ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Лексикографія
         

     

    Література і російська мова
    Лексикографія Д.Е. Розенталь

    Лексикографія (гр. lexikon - словник + grapho - пишу) - розділ мовознавства, що займається питаннями складання словників та їх вивчення. Основні типи словників

    Розрізняються словники двох типів: енциклопедичні і філологічні (лінгвістичні). У першому пояснюються реалії (предмети, явища), наводяться відомості про різні події: Большая радянська енциклопедія. Літературна енциклопедія, Дитяча енциклопедія, політичний словник, філософський словник. По друге пояснюються слова, тлумачаться їх значення.

    Лінгвістичні словники у свою чергу підрозділяються на два типи: двомовні (рідше багатомовні), тобто переказні, якими ми користуємося при вивченні іноземної мови, в роботі з іншомовним текстом (російсько-англійський словник, польсько-російський словник і т. п.), і одномовні. Тлумачні словники

    Найважливішим типом одномовному лінгвістичного словника є тлумачний словник, що містить слова з поясненням їх значень, граматичної і стилістичною характеристикою. Першим власне тлумачним словником був шеститомного "Словник Академії Російської ", виданий в 1789-1794 рр.. І містив 43 257 слів, узятих з сучасних світських і духовних книг, а також з давньоруської писемності. 2-е видання під назвою "Словник Академії Російської, по абетковому порядку розташований "виходило в 1806-1822 рр.. і містило 51 388 слів. 3-м виданням академічного словника був вийшов у 1847 р. чотиритомний "Словник церковнослов'янської та російської мови", до якого увійшло 114 749 слів.

    Цінним лексикографічні посібником став що вийшов у 1863-1866 рр.. чотиритомний "Тлумачний словник живого великорусского мови "В. І. Даля (8-е издание - в 1981-1982 рр..). Поклавши в основу словника народну мову, включивши в нього загальновживану лексику, діалектні, книжкову. Даль прагнув відобразити в ньому все лексичне багатство російської мови (близько 200 тис. слів і 30 тис. прислів'їв та приказок). Слабкою стороною, діяльності Даля було його прагнення довести непотрібність більшої частини іншомовних за походженням слів, спроба ввести як їх еквівалентів неіснуючі слова, які він сам складав, тенденційне пояснення значень багатьох слів суспільно-політичної лексики.

    У 1895 р. вийшов перший том нового академічного словника під редакцією Я. К. Грота, що містив 21 648 слів. Потім словник виходив окремими випусками до 1930 р.

    Найважливішу роль в історії лексикографії радянської епохи зіграв чотиритомний "Тлумачний словник російської мови" за редакцією Д. Н. Ушакова, вийшовши-ший в 1934-1940 рр.. У словнику, що налічує 85 289 слів, отримали дозвіл багато питань нормалізації російської мови, упорядкування слововживання, формотворення, вимови. Словник побудований на лексиці художніх творів, публіцистики, наукової літератури. У 1947-1948 рр.. словник був перевиданий фотомеханічним способом.

    На базі словника за редакцією Д. Н. Ушакова в 1949 р. С. І. Ожегова був створений однотомний "Словник російської мови", що містить понад 52 тис. слів. Словник неодноразово перевидавався, починаючи з 9-го видання виходить під редакцією Н. Ю. Шведової. У 1989 р. побачило світ 21-е видання словника, доповнене і перероблене (70 тис. слів).

    У 1950-1965 рр.. був виданий семнадцатітомний академічний "Словник сучасної української літературної мови" (що включає 120 480 слів). Значення слів та особливості їх вживання ілюструються в ньому прикладами з літератури XIX-XX ст. різних стилів і жанрів. Дається граматична характеристика слів, відзначаються особливості їхньої вимови, наводяться нормативні стилістичні послід, наводяться відомості по словотворенню, даються етимологічні довідки.

    У 1957-1961 рр.. вийшов чотиритомний академічний "Словник російської мови", що містить 82 159 слів, що охоплює загальновживану лексику і фразеологію російської літературної мови від Пушкіна до наших днів. 2-е, виправлене та доповнене видання словника вийшло в 1981-1984 рр.. (головний редактор А. П. Євгеньєва).

