси в шампанському!

    Дивно смачно, іскристо, гостро!

    Весь я в чомусь норвезькому! Весь я в чомусь іспанською!

    надихаюся поривно. І беруся за перо!

    скрекіт аеропланів! Біжи автомобілів!

    Ветропросвіст експресів! Крилолітів буєри!

    Хтось тут розцілувала. Там кого-то побили.

    Ананаси в шампанському! Це - пульс вечорів!

    В групі дівчат нервових, в гострому суспільстві дамському

    Я трагедію життя втілюючи в грезофарс.

    Ананаси в шампанському! Ананаси в шампанському!

    З Москви - в Нагасакі! З Нью-Йорка на Марс!

    Початок друга строфи - звукопис часу з увірвалися в побут новими, тоді магічно що звучали словами: аероплан, експрес, автомобіль ... У нервовому ритмі вірші - ритм початку століття. "Ананаси в шампанському" - адже це символ часу, його несподіванка і гострота, його відкриття, його звивини і вишукування, ексцентричної підключення перш несумісного. Як стисло, як яскраво і виразно - геніально!

    Але ось що пише з приводу цього вірша відомий літературознавець В. П. Кошелев: "Прочитав я цю" Увертюра "і поблажливо потиснув плечима. Дурість і претензійність страшна ... Але щось у мені, напевно, залишилося. І ні-ні, та приходила в голову зовсім непоетіческая думка: а невже "ананаси в шампанському" - це дійсно так смачно .. Перевірити це було нескладно .., але я все якось не наважувався. Боявся розчаруватися, боявся перевести поезію в побут ... Потім спробував - в вірші набагато "смачніше" [1].

    В. П. Кошелев не самотній у подібних оцінках. Поет Микола Гумільов називав вірші Ігоря Сєверяніна "фантастичною несмаком". Лев Миколайович Толстой, прочитав вірш "Хабанера-2":

    встромите штопор в пружність пробки-

    І погляди жінок не будуть боязкі! ..

    з обуренням вигукнув: "І таку мерзенність сміють вважати за вірші?"

    Але всупереч очікуванням опубліковані в пресі разом зі словами Л. М. Толстого "северянінскіе рядка вдарили по серцях тисяч читачів. З цього моменту і пішла його всеросійська слава "[2] - писала Ірина Одоевцева.

    Публіка ломілась на "поезоконцерти" Ігоря Сєверяніна. Його вірші, його натхненний вигляд, його декламація співуче діяли на слухачів магічно. Іван Бунін писав, що Ігоря Сєверяніна знали не тільки всі гімназисти, студенти, курсистки, молоді офіцери, але навіть багато прикажчики, фельдшерка, комівояжери, юнкери, які не мали в той же час поняття, що існує такий російський письменник Іван Бунін ". [3]

    Але у Ігоря Сєверяніна були й інші шанувальники. Він був постійним відвідувачем і улюбленцем петербурзького літературного салону Федора Сологуба. Про його високому поетичному дарування говорили і писали В. Брюсов, Федір Сологуб, Костянтин Фофанов, присвятили йому захоплені вірші, Олександр Блок, Осип Мандельштам, який критикував його з позицій акмеїзму, Ірина Одоевцева, Максим Горький, Володимир Маяковський, любив читати вірші Ігоря Сєверяніна під час своїх виступів.

    Найбільшою популярністю у широкої публіки користувалися так звані екстазние вірші:

    Це було біля моря, де ажурна піна,

    Де зустрічається рідко міської екіпаж ...

    Королева грала - у вежі замку - Шопена,

    І, слухаючи Шопену, полюбив її паж.

    В початку XX століття незадоволеність життям, передчуття майбутніх катастроф: війни і революції народжували у багатьох прагнення втекти від реальності. Уява поета створює грезовую країну Міррелію (на ім'я улюбленої поетеси Мірри Лохвицької). Міррелія була наповнена вітром часу, як і "Червоні паруса "Олександра Гріна, його міста Зурбаган і Гель-Г'ю, як романтичні світи художника Костянтина Богаєвського, таємничі - Олександра Врубеля.

    Екстазние вірші Ігоря Сєверяніна дуже близькі до творчості Олександра Вертинського. Чудовий шансоньє навіть написав на слова Сєверяніна кілька пісень. Але істотна відмінність між ними полягає в тому, що, якщо пісні Вертинського в основному звучать в одній і тій же мелодраматичної тональності, то екстазние вірші Ігоря Сєверяніна - тільки одна з граней блискучої діаманта його творчості. Артистичні перевтілення Ігоря Сєверяніна настільки різноманітні, що багато з його віршів здаються написаними зовсім різними поетами.

