ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Гідність таланту (за творами А. А. Ахматової )
         

     

    Література і російська мова

    Гідність таланту (за творами А. А. Ахматової)

    Коли я вночі жду її приходу.

    Життя, здається, висить на волосині.

    Що почесті, що юність, що свобода

    Попередня милою гостею з дудочку в руці ...

    А. Ахматова

    Ім'я Анни Ахматової - одне з небагатьох імен російської поезії XX століття, зазначених у десятиліттях незмінністю читацьких симпатій, хоча революційні потрясіння та соціально-історичні зміни цих років, здавалося б, здатні були безповоротно забути цей неголосно і з великими перервами звучний ліричний голос.

    Стисла руки під темною вуаллю ...

    "Чого ти сьогодні бліда? "

    - Тому, що я терпкою сумом

    Напоїла його доп'яна ...

    Задихаючись, я крикнула: "Шутка

    Все, що було. Підеш, я умру ".

    Усміхнувся спокійно і дуже

    І сказав мені: "Не стій на вітрі"

    Поезія Ахматової ніколи не була на гребені суспільно-політичних подій, і в цьому сенсі її не можна порівняти не тільки з голосом Маяковського, але і з куди більш близьким їй А. Блоком, присвятив революції останній високий порив своєї поетичної життя. Однак коло читачів і шанувальників Анни Андріївни Ахматової, що замолоду не обійшли визнанням, в останні роки значно розширилося.

    Не повинен бути дуже нещасним

    І, головне, потайливим. О ні! -

    Щоб бути сучасникові ясним,

    Весь навстіж розкриють поет ...

    Наше століття на землі швидкоплинний,

    І тісний призначений коло.

    А він незмінний і вічний -

    Поета невідомий друг.

    Так просто, відкрито і пристрасно зізнавалася в коханні читачам Ахматова. Літературна і життєва доля Ганни Андріївни була на рідкість нелегкою, і з допомогою випробування вона пройшла з витримкою і гідністю, які не можуть не викликати поваги.

    Мені голос був. Він кликав утешно,

    Він говорив: "Іди сюди.

    Залиш свій край глухий і грішний,

    Залиш Росію назавжди ... "

    Але байдуже і спокійно

    Руками я замкнула слух,

    Щоб цієї промовою негідною

    Не занечистивсь скорботний дух.

    Поетичне ім'я Ахматової в читацькому поданні асоціюється з любовною лірикою. Дійсно, більшість її віршів натхненне цим прекрасним і високим почуттям. Перед нами любляча, що страждає, рідше щаслива і ніколи -- заспокоєна жінка.

    Так безпорадно груди холонула.

    Але кроки мої були легкі.

    Я на праву руку наділу

    Рукавичку з лівої руки.

    Здалося, що багато ступенів,

    А я знала - їх тільки три!

    Тим кленів шепіт осінній

    Попросив: "Зі мною умри! "

    Її лірична героїня плаче і страждає, завмирає від передчуття любові або від її втрати. Глибокі і щирі переживання поетеси знайшли відгук у серцях читачів. Її поезії чужа брехня, гра в почуття, Манірність. Тільки щирі і глибокі почуття відображає Ахматова у своїх віршах, тому вони відкриті світу людей, позбавлені навіть натяку на вульгарність.

    Повинен на цій землі випробувати

    Кожен любовну тортури.

    жгу до зорі на віконце свічку

    І ні про кого не сумую,

    Але не хочу, не хочу, не хочу

    Знати, як цілуєш іншу ...

    Її поезію не можна назвати "жіночого, дамській", з їх обмеженістю думки і почуття, представленої, наприклад, в минулому столітті Ростопчина.

    Поезія Анни Ахматової - це перш за все справжність, невидуманность почуттів, поезія, зазначена надзвичайною зосередженістю і вимогливого морального початку. Це своєрідний щоденник складного і вдумливого сучасника величної епохи, але відбитої не безпосередньо, як у дзеркалі, а пропущеної через серце поета.

    Добре тут: і шелест і хрускіт;

    З кожним ранком сильніше мороз,

    У білому полум'я хилиться кущ

    Льодяних сліпучих троянд.

    І на пишних парадних снігах

    Лижний слід, наче пам'ять про те.

    Що в якихось далеких століттях

    Тут з тобою пройшли ми вдвох.

    Головна і незнищенна тема Ахматової - любов - ще задовго до охолоджуючої навченого зрілого віку ускладнюється і збагачується інший "повинністю" її життя -- покликанням поета. Поезія - вищий суд, перед яким змиряється навіть невідворотна і безоглядна сила любовних переживань молодості. Спілкування поета зі своєю музою - потреба не менш владна, цінність життя не менш висока.

    Муза пішла по дорозі.

    Осінній, вузькою, крутий,

    І були смагляві ноги

    окроплені великої росою ...

    Я, дивлячись їй вслід, мовчала,

    Я любила її одну,

    А в небі зоря стояла,

    Як ворота в її країну.

    Поезію Анни Ахматової відрізняють благородний лаконізм, небагатослівна ємність мови, коли за мізерними рядками вірша живе можливість багатьох тонких подробиць і відтінків. Можна багато говорити про чудових рисах поетичної майстерності Ахматової, але зупинимося на одному - її мовою. Це не був ніколи "мову квітів ", а жива, буденний, повсякденній, нарочито прозаїчний. Витоки її мови та поезії в пушкінській, класичній манері, в цьому запорука її успіху і "Довголіття".

    Двадцять перше. Ніч. Понеділок.

    Обриси столиці в імлі,

    Сочинил ж якийсь нероба,

    Що буває любов на землі.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.coolsoch.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status