    У 1981 р. було видано "Шкільний тлумачний словник російської мови "М. С. Лапатухіна, Е. В. Скорлуповской, Г. П. Світовий під редакцією Ф. П. Філіна. Фразеологічні словники

    Прагнення зібрати і систематизувати фразеологізми російської мови знайшло вираження у виданні ряду фразеологічних збірок.

    У 1890 р. вийшла збірка С. В. Максимова "Крилаті слова ". Сборник був перевиданий в 1899 і 1955 рр..

    У 1892 р. вийшов другий збірник С. В. Максимова "Крилаті слова (Спроба пояснення ходячих слів і вираженні)", що містить тлумачення 129 слів і виразів (стійких сполучень слів, приказок і т. д.).

    змістовні і різноманітніше за матеріалом збірка М. И. Міхельсона "Російська думка й мова. Своє і чуже. Досвід російської фразеології. Збірник образних слів і іносказань "(т. 1-2, 1902-1903). У книзі зібрані крилаті слова, влучні вирази не тільки з російської, але й з інших мов.

    У 1955 р. було видано збірник "Крилаті слова. Літературні цитати. Образні виразу "Н. С. Ашукина і М. Г. Ашукина (4-е видання - у 1988 р.). До книги включено велику кількість літературних цитат та об-різних виразів, розташованих в алфавітному порядку.

    Найбільш повним (понад 4 тис. фразеологізмів) є що вийшов в 1967 р. під редакцією А. І. Молоткова "фразеологічний словник російської мови "(4-е издание-у 1986 р.). Фразелогізми наводяться з можливими варіантами компонентів, дається тлумачення значення, вказуються форми вживання в мові. Кожне значення ілюструється цитатами з художньої літератури та публіцистики. У ряді випадків дається етимологічна довідка.

    У 1980 р. було видано "Шкільний фразеологічний словник російської мови "В. П. Жукова, який містить близько 2 тис. найбільш вживаних фразеологізмів, що зустрічаються в художній і публіцистичній літературі і в усному мовленні. Велику увагу приділено в книзі історико-етимологічним довідками. У 1967 р. 2-м виданням (1-е - в 1966 р.) вийшов "Словник російських прислів'їв та приказок" того ж автора, що включає в себе близько тисячі виразів цього характеру.

    Найбільш повним зібранням такого матеріалу є збірка "Прислів'я російського народу" В. І. Даля, виданий у 1862 р (перевиданий в 1957 і 1984 рр..)

    У 1981 р. вийшов "Словник-довідник з російської фразеології "Р. І. Яранцева, який містить близько 800 фразеологізмів (2-е видання - у 1985 р.). Словники синонімів, антонімів, омонімів, паронімів і словники нових слів

    Першими російськими словниками синонімів були "Досвід російського сословніка "Д. І. Фонвізіна (1783), що містив 32 синонімічних супроводу, і "Досвід словника російських синонімів" П. Ф. Калайдовіча (1818), що містив 77 синонімічних рядів. У 1956 р. було видано "Короткий словник синонімів російської мови" P. Н. Клюєвої, призначений для шкільної практики, що містив близько 1500 слів (2-е издание вийшло в 1961 р., кількість слів доведено до 3 тис.). Більш повним є "Словник синонімів російської мови" З. Є. Александрової (1968), що містить близько 9 тис. синонімічних рядів (5-е видання - у 1986 р.). Сучасним науковим вимогам відповідає двотомний "Словник синонімів російської мови "під головною редакцією А. П. ЄВГЕНЬЄВА (1970-1971). У 1975 р. на основі цього словника був створений однотомний "Словник синонімів. Довідковий посібник "під тією ж редакцією.

    У 1971 р. вийшов перший у нас "Словник антонімів російської мови "Л. А. Введенській, що містить понад тисячі пар слів (2-е видання, перероблене, - в 1982 р.). У 1972 р. було видано "Словник антонімів російської мови "Н. П. Колесникова під редакцією Н. М. Шанського, що містить понад 1300 пар антонімів. У 1978 р. вийшов у світ "Словник антонімів російської мови "М. Р. Львова під редакцією Л. А. Новикова, що містить близько 2 тис. антоніміческіх пар (4-е видання, доповнене, - у 1988 р.). Цей же автор опублікував у 1981 р. "Шкільний словник антонімів мови ", що включає понад 500 словникових статей.