    Кінець XIX-початок XX століття - час народження нового світовідчуття. Слідом за наукою, радикально яка змінила уявлення про простір, час і рух, мистецтво перебудовує свій погляд на те, як ми бачимо світ і як треба його зображати. Це - час бунту в мистецтві, час Авангарду, цей час стилю "Модерн" з його вишукано-чуттєвої еклектичністю, що сполучає фантазію і реальність, Схід і Захід, архаїку і сучасність.

    Екстазние вірші Ігоря Сєверяніна були втіленням стилю "Модерн" у російській поезії. Знайдений цим стилем для зображення безперервності руху, мотив води - струмує, зігнутої лінії - трансформувався в словесні звивини, вигини, несподівані повороти. Ллються і співають, що зачаровують звукові конструкції в поезії Ігоря Сєверяніна деколи панують над сенсом.

    В шумному плаття муаровому, в шумному плаття муаровому

    За алеї олуненной ви проходите Морев.

    Ваше сукню вишукано, Ваша тальма блакитний

    А доріжка пісочна від листя разузорена

    Точно лапи паучние, точно хутро ягуаровий.

    Відомо, що восьми-дев'ятирічним дитиною майбутнього поета водили на всі оперні спектаклі Маріїнського театру. Він був зачарований музикою, голосами Шаляпіна, Собінова і інших блискучих артистів. "Чи ж дивно, що вірші мої стали музичними ", - пише Северянин.

    Але дивно інше: на вірші Сєверяніна написано дуже мало музики. Широко відомий, мабуть, тільки один романс С.В. Рахманінова "Маргаритки".

    В 1941 Ігор Северянин оголошує себе его-футуристів. З ним - три однодумця. Цим "его", тобто "Я", він дистанціює себе від решти футуризму, рішуче оголосив класику "мертвим вантажем ". Був виданий Маніфест, а в поетичній збірці" Громокіпящій кубок "проголошені принципи его-футуризму. Згадуючи про це Маніфесті в 1924 року, Северянин пише: "Просто ми намагалися в ньому довести ... що в світі є тільки одна незаперечна істина - душа людська як складова частина Божества ". [4]

    Головне, що об'єднувало Сєверяніна з іншими футуристами, це твердження права на вільне словотворчість, вимога оновлення слова, рими, ритму.

    Тепер всюди дирижаблі

    Летять, пропелером буркочучи,

    І асонанси, точно шаблі,

    Рубнулі риму зопалу!

    Ми живі гострим і миттєвим, -

    Наш розпещений каприз

    Бути крижаним, але натхненним

    І що не слово, то сюрприз.

    Взагалі кажучи, его-футуристичні декларації Ігоря Сєверяніна дуже умовні. Його творчість не вписується ні в одну з літературних напрямів часу. Та так Чи це важливо? Адже головне в мистецтві у всі часи - видатні твори і яскраві особистості.

    Але як би не протиставляв Авангард свою новизну класиці, рано чи пізно без класики він обійтися не може. Це проявляється у багатьох аспектах. Але тут нас цікавить одне: цікаво, що, приміром, і символіст Андрій Бєлий, і его-футурист Ігор Северянин в зрілому періоді творчості раптом виявляють тягу до простоти пушкінського вірша з його розмовними інтонаціями. "Чим простіше вірш, тим він важче ", - зауважує Северянин." Пишу роман Онегинская рядком ", - повідомляє він в одному з листів 1923 року. Саме Онегинская рядком написана в 1925 році поема "Дзвони собору почуттів", де з легкістю, витонченістю, чарівним гумором описана поїздка футуристів в Крим на Олімпіаду футуризму. У вступі до поеми є строфа:

    І після Білого і Блоку,

    Коли став вірш складніше, ніж танк.

