ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Вклад Ломоносова в російську мову і літературу
         

     

    Література і російська мова

    Вклад Ломоносова у російську мову та літературу

    Ломоносов багато зробив для російської мови і літератури. Перші поетичні твори Ломоносова Були надіслані їм ще з-за кордону, при "Звіт" до академії наук: французький переклад у віршах "Оди Фенелона" і оригінальна "Ода на взяття Хотина ".

    По суті цим починалася нова російська література, з новими розмірами вірша, з новим мовою, від частини і з новим змістом. Славу поета Ломоносов набуває лише по своєму поверненні з-за кордону; оди його з цього часу швидко слід один за другий, одночасно з обов'язковими для нього перекладами російською мовою різних "вітань", писав німецькою академіком Штеліноле Істини поетом Ломоносов був у тих випадках, коли у віршах стосувався "люб'язного вітчизни ". Це саме та надавало в його очах ціну його поетичним творам, підвищувало їх над "бідним ріфмічеством".

    Поезія Ломоносова стояло цілком на грунті горезвісного псевдоклассіцізма. Споследнім Ломоносов познайомився в Німеччині як з теорією, що панувала тоді всюди в Європі. Цю теорію Ломоносов ввів і в породжували російську літературу, де вона потім і панувала в усі продовження вісімнадцятого століття. Ломоносов в сфері російської поезії є, головним чином, чисто формальним реформатором: перетворювачем літературної мови і вірша, вводітелем нових літературних форм. Він цілком усвідомлює, що література не може йти в перед без формальної правильності в мові та вірші, без літературних форм. Сюди спрямовані і чисто вчені праці Ломоносова, що відносяться до галузі російської літературної мови і російського віршування. Найважливішими працями цього роду Ломоносова були: "Российская граматика", "Міркування про користь церковної книги в російському мовою "і" Лист про правила російського віршування ", або Міркування про нашої версифікації ".

    До вивчення російської граматики Ломоносов в перший застосував суворі наукові прийоми, вперше . виразно і точно визначивши ставлення російської літературної мови до мови церковно-слов'янському, з одного боку, і до мови живої, усного мовлення, з інший. Цим він поклав початок тому перетворення російської літературної мови, яка круто повернула його на нову дорогу і забезпечило його подальше більш розвинуті.

    Вивчаючи живий російська мова, Ломоносов все розмаїття російських діалектів і говірок зводить до трьом групам або прислівники, "діалектів", 1) Московське 2) Північне або приморське 3) Українське або малоросійське.

    Ломоносов намічає три таких відтінку або "штилю": "високий", "середній" і "низький". Вступ "штилів" частково було практично необхідно.

    Наша новітня орфографія в найістотніших рисах створена Ломоносовим. Розвиваючи, абсолютно самостійно, думка тредьяковского про тонічної віршуванні, Ломоносов вніс в цю справу поетичне дарування, який абсолютно був позбавлений Тредьяковскій. "Російська граматика" Ломоносова, його "Міркування про користь церковних книг.

    При всій важливості наукових праць Ломоносова в галузі російської мови, в загальній академічної діяльності вони були для нього певною мірою побічними: його головною спеціальністю було природознавство, і геній Ломоносова тут проявлявся з ще більшою спеціальністю було природознавство, і геній Ломоносова тут проявлявся з ще більшою спеціальністю було природознавство, і геній Ломоносова тут проявлявся з ще більшою силою і блиском. З усією очевидність це виявилося лише в самий останній час, завдяки численним детальним дослідженням цілого ряду фахівців. Сюди відносяться, перш за все академічним видання: "Ломоносовський збірник. Матеріали для історії розвитку хімії в Росії; Праці Ломоносова в області естественноісторіческіх наук; більш пізній академічний "Ломоносовський збірник "; Де поміщені дослідження академіка Вальда, професора Курилова, Б.. Меньшуткіна, В. Вернадського.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://ilib. ru /

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status