ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    випробувати силу художньої літератури
         

     

    Література і російська мова

    випробуємо силу художньої літератури

    Йосип Гольдфаін

    Нещодавно генерал МВС, виступаючи по телебаченню, звернувся до письменників з проханням написати роман, де були б яскраво й вражаюче описані жахи наркоманії. На жаль, генерал не знав, як і багато інших співгромадяни, що такий роман написаний більше ста років тому великим письменником-класиком. Але більшість читачів просто не звертають уваги на зловісне слово "морфій", кілька разів зустрічається в цьому романі. Це не дивно. У ті часи небезпека наркоманії ще не була цілком усвідомлена. І письменник не акцентував увагу саме на цю обставину з життя своєї героїні. Я маю на увазі роман Л. М. Толстого "Анна Кареніна", в останніх главах якого вражаюче описана загибель людини під впливом наркотику.

    Тому пропоную використовувати для антинаркотичної пропаганди безсмертний роман. При це великого ефекту можна досягти малими засобами. Достатньо кількох слів вчителі, пари рядків у підручнику літератури, і словосполучення "Анна Кареніна" стане нагадуванням про жахи наркоманії. Причому це словосполучення часто і в Водночас ненастирливо може з'являтися в самих несподіваних ситуаціях самим природним чином. Наприклад, у біографії відомої балерини можна прочитати, що вона танцювала головну партію в балеті "Анна Кареніна".

    Згадаймо дві загальновідомі істини. Лев Толстой - письменник-реаліст і Лев Толстой - письменник талановиті. Він не тільки описав дію наркотику в повній відповідності з медичним підручником, а й описав надзвичайно вражаюче.

    У медичних підручниках стверджується, що морфіністи відчувають безпричинні спалаху гніву і страху, схильні до конфліктів, страждають розладами сну. І все це є в романі. Згідно з підручниками, вони часто закінчують життя самогубством. Що також відображено в романі.

    Але не порівняти емоційний вплив медичної книги з великим романом, створеним геніальним письменником. Медик може написати, що жінки-морфіністкі стають байдужими до своїх дітей. А у Льва Толстого Анна не знає, скільки зубів у її маленької дочки. Деталь неправдоподібна. З нормальними жінками такого не буває. Подібне скоріше можна зустріти в романах Ф. М. Достоєвського, чиї герої вражають Але з морфіністкамі таке можливо. Так що й тут автор "Анни Кареніної" проявив себе письменником-реалістом, що зумів за допомогою такої незвичайної і тому запам'ятовується, але в той же час відповідної реальності деталі показати, наскільки може атрофуватися материнське почуття у морфіністкі.

    У медичній книзі можна прочитати: "Утруднений засинання, переривчастий сон, жахливі сновидіння викликають почуття страху перед настанням ночі. У зв'язку з цим пацієнти вдаються до прийому на ніч наркотиків ". А в романі все йде за наростаючій. Процес показаний в динаміці. Спочатку короткі, ніби між іншим, згадки про морфій перед сном. А наприкінці роману-довге, більш ніж на сторінку, опис кошмарною ночі, коли Анна "після другого прийому опіуму до ранок заснула важким неповним сном ".

    Одна справа -- згадка про кошмари та галюцинації з медичної книги. Інша справа -- говорить по-французьки мужичок з кошмарного сну, який знову привидівся Ганні на вокзалі. Цей мужичок дійсно може викликати відчуття жаху, яке завдяки майстерності письменника разом з героїнею відчуває і читач.

    І якщо у когось із читачів це жахіття буде перенесено на наркотики, то значення цього важко переоцінити. Але, як ми переконалися, більшість читачів не помічають цього аспекту трагедії Анни Кареніної. Значить, бажано їм це підказати. Мимоволі згадується, що в СРСР однією з основних обов'язків літературних критиків і літературознавців було підказувати читачам, на що тим слід звернути увагу.

    Отже, пропонується "примітивно радянський" підхід до художнього твору. Є соціальне замовлення - необхідність боротьби з наркоманією. І є роман, блискуче виконує це соціальне замовлення. Пропонується використовувати цей роман цілком по-радянськи - тобто усіма можливими способами, в першу чергу за допомогою підручників з літератури, привернути увагу читачів до актуальною в наш час аспекту роману, який був непомітний до недавнього часу.