    Закоханий в простоту глибоко,

    Я простотою йду va bangue

    Але саме тут, у розумінні простоти і відбувається принципова розбіжність між Ігорем Северянин і такими поетами як Анна Ахматова, Марина Цвєтаєва, Осип Мандельштам, Борис Пастернак. Якщо простота для Ігоря Сєверяніна - це рух до Пушкіна - назад, то названі поети, прагнучи до простоти, йшли до Пушкіну - вперед, як би по спіралі. Марина Цвєтаєва пише: "Вплив всього Пушкіна цілком? О, так. Але яким воно може бути, крім визвольного? Наказ Пушкіна 1820 нам, людям 1929 року, тільки контрпушкінскій. Кращий приклад "Теми та варіації" Пастернака. Дань любові до Пушкіна і повної свободи від нього. Виконання пушкінського бажання ". [5]

    Саме ці поети прокладали стовпову дорогу російської поезії. Ігор Северянин виявився дещо осторонь від неї. Він не зміг вловити головних ритмів майбутнього часу.

    Це було обумовлено рядом причин. По-перше, можна стверджувати, що в наступні роки для розвитку поезії его-футуристичні принципи виявилися менш "сильними", ніж, наприклад, акмеістіческіе з їх вимогою дуже суворого жорсткого відбору слів в до-межі-стислій строфі. По-друге, хвиля надзвичайної популярності серед невибагливої публіки, як це буває, могла викликати зустрічну хвилю забуття. І нарешті, якщо для названих поетів 20-е роки були роками надзвичайного творчого піднесення, то Ігор Северянин з 1918 року і практично до кінця своїх днів знаходився у страшній духовної ізоляції.

    В 1918 році він їде на дачу в Естонії і залишається там назавжди, відірваний від колишньої літературного середовища. Його вірші тут нікому не потрібні, а "будь-яка лірика, - за справедливим висловом М. М. Бахтіна, - існує тільки в атмосфері принципового звукового неодіночества ".

    Але тут виникає блюзнірська думка. А, може, для поезії це і добре, що Ігор Северянин залишився у своїй неповторній цілісності таким, яким він був завжди: "поетом з відкритою душею", - як говорив Блок, поетом "з душею-небожітельніцей ", - за словами Одоевцевой, поетом-дитя з дивно захопленим сприйняттям світу.

    Любов! Росія! Сонце! Пушкін! -

    Могутні слова! ...

    І не від них чи на узліссі

    Нам розпускається листя!

    І молодшає не від них чи

    Старіюча молодь? ...

    І не при них чи в душах стихли

    Зло, ницість, ненависть і брехня! ...

    Всі найпрекрасніше для поета назавжди залишилося пов'язаним з Росією: любов, сонці, Пушкін. Він присвятив Батьківщині безліч проникливих віршів. У вірші 1914 "Джерело" поет порівнює Росію з чистою, "неісчерпиваемой" струменем джерела. Але його ставлення до Росії ніколи не було "ура-патріотичних". Він любить її, як люблять часом хворого дитини:

    Бувають дні, я ненавиджу

    Свою вітчизну, мати свою.

    Бувають дні, її немає ближче

    Усім істотою її співаю ...

    Особливо часто і гостро тема Росії звучить під час еміграції.

    Про Росії співати - що прагнути до храму

    За лісовим горах, польовим килимах ...

    Про Росії співати - що весну зустрічати,

    Що наречену чекати, що втішити матір ...

    Про Росії співати - що тугу забути,

    Що Любов любити, що безсмертним бути.

    Вже наприкінці 1918 р. в Тойла він пише:

    Ось вже рік я живу як рослина, Рятуючись від жахів яви ...

    Спасіння було тільки в любові: до життя, до поезії, до жінки: "Любов - ти життя, як життя - завжди кохання ".

    В 1927 року у вірші "Десять років" Ігор Северянин підводить підсумок своєму духовному самотності:

    Десять років - сумних років! - Як покинутий в приморську глушину я,

    Труп за трупом духовно рідних. Та й сам напівтруп.

    Десять років - страшних років! - Задушливого байдужості

    Білій, червоною - і рожевої! - Російських суспільних груп

    Десять років - тяжких років! - Обескрилівающіх поневірянь,

    принижень щемливої і мозок шеломящей потреби.

    Десять років - грізних років! - Сатиричних строф по мішені

    Людської нелюдської і вічної ворожнечі.

    Десять років - страшних років! - Зречення від багатьох звичок,

    На теперішній погляд - мудро тверезий - не потрібно дурних.

    Але зате стільки ж років риб, озер, перелісків і пташок

    І встречанье біля моря ні з чим не порівнянної весни!

    Але зате стільки ж років, років невинних, як яблунею білих,

    Неземні квіти, які виростають на землі,

    І віршів з душі, як природа, вільних і сміливих,

    І пробачення в очах, що в сльозах, і - любові на чолі!

