ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    " Лихо з розуму "як пам'ятник російської художньої мови
         

     

    Література і російська мова

    "Горе з розуму "як пам'ятник російської художньої мови

    Г. О. Винокур

    ... "Горе з розуму "є загальновизнаний високий зразок російської художньої мови, одне з найбільш чудових досягнень російської мовної майстерності.

    Вихідним пунктом /.../ вивчення повинен бути погляд на мову "Лиха з розуму" як на мову твори драматичного, і до того ж віршованого. Драматичний мову у своєму побудові підпорядкований загальним законам драматичного мистецтва, яке є перш за все мистецтво, втілюється у формах сценічної дії. Подібно до того як драматичний твір взагалі має своїм істинним буттям тільки в його сценічному втіленні, так і мова драми є мова, в його справжньої сутності та повноті осягаються нами лише тоді, коли він формує сценічне дійство, разом з ним розгортаючись в часі. /.../

    Перш за все цілком очевидно, що протяжність окремих реплік, і навіть окремих систем реплік, мотивована в "Лихо з розуму" характером персонажів, а також і ходом самої дії. Не дивно, що найтриваліші репліки належать в комедії Чацькому і що персонаж, репліки якого жодного разу не перевищують двох складів, це Тугоуховскій. З останнім змагається лише лакей Чацького, єдина репліка якого полягає в обривається на другому складі слові "Каре .." (тобто, очевидно: "Карета Чацького"). Кожне з головних дійових осіб драми природно повинно, хоча б тільки в окремих випадках, виказати свій характер у більш-менш широкої репліці. Але шестеро головних дійових осіб "Лиха з розуму" групуються у цьому відношенні так, що виходить, може бути, і неумисному, але з об'єктивної сторони цілком безсумнівна симетрія. Саме, довше за всіх говорять Чацький і засланні ", основні антагоністи усієї дії, коротше всіх з числа шістьох - тюрмі "і Скалозуб, особи, яким в центральній інтризі драми або переважно (перша), або цілком (друга) пасивні роль. а середину займають Софія - Центральний персонаж, ставленням до якого визначається весь хід дії, і її повірниці Ліза. Великі монологи-проповіді Чацького не тільки характеризують його як палкого оратора - мораліста і сатирика, але, окрім того, природно виникають з функції цього персонажа, як виразника авторської точки зору. Подібні ж розлогі репліки Фамусова мотивовані не тільки його театральною маскою базіки і пліткаря, але також і тим, що він викладає антагоністичний автору образ думок, почуттів і дій з найбільшою повнотою і тим самим дає привід і матеріал для філіппік Чацького. З цього боку не можна не бачити слідства прямого композиційного завдання в тому, що центральний простір другого акту зайнято дворазової полемікою Фамусова і Чацького, причому в першому випадку їх монологи безпосередньо змінюються один іншим, а в другому йдуть на дуже близькій відстані. Більше випадковий, але все ж повинен бути відмічений і той факт, що друга монологи у точності збігаються з протяжності, займаючи по 57 віршів.

    C інший боку, небагатослівність речей Молчаліна і Скалозуба також цілком відповідає сценічним характерів цих персонажів. З числа діючих осіб комедії, прізвища яких представляють собою живу внутренюю форму, пов'язану з ідеєю мови, Молчалін в цьому сенсі найбільш прозорий. Справді, є сцени, протягом яких він взагалі не вимовляє ні слова /.../, а в переважній більшості інших репліки його зазвичай представляють неповний вірш, потім один або півтора вірша, в окремих випадках досягають трьох віршів, один раз - шести віршів (в бесіді з Чацький ...) і лише двічі, обидва рази на поясненні з Лізою, тобто в сценах найбільшої активності цього персонажа, виростають в невеликі монологи Стислість реплік Скалозуба цілком гармонує з грубуватою уривчасто його промови і входить як суттєва деталь в його сценічну маску. Що стосується другорядних персонажів, то стислість їх не потребує тлумачення, точно так само, як широка реплік Репетилова, очевидно, формує весь його сценічний образ. По ходу дії Репетилов з'являється в будинку Фамусова вже в самий час роз'їзду гостей для того, щоб послужити каналом, через який до Чацького доходить пущена на його рахунок плітка. Але з боку свого власного характеру фігура Репетилова НЕ вміщається в рамки фамусовское балу тільки внаслідок своєї багатомовності, і саме це дає Репетилова особливе місце в галереї гротескних образів III акта.

