ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Ліричний герой поезії шістдесятників
         

     

    Література і російська мова

    Міністерство загальної та професійної освіти

    Свердловської області

    Реферат з літератури

    Тема: "Ліричний геройпоезії шістдесятників "

    Виконавець: Корекова Оксана Валеріївна
    10-Г клас, ліцей № 88

    Вчитель: Пінягіна Ольга Олександрівна

    Єкатеринбург 2000

    Шістдесятники

    Історія літератури - це її біографія . Подання про реалії, віхи,періодах, закономірності в розвитку словесності. Як у долілюдської, у долі літератури не буває років марних. Але в тій іінший бувають роки визначають. Такі, що багато і надовго в життяобумовлюють. Саме визначення російської літератури другої половини XX століттяв такими значущими виявилися 60-і роки.
    При всій умовності поділу історії (у тому числі - і літературної) надесятиліття, воно досить чітко проступає в самій дійсності,хоча, зрозуміло, хронологічні рубежі жодного виділяється таким чинометапу не збігаються з межами календарних десятиліть. Ось і в XX столітті 60 --е в житті та літератури почалися не першого січня 1961 року і не востанні дні 1970 скінчилися. Цей період позначений, з одного боку,таким подіями, як смерть І.В. Сталіна (березень 1953 року) і XX з'їзд КПРС
    (лютий 1956 року), а з іншого - зміщення Н.С. Хрущова у жовтні 1964року, з судом над письменниками Ю. Даніелем і
    А. Сінявкіним (січень 1966 року).
    Є в цих років і не цифрове, а образне визначення, що повторюють назвутоді ж, 1954 році, що вийшла повістю І. Еренбурга, - відлига. Якпідтвердили згадані події другої половини 60-х, він виявився точним,хоча в пору входження в обіг оптимістам було важко його прийняти,оскільки воно не виключало сумнівів у незворотності на метівшіхся в країнізмін.
    Тоді ж виник і термін "Шістдесятники". Так була названа стаття С.
    Рассадін, присвячена тим, хто в ці роки входив у літературу. Входилизухвало і шумно, своїм сторінками засвідчуючи, що поезія, проза,критика, драматургія вивільняються з летаргічного стану, в якомузнаходилися в роки сталінського тоталітаризму.
    З нинішніх днів видно, що духовна оновлення суспільства, розпочате в тупору, було багато в чому половинчатим і компромісним. "Шістдесятники"прагнули, по самокритично визнанням одного з них, критика В. Огнєва,
    "бути чесними в рамках можливого". Вони, відстоюючи позиції, які трохипізніше отримають назву "соціалізму з людським обличчям", сподівалисяреставрувати здавалися піднесеними ідеали революції, очистити їх відперекручень і догм, пов'язаних з "культом особи", словом - повіритисоціалізм - гуманізмом. У світлі подій останніх років романтичніці зусилля можуть здатися сізіфової, а то й зовсім наївними. Однак наврядЧи гідно нині множити докори на адресу "ідеалістів" і "прожекторів" з 60 --их і тим самим потурати комплексом своєрідної історичноїнеповноцінності.

    Андрій Вознесенський та його поезія

    З присвистом і хвацькістю увійшов у нашу поезію середини 50-х років Андрій
    Вознесенський.

    Андрій Андрійович Вознесенський народився 12 травня 1933 року. Навчався в
    Московському архітектурному інституті, який закінчив у 1957 році. Рано, з 13років, виявив своє художнє обдарування в архітектурі та живопису, алеперемогла поезія, вибравши в собі важливі якості суміжних мистецтв: об'ємне ікольорове бачення світу, відчуття простору, перспективу. Живопис слова,пластика і щедра звукопис явлені в кращих віршах і поемах.