    Було б корисно і цікаво обговорити і деякі приватні питання. Наприклад: як міг Л. Н. Толстой так добре дізнатися про підступні властивості морфію? Адже медицина того часу не вивчила їх належною мірою. Доречно згадати "Записки про Шерлока Холмса ", написані, до речі, на дванадцять років пізніше, ніж" Анна Кареніна ". У повісті "Знак чотирьох" описується, як детектив протягом декількох місяців три рази на день вводив внутрішньовенно кокаїн і морфій, потім припинив прийом наркотиків, розкрив злочин і знову взявся за шприц. Жодного слова про "Ломки", про формування хворобливого потягу і інших неминучих наслідки зловживання наркотиками. Мав медичну освіту Конан Дойл нічого цього не знав, а Л. М. Толстой знав. Звідки?

    Створюється враження, що серед знайомих Л. М. Толстого була жінка, що страждала морфінізмом. І письменник зумів відобразити у своєму романі те, що він побачив, спостерігаючи за нею.

    Так що було б дуже цікаво, якщо б фахівці з життя і творчості Л. М. Толстого роз'яснили, звідки письменник міг так добре взнати підступні властивості морфію. Але в будь-якому випадку саме обговорення цього питання може привернути увагу багатьох до тому, що в романі "Анна Кареніна" точно та вражаючий описано дію наркотику на людину.

    Про загрозу наркотиків пишуть багато і переконливо. Але на одну обставину слід звернути особливу увагу: ситуація постійно погіршується. Тому, як мені здається, гріх не скористатися прекрасним романом, щоб дати знати молоді про дію наркотиків, про те, як людина потрапляє в залежність від них. І головне, про те, як утворюється той порочне коло, в який потрапила Анна Кареніна.

    Це необхідно зробити якомога швидше. Якщо, звичайно, вірити в можливість безпосередньо впливати на поведінку людей за допомогою художньої літератури.

    У цих нотатках видно примітивно-утилітарний підхід до літератури. Так в СРСР писали і говорили на нарадах літературні функціонери середньої руки. Причому далеко не самі культурні серед них. Про цих людей ще недавно згадували з роздратуванням і насмішкою. З часом роздратування стало проходити, а насмішка залишилася. Ці записки, як мені здається, можуть допомогти без будь-якої глузування зрозуміти логіку цих функціонерів, а точніше, тих із них, хто хотів "як краще". Дійсно, в цих записках абсолютно в дусі таких функціонерів йдеться про те, на що варто було б звернути увагу читачів і на що слід звернути увагу літературознавців. На це можна заперечити, що ті самі знають, що їм цікаво.

    Але наркотики представляють настільки важку проблему для країни, що навряд чи ці записки викличуть у когось роздратування. Хоча насмішка не виключена.

    Тим більше, що при такому підході легко перегнути палицю. Скажімо, побачити антинаркотичну тенденцію у А. С. Пушкіна в його "Казки про рибака і рибку". Хоча у словах: "Що ти, баба, блекоти об'ївся? "- можна побачити неповагу до тих, хто піддає себе впливу алкалоїдів, що містяться в Белені.

    Аналогічно можна згадати досить популярну книгу Д. Карнегі "Мистецтво завойовувати друзів ". Там (у главі 6) йдеться про бульбашці з опієм в руках Софії Андріївни, дружини Л.Н. Толстого. З цього можна зробити далекосяжні висновки, забувши, що Д. Карнегі - несерйозний джерело інформації.

    Але цікаво, що в 1996? роках у різних, але, на жаль, малотиражних виданнях були опубліковані статті, присвячені наркоманії Анни Кареніної. Сам факт появи таких статей в наш час добре ілюструє радянські положення про зв'язок мистецтва і дійсності. Адже літературознавцям і раніше було відомо про згубну манію Анни Кареніної, але це раніше мало кого цікавило.

    Радянська політика в галузі літератури виходила з того, що художня література може безпосередньо впливати на поведінку людини. Чи так це чи ні - питання спірне. Багато хто, як генерал МВС, про який йшлося вище, в цьому не сумніваються. Але до абсурду можна довести будь-яку ідею. Тут же ми хотіли показати логіку тих радянських літературних функціонерів, які, не виходячи за межі розумного, старалися, щоб література приносила безпосередню користь суспільству і державі.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://lit.1september.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status