    У 1974 р. було видано в нашій країні "Словник омонімів російської мови "О. С. Ахманова (3-е видання - у 1986 р.). У ньому наводяться в алфавітному порядку омонімічним пари (рідше групи з трьох або чотирьох слів), в необхідних випадках даються граматичні відомості і стилістичні послід, довідки про походження. У 1976 р. вийшов "Словник омонімів російської мови "Н. П. Колесникова під редакцією Н. М. Шанського (2-е, виправлене видання, що містить більше 3500 гнізд, вийшло в світ в 1978 р.).

    У 1968 р. було видано словник-довідник Ю. А. Бєльчикова і М. С. Панюшевой "Важкі випадки вживання однокорінних слів російської мови ", який можна вважати першим досвідом створення словника паронімів. У ньому міститься близько 200 пар (груп) однокорінних слів, у вживанні яких в практиці мови спостерігається змішання. Другим за часом видання був "Словник паронімів російської мови" Н. П. Колесникова (1971), містить понад 3 тис. однокорінних і разнокоренних подібно звучать слів, розбитих на 1432 гнізда. Словники паронімів є в книгах О. В. Вишняковій: "Пароніми в російській мові" (1974) і "Пароніми сучасного російської мови "(1981 і 1987). У 1984 р. окремим виданням був випущений "Словник паронімів російської мови" того ж автора.

    У 1971 р. вийшов під редакцією Н. З. Котеловой і Ю. С. Сорокіна словник-довідник "Нові слова і значення", що містить близько 3500 нових слів, виразів і значень слів, що не ввійшли в раніше видані словники. Нове видання словника, що містить близько 5500 нових слів, значень і сполучень слів, вийшло за редакцією М. 3. Котеловой в 1984 р. Ці словники відображають матеріал преси та літератури 60-х і 70-х років. Словники сполучуваності (лексичної), граматичні словники та словники правильно (труднощів)

    Прикладом видання першого типу може служити "Навчальний словник сполучуваності слів російської мови "за редакцією П. Н. Денисова та В. В. Морковкина (1978), що містить близько 2500 словникових статей з заголовків словом - іменником, прикметником, дієсловом (2-е видання, виправлене, - У 1983 р.).

    Найбільш повним граматичним словником є "Граматичний словник російської мови. Словозміни" А. А. Залізняка, що включає в себе близько 100 тис. слів (1977 р., 3-е издание - в 1987 Він всебічно відображає сучасне російське словозміна (відмінювання і відмінювання).

    У 1978 р. вийшов "Словник несклоняемих слів" М. П. Колесникова, який містить близько 1800 несклоняемих імен іменників та інших незмінних слів.

    У 1981 р. було видано словник-довідник "Управління в російською мовою "Д. Е. Розенталя, що включає в себе понад 2100 словникових статей (2-е видання - у 1986 р.).

    Спеціально для потреб школи був виданий "Граматика-орфографічний словник" А. В. Текучева і Б. Т. Панова (1976). 2-е видання (перероблене і доповнене) під назвою "Шкільний граматико-орфографічний словник "вийшло в 1985 р.

    З дореволюційних видань словників правильність (труднощів) можна назвати "Досвід словника неправильностей в російській розмовної мови "В. Долопчева 1886 (2-е видання - у 1909 р.).

    Не втратила свого значення і в наші дні завдяки великій кількості що міститься в ній матеріалу написана не у формі словника, а в якості "досвіду російської стилістичної граматики" робота В. І. Чернишова "Правильність і чистота російської мови. Досвід російської стилістичної граматики "у двох випусках (1914-1915), що вийшла скороченим виданням в 1915 р., що увійшла до "Вибраних праці" В. І. Чернишова (т. 1, 1970).

    У 1962 р. було видано словник-довідник за редакцією С. І. Ожегова (упорядники - Л. П. Крисін і Л. І. Скворцов), який містить близько 400 словникових статей з питань сучасного слововживання (2-е видання, виправлене і доповнене, - в 1965 р.).

    Значним внеском у видання даного типу став словник-довідник "Труднощі слововживання та варіанти норм російського літературної мови "за редакцією К. С. Горбачевіча (1973). Словник містить близько 8 тис. слів, відібраних з урахуванням труднощів акцентологіческіх, проізносітельних, слово-і формообразовательних.