    Вже в пору ранньої творчості поет мав у своєму розпорядженні серйозним запасомзнань. Архітектура і музика, математика і спрямують, історія живопису іісторія поезії. Це важливо знати: на вірші вплинула архітектура, особливо
    Володимирська школа, серед образів якої пройшло дитинство поета. Пізніше
    Андрій Вознесенський захоплювався італійським бароко. По початку творчості
    Андрія Вознесенського деякими сприймалася, як юнацький виклик івипад. У кожної людини може бути свій футуризм молодості. Тим більше упоета. Незабаром, після перших двох-трьох книг, стало ясно, що це викликшаблоном, випад проти гладкопісі. Поет прагнув протистоятистандартності, сірості, стереотипу мислення. У свою, кожен раз зановопереосмислення, поетику Вознесенський вносить живі обриси цього року,місяця, дня, миті. Дійсність підкидає йому події, факти,імена, дати. Поет, відкритий враження буття, все вбирає в себе, і віршйого, як сейсмограф чутливо реагує на поштовхи в суспільній свідомостіспіввітчизників і сучасників.

    Не всім до смаку відверто експериментальні вірші Андрія
    Вознесенського. Його "ізопи" деякими зустрічалися в багнети, насилусприймалися вірші, надмірно перевантажені інверсіями.

    У книгах Андрія Вознесенського іскриться і бризкає звукова енергіявірша. Звуки ллються легко, невимушено. Це не бездумна гра в словеса,як здається деяким критикам, а постійний молодий прорив до глузду, досуті. Гострота звучання в поезії Андрія Вознесенського з роками все більш ібільше набуває гостроти значення. Мова його поезії - мова сучасноголюдини. У сучасній мові поет шукає добірне зерно. Але для успішноговідбору потрібно тоннами провеять полову, відкинути лушпиння.

    Лірика Андрія Вознесенського вимагає пильної, може бути,багаторазового прочитання, бо поет звертається до питань складним, вінуникає готових висновків і рішень. Крім складно-асоціативного мислення,характерного для творчої практики Вознесенського, він схильний до різкоїзміни настроїв, інтонацій, метафор і лексичних рівнів. Ліричнусхвильованість поет нерідко "гасить" іронією, а логічну закономірність --парадоксом, сленговим словом, мовним "кульбітів". Своєю сучасністюсвітосприйняття і привертає Вознесенський читачів. Його поезія настількиорганічно пов'язана з глобальною проблемою існування людини всучасному світі - і сучасного світу в людині.

    Вознесенський сміється над "наївними діапозитивах". І він по-своємуправ. Бо в його віршах немає пейзажів, ідилій, олеографіческіх сільськихвидів, немає дзеркально-мертвотно зображення природи, а є її узагальнений,нерідко гротескно-символічний образ.

    У прозі в Андрія Вознесенського є ряд висловлювань,принципове значення яких, безумовно. Вони не тільки роздільнорозкривають "секрети" майстерності, пояснюють естетичну "родовід"поета.

    Безперечно, бажання поета осягнути істину, дістатися до її середини,розпізнати конструктивний розріз сучасного буття, а не тільки його фасадабо зовнішню облицювання. Значить, треба виходити з органічних особливостейцього ліричного "я", а не нав'язувати, точніше не вводити ззовні "концепції"тип "Вознесенський та засоби масової комунікації". Поезія Вознесенського,не має потреби і в цьому. Автор "Майстрів", "0зи", "Лонжюмо", "Тіні звуку" --це художник, - "мислячий зором", і, додамо ми, "чує зором". Йогоперенасичена метафоричність, його "депо метафор", синкопи і зриви в крик --наслідок, а не причина того явища, яке слід назвати природженимталантом.

    Вознесенський бачить слово в кольорі, хоча у нього, як на акварелі, колірзатікає на колір і буває важко виявити і вловити "контур" слова. Йогозавдання в іншому. Графічне зображення слова відкидає звукову "тінь".
    Наст перетвориться в звукоряд. І тоді виникає чудо вірша:

    Вечірній світло вдарило ниць, і на мить, не довше, з темної хмари вісім птахів блиснуть, як грона на підошві.

    Зрительная і свистячі - свистять крила стрімко пролітає зграї
    - Звуко-метафора дивна тонко передає передчуття вечірнього і настількисамо швидко тане світла.

    Проте перш ніж говорити про деталях, повернемося знову до зорово -звуковий манері Вознесенського. Наполегливо і непреходяще його бажанняосягнути світ зсередини "з його кращою найбільш приголомшливою сторони", - якписав Б. Л. Пастернак. Ставлячи перед собою цю завідомо непросте завдання,
    Вознесенський йде на розлом, на оголення "словоупорной" темисучасності, а для цього в кожній звуко-метафори, як у ядрі він прагневиявити щось полярно протилежне, взаємовиключні:

    Все як треба-зоряна тиснява.

