ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Аналіз вірша О. С. Пушкіна "Фонтану Бахчисарайського палацу "
         

     

    Література і російська мова

    Аналіз вірші А.С. Пушкіна "Фонтану Бахчисарайського палацу"

    Реферат виконала учениця 10 "А" класу Симонова Світлана

    Середня загальноосвітня школа № 30.

    р. Сизрань

    1999р.

    Вірш А.С. Пушкіна «Фонтану Бахчисарайського палацу» було написано в 1824 році під час його заслання в село Михайлівське, «в далекий північний повіт». Поет жив один в порожньому будинку, в глушині псковських лісів. Пушкін мучився, згадував Південь, Крим.

    Вірш відображає його враження від відвідування Бахчисарая. У 1820 році він побував у цьому кримському місті та оглянув ханський палац. Перед Пушкіним відкрилася вельми неприваблива картина. «Вошед до палацу, - згадує поет в уривку з листа, - Побачив я зіпсований фонтан з заржавой трубки по краплях падала вода. Я обійшов палац з великою досадою на нехтування, в якому він знищиться ... »

    Однак у вірші замість «заржавой трубки» і прозових «капель» виник фонтан, поетично ідеалізований:

    Твоя срібна пил

    Мене кропить росою хладной ...

    Сюжет твору пов'язаний з кримською легендою про польці - полонянці ханського гарему, Марії Потоцькій, яку поет почув ще в Петербурзі, в сім'ї Раєвських. Це оповідання стало поштовхом до створення вірша.

    Основною темою вірші є любов уявних героїнь поеми «Бахчисарайський фонтан »:

    Або Марія і Зарема

    Одні щасливі мрії?

    Іль тільки сон уяви

    У пустинній імлі намалював

    Свої хвилинні бачення,

    Душі неясний ідеал?

    Ці романтичні образи символізуються двома трояндами:

    Фонтан любові, фонтан живий!

    Приніс я в дар тобі дві троянди.

    Мова йде про «Щасливих мріях поета» - Марії і Зарема. Образи двох героїнь дані лише як «Сон уяви» автора поза зв'язку з історико-культурними проблемами. Зате в описі фонтану ми знаходимо символ, що підкреслює контраст двох цивілізацій.

    Пушкін надав свого вірша східний колорит. Звідси не властивий поетові прикрашений, метафоричний стиль ( «поетичні сльози», «срібна пил», «Світило бліде гарему», «ключ втішний»), що допомагає перенестися в ханський палац і відчути таємниче віяння минулого.

    Емоційність твору досягається виразними епітетами: «фонтан живий», «фонтан сумний »,« неясний ідеал »,« пустельна імла »,« сон уяви ».

    У вірші звучать філософські роздуми про тленності людських почуттів, тому мова твори багатий старослов'янізмами: «немолчний», «мова», «хладний», «Запитував», «світило», «бачення», «невже», «хвала», «забуття».

    Твір написано чотиристопним ямбом.

    Фонтан любові, фонтан живий!

    Приніс я в дар тобі дві троянди.

    У першу рядочки рима перехресна.

    Фонтан любові, фонтан живий!

    Приніс я в дар тобі дві троянди.

    Люблю немолчний гомін твій

    І поетичні сльози.

    У другому рядочки - охватная.

    Твоя срібна пил

    Мене кропить росою хладной:

    Ах, Лейся, Лейся, ключ втішний!

    дзюрчить, дзюрчить свою мені бувальщину ...

    Композиційно твір можна розбити на дві частини. У першому поет звертається до фонтана, як до символу любові. У другій частині автор переноситься думками в далекі часи, намагаючись уявити собі героїнь, Марію і Зарему, у стінах Бахчисарайського палацу. Роздуми про минуле фонтану навіюють сумний настрій. ( «Фонтан любові, фонтан сумний !»)

    Завдяки майстерного володіння звуком, поет домагається ефекту не припиняється, падаючого потоку води:

    Ах, Лейся, Лейся, ключ втішний!

    дзюрчить, дзюрчить свою мені бувальщину ...

    Ми немов чуємо «немолчний гомін» фонтану.

    Напевно, плавність тони досягається за рахунок асонанси (у вірші чергуються голосні о-а-у-е:

    «Фонтан любові, фонтан живий !»)

    Вдало поєднуються голосні і приголосні звуки, часто використовуються сонорні звуки

    ( «Фонтан любові ... люблю немолчний ... »)

    Найбільше майстерність Пушкіна полягає в тому, що цей дивний підбір звуків зроблений невимушено, як би непомітно; слова вибрані не за звуковим складом, а по глузду. Читаючи цей вірш, думаєш, що інших яких-небудь слів тут і не могло бути.

    Для поета важливо не тільки намалювати картину фонтану, а й передати відчуття, які він в ньому народжує. З цією метою Пушкін використовує прийом замовчування: багатокрапки в другій

    Ах, Лейся, Лейся, ключ втішний!

    дзюрчить, дзюрчить свою мені бувальщину ...

    і третій строфі

    Але про Марію ти мовчав ...

    Риторичні питання і вигуки ( «Фонтан любові, фонтан сумний!», «І тут невже забуття ти? »,« Або Марія і Зарема одні щасливі мрії? »), називние пропозиції ( «Світило бліде гарему!», «Фонтан любові, фонтан живий!») додають вірша урочистість і відвертість.

    Форми дієслів перші особи і вживання особового займенника «я» допомагають відчути присутність ліричного героя в образі самого автора ( «Люблю немолчний говірка твій!, «І я твій мармур запитував», «Приніс я в дар тобі дві троянди »).

    Вірш відноситься до любовної лірики Пушкіна, до жанру ліричного твору. Співпадіння словом твору є слово «люблю» ( «фонтан любові», «люблю немолчний говірка »).

    Таким чином, аналіз змістовної та мовної сторін вірша «Фонтану Бахчисарайського палацу »дозволяє нам побачити в Пушкіна великого художника слова, що створив яскраві зразки російської поезії, глибокі за змістом і витончені за формою. Тому, знову й знову звертаючись до творчості А.С. Пушкіна, хочеться вигукнути:

    ... зітхну в захваті мовчазному,

    Слухаючи звуку струн твоїх.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status