    До цього типу видання примикають "Короткий словник труднощів російської мови. Для працівників преси ", що містять близько 400 слів (1968) і словник-довідник журналіста "Труднощі російської мови "за редакцією Л. І. Рахманової (1974 і 1981).

    Особливий характер має книга "Граматична правильність російської мови ", що представляє собою" досвід частотно-стилістичного словника варіантів ", Л. К. Граудіной, В. А. Іцкович, Л. П. Катлінской за редакцією С. Г. Бархударова, І. Ф. Протченко, Л. І. Скворцова (1976).

    Кількома виданнями (6-е видання - у 1987 р.) вийшов "Словник труднощів російської мови" Д. Е. Розенталя і М. А. Теленковой, що містить близько 30 тис.слов, пов'язаних з питаннями нормативного та варіативного написання, вимови, слововживання, формотворення, граматичної сполучуваності, стилістичної характеристики. Історичні та етимологічні словники

    Основним історичним словником російської мови були тритомну "Матеріали для словника давньоруської мови за письмовими пам'ятників "І. І. Срезневського (1890-1912), що містять безліч слів і близько 120 тис. витягів з пам'ятників російській писемності XI-XIV ст. (останнє, репринтне, видання вийшло в 1989 р.). В даний час виходить "Словник російської мови XI-XVII ст.". У 1988 р. побачив світ 14 випуск (до персон). З 1984 р. почав видаватися "Словник російської мови XVIII в. "за редакцією Ю. С. Сорокіна. До теперішнього часу підготовлено 5 випусків (1984, 1985, 1987, 1988 і 1989).

    З дореволюційних видань етимологічних словників найбільш відомий "Етимологічний словник російської мови" А. Г. Преображенського (виходив окремими випусками в 1910-1916 рр.., Закінчення було опубліковано в 1949 р., повністю був виданий фотомеханічним способом у 1959 р.).

    У 1961 р. вийшов "Короткий етимологічний словник російської мови "Н. М. Шанського, В. В. Іванова та Т. В. шанська під редакцією С. Г. Бархударова, що містить етимологічне тлумачення загальновживаних слів сучасної російської літературної мови (3-е видання, доповнене, - в 1975 р.).

    Для потреб шкільної практики в 1970 р. був виданий у Києві "Етимологічний словник російської мови" Г П. Циганенко (2-е видання - у 1989 р.).

    У 1964-1973 рр.. був виданий у чотирьох томах у перекладі і з доповненнями О. Н. Трубачова складений німецькою мовою "Етимологічний словник російської мови" М. Р. Фасмера - самий обширний зі словників даного типу (2-е видання - у 1986-1987 рр. .). Словотворчі, діалектні, частотні і зворотні словники

    Двома виданнями (1961 і 1964) вийшов "Шкільний словотворчий словник "З. А. Потіхі (2-е видання під редакцією С. Г. Бархударова), що містить близько 25 тис. слів з їх словотворче структурою. Варіантом словника цього типу є довідник службових морфем "Як зроблені слова в російській мові" цього ж автора (1974). Їм же складено посібник для учнів "Шкільний словник будови слів російської мови "(1987).

    У 1978 р. було видано "Шкільний словотворчий словник російської мови "О. М. Тихонова. Слова в ньому розташовані по гнізд, які очолюються вихідними (непохідних) словами різних частин мови. Слова в гнізді розміщені в порядку, обумовленому ступінчастим характером російського словотворення (близько 26 тис. слів). Тим же автором у 1985 р. був складено найповніший "Словотворчий словник російської мови" у двох томах (близько 145 тис. слів).

    У 1986 р. було видано "Словник морфем російської мови "А. І. Кузнецової та Т. Ф. Єфремової (близько 52 тис. слів).