    Селище Тойла, де жив поет був розташований на високому, порослому соснами, піщаному березі Фінської затоки. Тут в 1921 році він одружився з дочкою місцевого тесляра. Фелісса Круут була красива, під стать йому високим ростом, розумна. Однаково добре говорила і писала вірші естонською та російською мовами. Виступала з читанням віршів. Разом з Ігорем Северянин вони створили "Антологію естонської поезії за 100 років ".

    Моя дружина всіх жінок мені дорожче

    Велично своєю душею.

    Всю життя, всю владу зазнати їй, дай Боже,

    Любові моєї великої.

    В 1922 у них народився син. Северянин назвав його Вакхом, зумівши якимось чином переконати священика, що таке ім'я в святцях є.

    Але ні народження сина, ні любов прекрасної жінки не могли заглушити обтяжливих думок про його положення нахлібника у родині тестя.

    З листів Августі Барановой: "сиджу ... часто без хліба, на одному картоплі -- наступають холоду, дров ні, ні і кредитів ... "," побічними способами заробляти не можу, бо хворий тепер остаточно "(1925).

    Поїздки за кордон для літературного заробітку "... при величезних витратах, нервів і енергії не виправдовують себе ". (1937)

    Літературна Середа Естонії була чужа поетові, хоча йому як класику у 1926 - 31 р.р. і 1937 -- 40 р.р. призначають державну субсидію, на яку, однак, навряд чи можна було звести кінці з кінцями.

    І все ж таки творчість Ігоря Сєверяніна в Тойла не припиняється. Вірші 1918 - 1919 р.р. склали 3 книги. У 1920 - 26 р.р. він пише вірші, поеми та роман у віршах. Багато віршів так само виразні і навіть більше відточені, у них більше мудрості.

    Однак інтерес до них згасає, і пов'язано це не тільки з місцевою публікою - після війни 1914 року, що зруйнувала звичний уклад життя, лірика взагалі сприймається як щось неприродне.

    Марина Цвєтаєва, Борис Пастернак, Осип Мандельштам, Ганна Ахматова в цьому відношенні випробовували ті ж труднощі, але вони шукали нові можливості для творчості. Підгрунтям для цього став трагічний досвідомт їх життя, якого у "дачника" Сєверяніна при всіх його труднощах все ж таки не було ...

    В початку 40-х років Ігор-Северянин перестав записувати вірші. Він не бачив у цьому сенсу. За його висловом, він робив їм аборт.

    Нужда, важкі хвороби, взаємне роздратування в сім'ї - в 1931 році в життя Сєверяніна вривається інша жінка. Віра Коренді (Коренева, уроджена Запольська) з 15 років була романтично захоплена поезією Ігоря Сєверяніна і вселила собі, що її призначення - бути поряд з поетом, створювати йому умови для творчості. У 1931 році вона написала листа поетові, що вразив його бездоганною орфографією і стилем. У 1935 році після чергової сварки з Феліссой він переїхав до Віри в Таллінн. У 1940 році він присвятив їй вірш "Остання любов":

    Ти влилася в моє життя, наче цівка Токаю

    В ображає горілкою кришталь,

    І зітхнув я словами: "Так ось ти яка,

    Вся така, як треба ". В уста ль

    Поцілую тебе, чи в очі поцілую

    Точно південним повітрям дихаю.

    І потім, що тебе зустрів я таку,

    Як ти є, я віршів не пишу.

    Пишуть лише очікуючи, страждаючи, мріючи

    помиляючись, благаючи і загрожуючи.

    Але писати після слів на кшталт: "Ось ти яка!

    Вся така, як треба! "- не можна.

    Тим не менш, саме останній вірш був адресований Феліссе. Там є така строфа:

    Нас двадцять років зв'язує - життя третину,

    І ти мені дорога зовсім окремо

    Я при тобі хотів би померти:

    Любов моя воістину до труни.

    Список літератури

    1 Ігор Северянин. Стихотворения. М. Радянська Росія, 1968. Вступ. стаття В. П. Кошелева, стор 7

    2 І. Одоевцева. На берегах Сени.

    3 Цит. по: Ігор Северянин. Вірші М. Радянська Росія, 1968, стор 17

    4 Игорь-Северянин. Зібрання творів у 5 томах, том 5 СПб, "Logos", 1996р. стор 69.

    5 Марина Цвєтаєва про мистецтво. М. Мистецтво, 1997. З нарису "Наталя Гончарова "с. 174

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status