    Чабани біля вогнища в колі.

    Однорічна волкодавка дозволяється на снігу.

    Традиційний образ вовкодава (або волкодавкі) викликає одні й ті ждумки - це люта сила і лють, нестримне гонитва і загибель ворога. Алепоет ніби "перевертає" традиційний образ і сполучається з трепетнимматеринством, з таємною народження нового життя. Такий прийом перевернутогозображення він використовує в ім'я того, щоб уявити світ з найбільшвражаючою його боку. Зустрічається цей прийом в поезії Вознесенськогоповсюдно. Його вірш концентрує антитези традиційного інадсучасного, звичного і неймовірного, реального і фантастичного.
    Сполучення прямого і прихованого сенсу звуко-метафори, сполучення віддалених
    - Тимчасових і просторових - реалій, в кінцевому рахунку, виправдовуєтьсятим єдністю протилежностей, які і складають суть діалектичногорозвитку природи і мистецтва.

    Особливо талановито це пару віддалених в часі іпросторі, реалій, фактів, подій, що мають всесвітньо-історичнезначення, Андрій Вознесенський втілив у поемі "Лонжюмо".

    Має сенс детально зупинитися на ліриці Андрія Вознесенського, наприроду його ліризму. І тоді виявиться, що поет то розчиняє ліричнийпочуття в почутті "історії самої", то перевтілює його в смуток, радість,іронію, гнів ... Він вдається до гіперболи, гротеску, ігрового моменту.
    Нерідко якийсь основний образ в його віршах стає лише ланкою в ланцюзінеймовірних перетворень, а реалістично чітке лист - відвертоїгофманіаной. У цьому сенсі "Осінь в Сигулді" невіддільна відфантасмагоричного "морозного іподрому", а "Монолог Мерлін Монро" від
    "Бобрового плачу".

    У поезії Вознесенського найбільші удачі пов'язані саме з органічноюстиковкою "колишнього" і "майбутнього", а в жанровому плані - лірики і сатири,філософського роздуми і гротеску. Чітко пульсуючий ямб у нього вривається ввірш, прозу і, навпаки, прозовий речитатив завершується класичноясної строфою.

    Щоб уявити сучасність у всій її складності, в її прямих ізворотних причинно наслідкові зв'язки, поет розриває звичайний аматорський
    "знімок", перетворює його на "негатив" і тим самим домагається ефектуновизни, незвичайності всього того, що сталося на очах поета і, отже,достовірного по суті своїй.

    Крім усього іншого з'ясувалося, що в наше століття, приголомшений науково -технічною революцією, нам аж ніяк не байдужі особливості бачення світу,які зберегла кисть старих ізографов. Ці художники стали нам простонеобхідні, без них, цих художників, без контрасту і одночасно злиттяз їх мистецтвом сучасний інтер'єр - гола геометрія, а стуклюдського серця - ламана лінія електрокардіограми.

    Ось чому заслуговує особливої уваги думка Вознесенського,сформульована їм пізніше: «... Культура - не острів, а взаємозв'язок зкультурою сусідніх часів і народів ». Ось чому його лірика, багатапросторовими і тимчасовими зрушеннями, стрімкими переміщеннями,химерними асоціаціями, історичними вузлами, по суті, буласпрямована проти "оголеного" уявлення про людське "я", протизнеособленої людської "особи".

    "Позитивна сила" як синонім самовираження і прояву сутніснихсил-енергія, яка викликала до життя все "те, що трапилося" у творчості
    Вознесенського. Неспроста він сказав: "Вірші не пишуться - трапляються, якпочуття або ж захід сонця ...". Поза передбачити стихії вірша він не мислитьмистецтва слова. Самовираження, або, Вознесенському, "погляд у себе",сприяє розуміння реального живого світу: "чим індивідуальної, тим тигромадськості ". З роками Вознесенський не те, що б витратив колишнійюнацький захват перед самим фактом творчого існування. Або свого
    "первопрізванія". Ні, "живе" обернулося якоїсь нової субстанцієюдуховного світу - живий болем, живим співчуттям. Так, блакитні юоновскіеснігу перевтілилися в багатошаровий, трагічний лід Антарктиди з «Лід-
    69 »:

    Вранці вийшла дівчинкою з дому, а повернулася рощею, травою.