    Перші діалектні (обласні) словники російської мови стали видаватися в середині XIX ст. Такими були "Досвід обласного великоруського словника ", що містить 18011 слів (1852) та" Доповнення до Досвіду обласного великоруського словника ", що містить 22895 слів (1858). Наприкінці XIX-початку XX ст. було опубліковано низку словників окремих діалектів і говірок. У радянський час вийшли "Донской словарь" А. В. Миртові (1929), "Короткий ярославський обласної словник ..." Г. Г. Мельниченко (1961), "Псковський обласної словник з історичними даними" (1967) та ін Зараз ведеться велика робота по складанню багатотомного "Словника російських народних говорів", що включає близько 150 тис. народних слів, невідомих в сучасній літературній мові (з 1965 по 1987 р. вийшло 23 випуску - до Осетії)

    У 1963 р. було видано "Частотний словник сучасної російської літературної мови "Е. А. Штейнфельдт, що містить 2500 слів, розташованих за частотою вживання.

    Більш повним за складом є виданий у США частотний словник Г. Г. Йоссельсона (1953), що містить 5 320 слів. При оцінці і використанні цього словника слід мати на увазі, що майже половина текстів, з яких витягувався матеріал для словника, відноситься до дореволюційного періоду, тому що випливають з матеріалу лінгвістичні висновки в багатьох випадках не відображають сучасного слововживання.

    Досить повним є "Частотний словник російської мови "за редакцією Л. Н. Засоріной (1977), що містить близько 40 тис. слів, відібраних на підставі обробки засобами обчислювальної техніки одного мільйона слововживань.

    У 1958 р. вийшов "Зворотний словник сучасної російської мови "за редакцією Г. Більфельдта, що містить близько 80 тис. слів, розташованих в алфавітному порядку не по початку слів, а по їх кінця, т. тобто справа наліво. У 1974 р. під редакцією М. В. Лазової виданий "Зворотний словник російської мови ", що включає в себе близько 125 тис. слів. Орфографічні і орфоепічні словники

    Першим орфографічних словником був "Довідковий покажчик ", прикладений до" Русскому правопису "Я. К. Грота і що містить близько 3 тис. слів (1885).

    У 1934 т. був виданий "Орфографічний словник" Д. Н. Ущакова (з 1948 р. виходить і за редакцією С. Е. Крючкова), призначений для учнів середньої школи (словник постійно перевидається).

    В даний час основним посібником цього типу є академічний "Орфографічний словник російської мови" за редакцією С. Г. Бархударова, І. Ф. Протченко і Л. І. Скворцова, що містить 106 тис. слів (1-е видання, під редакцією С. І. Ожегова та О. Б. Шапіро, вийшло в 1956 р. у зв'язку з проведеним цього року упорядкуванням російського правопису) Остання 29-е видання (1991), виправлене та доповнене, підготовлено з використанням електронно-обчислювальної техніки.

    Видавалися також спеціальні орфографічні словники: "Вживання літери е" К. І. Билінского. С. Е. Крючкова та М. В. Светлаева (1945), "Злите або кожного? "Б. 3. Букчіной, Л. П. Калакуцкой і Л. К. Чельцовой (1972 р.; 7-е видання вийшло в 1988 р., автори - Б. З. Букчіна і Л. П. Калакуцкая).

    Серед перших видань орфоепічного словника виділимо видану в 1951 р. брошуру-словник "На допомогу диктору" за редакцією К. І. Билінского. На її основі створено "Словник наголосів для працівників радіо і телебачення "(1960 р.; укладачі - Ф. Л. Агеенко і М. В. Зарва). Останнє, 6-е видання, що містить близько 75 тис. слів, вийшло в 1985 р. за редакцією Д. Е. Розенталя. У словнику широко представлені, поряд з загальними іменниками, імена власні (особисті імена та прізвища, географічні найменування, назви органів преси, літературних і музичних творів і т. д.).

    У 1955 р. було видано словник-довідник "Русское літературна вимова і наголос "за редакцією Р. І. Аванесова і С. І. Ожегова, який містить близько 50 тис. слів, у 2-е издание (1959) було включено близько 52 тис. слів. До словника включені докладні "Відомості про вимові і наголос "У 1983 р. вийшов у світ" ребуси словник російської мови. Вимова, наголос, граматичні форми ", автори С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова, за редакцією Р. І. Аванесова (5-е видання - у 1989 р.) Видання містить близько 65 500 слів. До словника дані два програми: "Відомості про вимову і наголос" і "Відомості про граматичних формах ". У словнику детально розроблені системи нормативних вказівок, а також введені заборонні посліду. Ономастичні словники (словники власних імен)

    У 1966 р. вийшов "Словник російських особистих імен" Н. А. Петровського, який містить близько 2 600 чоловічих і жіночих імен (3-е издание - в 1984 р.) - антропонімічній словник. У 1966 р. вийшов "Короткий топонімічний словник" В. А. Никонова. що містить близько 4 тис. назв найбільш великих географічних об'єктів в СРСР і в зарубіжних країнах. У словнику наводяться походження та історія топонімів.