    Дуже виразні в "Лихо з розуму" і окремі скупчення однотипних за протяжності реплік. Такими скупченнями в комедії є тільки короткі репліки. Репліки протяжністю в три вірша і понад є в "Лихо з розуму "не більше двох разів поспіль. Сюди віднесемо і згадані два монологи Фамусова і Чацького в II акті. Іншими словами в "Лихо з розуму" немає обміну довгими репліками і монологами, хоча в комедійній традиції, як російської, так і французької, це зустрічається. Однак і короткі репліки нагромаджується в "Лихо з розуму" в очевидного зв'язку з розвитком самого драматичної дії, а не просто як комічний прийом, заповіданий традицією. Зверну увагу на деякі випадки скупчення реплік на неповний стих. Перший випадок такого роду зустрічається на самому початку комедії (I, 15 -- 17):

    Голос Софії. Котра година? Лізанька.Все в будинку піднялося. Софія (зі своєї кімнати). Який час? Л. Сьомий, осьмой, дев'ятий. С. (звідти ж (. Неправда.

    Тут зміна полустішних реплік знаходиться в безпосередньому зв'язку з тим, що діалог відбувається між персонажами, не сліпі один одного і, отже, не розмовляють, а тільки обмінюються необхідними питаннями і відповідями, причому питання тавтологічні, а це викликає тожественность метричної форми не тільки питально, але і у відповідь реплік.

    Інший характер має скупчення подібних реплік в д. II, явл. 7. Тут шість реплік на неповний вірш, наступних підряд, причому друга являє собою кінець одного вірша і початок іншого. Це те місце комедії, в якому на сцені з криком з'являється Софія, перелякана падінням Молчаліна з коня. Попередні два явища, зайняті сценою Фамусова, Чацького і Скалозуба, відрізняються напруженістю ідейної боротьби, але за зовнішнім дії статичні. У них другого зі згаданих пар монологів Фамусова і Чацького, кожен по 57 віршів, і лише кілька поодиноких реплік на один вірш і жодної репліки на неповний вірш на просторі в 220 стіхов.І ось, після такого спокійного і довгого епізоду, раптова поява Софії, її гучні вигуки, її свідомість, хвилювання, яке породжує її поява в Чацького, здивування Скалозуба з боку свого драматургічного ефекту знаходять собі природне вираження у серії коротких, швидко змінюються, як би перебивають одна одну, уривчастих реплік:

    Софія (біжить до вікна). Ах! Боже мій! упав! убився! (падає в непритомність). Чацький. Хто? Хто це? Скалозуб. З ким лихо? Ч. Вона мертва від страху. Ск. Та що? Откудова? Ч. забився про що? Чудово, що і початкова репліка Софії, яка становить майже повний вірш (в ньому не вистачає лише одного заключного ударного складу), складається з одних уривчастих вигуків, як якщо б це було чотири короткі репліки, вимовних поспіль одним і тим же дійовою особою.

    Знову по-іншому обставлено скупчення реплік на неповний вірш в третьому випадку, саме у сцені Софії і пана N., кладущей початок появі інтриги проти Чацького (III, 436 і сл .):

    Г.N. (підходить). Ви в роздуми? С. Про Чацького. Г.N. Як його знайшли після повернення? С. Він не при своєму розумі. Г.N. Ужлі з розуму зійшов? С. (помовчавши). Не те, щоб зовсім ... Г.N. Однак є прикмети? С. (дивиться на нього пильно). Мені здається. Г.N. Як можна! в ці Лети!

    У цьому випадку зміна реплік характеризується уповільненим темпом. Софія говорить неквапливо, спочатку в задумі, потім - зважуючи кожне слово, обережно обдумуючи можливі наслідки раптово з'явився в неї плану помсти Чацькому, причому такий характер її мови лише відтіняється ще різкіше зростаючої наполегливістю настирливих питань заінтриговане р. N. Трохи нижче гра на швидкому чергуванні коротких реплік поновлюється в діалозі р. N. і м. D., що представляє собою другу стадію розповсюдження плітки. Вірш, з якого починається цей діалог розбитий на цілі чотири репліки, все - питальній інтонації і, зрозуміло, дуже короткі, не більше трьох складів кожна:

    Г.N. Ти чув? Г.D. Що? Г.N. Про Чацького? Г.D. Що таке?

    Швидкість зміни цих питань і стислість їх відразу вводить глядача в атмосферу того, що слідом за тим відбувається на сцені, де у кілька миттєвостей багатолюдний натовп виявляється охопленої пожежею плітки, що виникли, як з іскри, з випадкової обмовки Софії. Загальна напруга підтримується, крім іншого, безглуздим і впертим суперечкою Фамусова і Хлєстової про кількість кріпосних душ у Чацького ( слід поспіль шість реплік на неповний вірш і без перерви чотири репліки в один вірш), і, нарешті, при появі Чацького все затихає на трьох максимально коротких междометних репліках, що представляють собою в двох випадках вже згадуваний склад з галасливого приголосного, і ефектно укладають весь цей блискуче розроблений сценічний епізод:

    "Ось він! - Шш! - Шш! "

    Ми бачимо, отже, що ті своєрідні фігури, які складаються в "Горі з розуму "скупчення тожественних або однорідних реплік, кожного разу мотивовані драматургічно, із застосуванням все нових, різноманітних засобів драматичного мистецтва.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.repetitor.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status