    По живому топче, по живому - по живий!

    На жаль, два тенденції, що намітилися в цій поемі - загостреносоціальна і, умовно кажучи, натурфілософські, публіцистична та інтимно -лірична, - виявилися разъятыми: поема розсипалася на окремі шматки.
    Ось чому, а не з-за рядків, заповнених одним і тим ж словами "лід,лід, лід, лід ", цю річ не можна визнати безумовної удачею поета.

    Перед поетом, як і перед його читачами, що встали до головних пультівчасу і долі світу, виникає безліч нагальних проблем. Ці проблемитреба вирішувати, на ці питання необхідно відповідати. І це ті ж був перелом уйого життя. Від імені багатьох Вознесенський каже: "що-то в нас визріває",визріває важко, але нездоланно. Что-то визрівало і в ньому самому. Такпочало "заграв нових словес, зарев зрілих передчуттів ...". І
    Вознесенський, пристрасно волає: "Освіжи мені мова сучасна муза" - туті наказ, і прохання, тут і символіка пушкінського "Пророка", іметафоричні асоціації раннього Маяковського, Пастернака, Мартинова.

    Саме по собі відчуття того, як швидко занепадають інші словесністереотипи, як вони старіють на наших очах, ймовірно, знайомо багатьом, а неодному Вознесенському. Прагнення оновити слово, витягти з ньогонесподіваний зміст - один з кращих традицій російської поезії. Невідоміперш словосполучення шукає і Андрій Вознесенський: він, наприклад, складає
    "ліс" і "русалку" - в "лесалкі". В "Осінньому вступ" "заграв" --давньослов'янське "серпень" - він розчленовує то на зорю, заграва, осяяння,рев, то висікає з цього слова подвійний зміст: "Зарево-значить -" прощай! "
    Зарево - значить "хай живе завтра!" У цьому прощанні і одночасномувідчутті чогось нового, назріваючого, яке передається поетом за допомогоюдивних інваріантів. Взагалі поетика А. Вознесенського відрізняєтьсясвоєрідністю художньої культури, активним ставленням до рядку, фразі,слову.

    Однак нові вірші Вознесенського народилися на переломі, на стикупротилежностей: душевних, інтонаційних, поетичних, тимчасових. Вінусвідомив цей внутрішній перелом, що загрожує наслідками, невідомимисамому художнику, і все-таки благословляємо їм: "Мир бенкеті твоєму, земнаблагодать, світ праву твоєму мене четвертувати ". Примітно: навіть віршісвої Андрій Вознесенський читає, ламаючи інші слова навпіл, - перші складимайже на крику, кінці слів - напівшепотом. Ламає - і тут же переходить наречитатив, на злиту скоромовку.

    У А. Вознесенського є і шалений захлинаючись пиланіе ліричного багаття,і гострі кути, вивернуті нутром. Поет розкриває, виражає своє "я" врізних іпостасях. Він, наприклад, надзвичайно чутливий до жіночого страждання, дожіночого болю, до приниження почуття людської гідності саме вжінці. Його "Монолог Мерлін Монро" з повторюваним «нестерпно,нестерпно », його" Лобова балада "," Б'ють жінку ", а з більш ранніх -
    "Остання електричка", "Мотогонки по вертикальній стіні", "Ескіз поеми"демонструють нам поета, який крізь жіночу біль і жіноче страждання, яккрізь електронний мікроскоп, в укрупненому, перебільшеному виглядісприймає біль і страждання чужого нам антігуманістіческого світу. Увіршах "напоїли", "Всі повертаються на круги своя" породження цього болю
    Вознесенський бачить не в соціальних суперечностях, а в міщанстві,обивательщини, які він ненавидить всіма силами душі і які, нажаль, маю місце в нашому житті.

    Біль і образа - почуття, які розвиваються в часі, що мають витоки вбіографії Андрія Вознесенського. Але якщо і раніше його людяність, йогодобропорядність породжували цю загострену моральну ранимість, тотепер навіть цієї ранимости, навіть цієї здертою шкіри на пальцях рук, особливочутливих до будь-якого дотику, для Вознесенського мало:

    Оббиваю об стіни, уві сні, наяву, ти намагався мене, час, поки тобі слова не скажу.