    Своєрідним поєднанням топонімічного і словотвірного словників є видання: 1) "Словник назв жителів РРФСР ", що містить близько 6 тис. назв, під редакцією А. М. Бабкіна (1964), 2) "Словник назв жителів СРСР", який містить близько 10 тис. назв, під редакцією А М Бабкіна та Е. А. Левашова (1975) Словники іноземних слів

    Першим словником іноземних слів був рукописний "Лексикон вокабули новим за алфавітом", складений на початку XVIII в. Протягом XVIII-XIX ст. вийшов ряд словників іноземних слів і близьких до ним термінологічних словників.

    В даний час найбільш повним є "Словник іноземних слів "за редакцією І. В. Лехіна, Ф Н. Петрова та ін (1941 р., 18-е видання - 1989 р.) У словнику дається коротке пояснення слів і термінів іншомовного походження, що зустрічаються в різних стилях, вказується походження слова, в необхідних випадках відзначається шлях запозичення.

    У 1966 р. вийшов двотомний "Словник іншомовних виразів і слів ... "А. М. Бабкіна і В. В. Шендецова (2-е видання - у 1981-1987 рр..). У ньому зібрані слова і вирази іноземних мов, вживаються в російській мові без перекладу, з дотриманням графіки та орфографії мови-джерела.

    У 1983 р. було видано "Шкільний словник іншомовних слів "під редакцією В. В. Іванова (упорядники - В. В. Одинцов, Г. П. Смоліцкая, Є. І. Голанова, І. А. Василевська). Словники мови письменників і словники епітетів

    Найбільшим словником мови письменників є "Словник мови Пушкіна" у чотирьох томах, що містить понад 21 тис. слів (1956-1961 рр.., доповнення до нього "Нові матеріали до Словника А. С. Пушкіна "- 1982 р.). Словниками одного твору є "Словник-довідник" Слово о полку Ігоревім ", складений В. Л. Виноградову (випуск 1, 1965 р., випуск б-у 1984 р.); "Словник автобіографічної трилогії М. Горького" (упорядники - А В. Федоров і О І Фонякова, 1974, 1986 рр..) В останньому словнику представлені імена власні (особисті імена, географічні назви, назви літературних вироби ведений)

    Найбільш повним словником епітетів є "Словник епітетів російської літературної мови "К. З Горбачевіча і Є. П. Хабло (1979). У словнику представлені різного роду епітети (загальномовного, народнопоетичні, індивідуально-авторські), а також широко поширені термінологічні визначення. Ще раніше (1975) був виданий "Короткий словник епітетів російської мови "Н. В. Ведерникова - навчальний посібник, що містить 730 іменників та 13270 епітетів до них. Словники скорочень і словники лінгвістичних термінів

    "Словник скорочень української мови", що вийшов 4 виданнями, є найбільш повним. Останнє, за редакцією Д. І. Алексєєва (1984), включає в себе близько 17 700 скорочень різного типу (скорочених слів, абревіатур).

    Першими виданнями словника лінгвістичних термінів були "Граматичний словник" Н. Н. Дурново (1924) та "Лінгвістичний словник "Л. І. Жиркова (1945). Найбільш повним, що відображає сучасне стан мовознавчої науки, що містить 7 тис. термінів з перекладом на англійська мова та зіставленнями з французької, німецької та іспанської мов є "Словник лінгвістичних термінів" О. С. Ахманова (1966 р.; 2-е издание-у 1969 р.).

    У як посібник для вчителів середньої школи трьома виданнями був випущений "Словник-довідник лінгвістичних термінів" Д. Е. Розенталя і М. А. Теленковой (останнє, 1985 року, містить близько 2 тис термінів).

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://rusjaz.da.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status