    Дай мені дибу будь-яку. Ще не взреву.

    Прагнення до такої больовий "позамежні" народилося знову ж таки зболісного почуття любові до живої людини з ненависті до всього, щопринижує особистість, поневолює її, виводить з людського звання. Все --навіть якщо це любов! З якою гіркотою, наприклад, написана ним "Двоюріднадружина "і як миттєво точний, багатозначний наступний стіховой жест,переданий як би в сприйнятті люблячої жінки:

    У тебе і син і сад.

    Ти, обнявши меня за шию,

    Подивишся на циферблат -

    Навіть крикнути не смію.

    На контрастах написана "Сповідь". Надокучили повсякденний обіг
    "Ну що тобі треба ще від мене?" стає епіцентром "поєдинку фатального" --любові-ненависті:

    вичерпана плата до смертного дня.

    Останній горить під твоїм снігопадом.

    Був музикою дива, став музикою отрути. < p> Ну що тобі треба ще від мене?

    Однак перед трагічною силою любові переможниця виявляєтьсяпереможеною, перемога обертається поразкою, крик болю - пошепки благання:

    І здригнулися складні, як стулки вікна.

    І вийшла втомлена і без наряду.

    Сказала: "Люблю тебе. Більше немає сладу.

    Ну що тобі треба ще від мене?"

    Проте "живе" в поезії Вознесенського вступає в запеклу боротьбу звсім мертвотних, що отруює, роз'їдає і живу природу, і громадськийорганізм, і окрему людську особистість. Палітра Вознесенськогозбагатилася новими асонансами і настільки ж кричущими дисонансусучасного світу, його какофоніческім гуркотом, який змушує поетапереходити на крик.

    Безперечно, що поет - це особистість, як би перевтілившись вліричний твір, як би злилася з ним. Це само здійснення абосамовираження особистості в творчому процесі Маркс називав "позитивноюсилою "і пов'язував її з найбільш повним і вільним проявом сутніснихздібностей людини.

    Без самовираження немає поета. Кожен талановитий художник виявляєсвою індивідуальність по-своєму, його творча "родовід" має своїособливості, свої корені, закони краси, за яким художник творить світобразів.

    Можна бути сучасним поетом, але не бути поетом сучасності. Андрій
    Вознесенський - поет сучасності. Він існує разом зі своїм часом.

    Ліричний герой Андрія Вознесенського

    "Вірші не пишуться - трапляються"

    Подібно Роберту Різдвяних і Євгена Євтушенко, третій поетестради теж расщемлял і множити своє потаємне "Я" в численнихперсонажах зовнішнього світу. Ліричний герой цього поета навіть нероздвоювався, а реєструватися, расчетверялся, змінюючи одну за одноюбагатоманітним маски, переконаний, що "я - сім'я,// в мені як в спектрі живутьсім "я", філософського мотивуючи своє розігрування ліричних ролей віроюв переселення душ, що заперечує неповторність людської індивідуальності:
    "Я думаю, що геніальність// переселяється в інших ..."; "В час осінній, /крізь ліс опалий,/осіняють і небезпечно// в нас влітають, як насіння,//чиїсь долі та імена.// Це переселення душ ";" ... я знаю, що ми повторимо
    //В друзів і подруг, в травинка ... "Але ким би не були ці ліричнімаски Андрія Вознесенського, - а мова, звичайно ж, про нього, - безвіснимактором або великою актрисою, ученим або рибалкою, бітником або самоїбогоматір'ю, - вони не знали гармонії, а їхнє невдоволення дійсністю ісобою межувала з вищою відмовою від дійсності і від свого "Я" --суїцидом: "Я Мерлін, Мерлін./Я героїня// самогубства і героїну.//існування - самогубство// самогубство - боротися з гидотою,//самогубство миритися з ним, нестерпно, коли бездарний, коли талановита --нестерпним ... "

    Саме втеча від себе в подвоюються твою особистість чужу роль можнакласифікувати як ліричний самогубство, поява ж суїцидальноїмотиву у рольовій ліриці Вознесенського особливо детерміноване й тим, що вйого творчості суїцид і двойнічество взаємопов'язані. Ось з яким спокусливедушу пропозицією з'являється двійник в "Автопортреті": "Приветик, - хрипитьвін, - російської поезії.// Вам дати пістолет? А може бути, лезо? ... "
    "З життя больовий// на камені/ненависної/головою! ..." Кидається героїняіншого вірша про двойнічестве.

    Роздвоєння у самого інтелектуального з естрадних ліриків булопов'язане з загально романтичною концепцією двоемірія, яка найбільшпослідовно висловилася в його книгах "Трикутна груша", "антисвіту" і
    "Ахіллесова серце". Вознесенський з властивим йому сарказмом за кожним зцих світів розпізнавав свій, дитячі. Вперше це протистояння виникає в
    "Трикутної груші", коли сходяться "сусід Букашкін,// в кальсонах кольорунаркотик ", і" магічний, як демон ...// Антібукашкін, академік ... ".
    Побутовий гротеск "трикутної груші" зміниться глибокої драмою наступногозбірника, в якому зовнішня реальність буде густо заселена "человолкамі"і "діво-деревами", гомосексуальними стриптизера і монахинями, бентежитьволохатими чоловічими баченнями. Двоїстість, оксюморона суміщеногопротилежностей стали головними принципами "Антисвіти". "Париж,// як тинавпаки ... "- захоплювався поет." Вільній, тобто полонений ", назве вінОкольцованная вченими Журавлиха. І про сам собі теж скаже парадоксом: "Яархаїчний,/як у пустелі// розкопу ракетодром ".

    У книзі три роздвоєних персонажа: Птах, що втратила післякільцювання здатність співати, як раніше: "... скаржиться над безоднями// участьїї подвійна: на небі - земна,// а на землі - небесна ... "; російськапарижанка Ольга, яка плаче по-русски, сміється по-французьки, і самліричний герой, з'їдає незадоволеними літературними амбіціями.
    Роздвоєні істоти населяють двоя, навіть троян матрешечний світ, уякому "три червоні сонця горять". Така загальна роздвоєність залишалагероєві Вознесенського ще один вихід - з життя больовий, крім суїциду івтечі в чужі "Я", - догляд, посилання в самого себе. Цей вихід і опинивсядля поета найбільш кращим, але найменш реальним ( "Я засланий до себе
    ... ")

    Яскравий побутової гротеск" трикутної груші ", іронічна відстороненість
    "Антисвіти" стемніють перед трагедією "Ахіллесова серця". Якщо впопередній книзі роздвоєний герой сміявся, що у нього "в п'яті лоскоче
    Людовік XIV ", то тепер він з патетичної гіркотою скаже:" Ми стільки вбили
    / В собі,/не породивши,// встаньте ... "А діалог з власним двійником
    "Автопортрет" зміниться глибоким співчуттям до драми двох жінок:знаменитої кіноактриси і її живою невідомої копії, однаково страждали віднеобмеженій владі над ними екранного образу, породженого всесильноїмасовою культурою ( "Прости мене, що кажу при всіх"). Досягнувши свогонайвищого драматизму, двойнічество вичерпає себе в поезії Андрія
    Вознесенського, і надалі фрагментарне звернення до цієї теми недодасть нічого значного до перших трьох книг поета.

    "Оза"

    "Оза" синтезувала в єдиному художньому організмі те, щонакопичувалося з різних джерел відчуттів і що шукало і знаходило вихід уконкретних і узагальнених, але, тим не менше, приватних картинах і образах. Уній вільно і органічно поєдналися загальнолюдські тема захисту особивід бездушною роботизації, тема любові і боротьби за неї в століття жорстокихкатаклізмів. Численні відгалуження генеральної теми поглиблюютьпоетичну концепцію людини - вільної людини у вільному світі, --підкоряє собі блага прогресу та цивілізації.

    Хто він, автор "зошити, знайденої в тумбочці дубненський готелі?"
    Фізик? Лірик? Ви не знайдете прямої відповіді на це питання в рядках поеми.
    Не знайдете тому що ліричний герой і автор то розходяться, постаючикожен у своїй іпостасі, то зливаються в одну особу. І тут не може ввестив оману навіть главку "Від автора і дещо інше".

    Лірика вторгається в епос, вона навіть пригнічує його, змушує гратияк би підсобну роль. Лірична струмінь зароджується в самому початку --чиста, світла, як молитва і заклинання:

    Аве, Оза. Ніч або житло, пси чи виють, злизуючи сльози слухаю дихання Твоє.

    Аве, Оза ...

    злякався, як вступають в озеро, хіба я знав, цинік і паяц, що любов -- велика боязнь?

    Аве, Оза ...

    Страшно - як зараз тобі одній?

    Але страшніше - якщо хтось біля

    Чорт тебе сподобив красою!

    Аве, Оза ...

    Ви, мікроби, люди, паровози, благаю - дбайливіше з нею.

    Дай тобі не відати потрясінь.

    Аве, Оза ...

    Любов, ніжність, що зріє всередині тривога і знайома, але вже більшестримана, навіть ледь помітна юнацька бравада такою собі своєїзаперечності вводять читача в емоційну атмосферу твору.
    Ця тема не виникає в різних частинах симфонічної "Ози", змушуючи насздригнутися від передчуття можливих катастроф.

    Втім, автор тут тільки вводить нас в поему, налаштовує напевну емоційну хвилю, дає позивні серця. "Оза" не велика пообсягом, але все ж вона - поема, отже, має вмістити багато чого.

    Зав'язується епічний сюжет, хоча нічого традиційного в цьому сюжетінемає. Він розчиняється в ліричному потоці поеми. Але зав'язка - є.

    "Жінка стоїть біля циклотрону ...". "Така зовнішня сторона проблеми:людина і прогрес. Приватність. Однак тривога за особу набуває більшконкретний характер:

    НЕ отстегнув браслетці, вся, змінюючись смутно, з нами вона - і немає її, прислухається до чогось,

    тане, ну як дихання, так за неї мені боязно!

    Пізно адже буде, пізно!

    Схвильовано, застережливо звучить останній рядок. В "Озе"
    Вознесенський аналітічен. Цьому не заважає високий емоційний лад ілюбовна тема твору. Аналіз його заснований на парадокси. Реальнеуявлення про те, що людина складається з атомів, частинок, підказуєфантастичну картину зміненого порядку і зміненого сенсу речей,підказуючи тему "наоборотного світу".

    Втім, ідея "наоборотного світу" міститься вже в самій назвіпоеми. Оза вийшла від перестановки звуків у імені Зоя. Зоя значить
    "життя". Чи означає це, що Оза - життя навпаки? Давайте подивимося, якрозвивається тема "наоборотного світу", чи має вона відношення до Озе.

    Гротеск спочатку нешкідливий. Мішенню виявився все той же ніс,улюблена деталь іронічного обігравання у Вознесенського:

    "Чоловік стояв на терезах. Його вага залишався тим же.

    І ніс був на місці, тільки вставлений всередину, наче порожній чохол кинджала. Чи не вміщається кінчик стирчав з потилиці ".

    Ні навзнак лежать дерева з вертикальними тінями, ні хмаринки здощем, що йдуть вгору і нагадує зуби пластмасовою гребінки, ні навітьперетасувати, як карти в колоді, сторінки історії поки не віщуютьпотрясіння.

    Чим умовні поетичний мову, тим він повинен бути більш ємним зазмістом. Ідея твору стискається пресом умовних образів. Зловіснийконтраст ліричної мелодії вступу виникає з появою
    "Експеріментщіка Ъ". "Експеріментщіка Ъ" - символ руйнації людяності.
    У його механічному мозку корениться ідея знищення поезії, ідеяроботизації і ще більш страшна ідея - "розрізати земну кулю по екватора івкласти одна півкуля в інше, як половинки ячної шкаралупи ... Правда,половина людства загине, але зате другий вкусить радістьексперіментщіка! "- мріє цей апологет техніцизму. Уже наприкінці поеми
    Вознесенський знову нападає на нього за те, що винайдений "агрегатядерний ". Більше він не з'являється, але тінь" Експеріментщіка Ъ "витає надпоемою, як крила ворона.

    "Наоборотний світ" - ідеал "експеріментщіков". Фантастична картина
    "Наоборотного світу" дана з рефреном у кінцівці: "НІХТО ... НІЧОГО ... не помічав".
    Ця ідея не вигадана Вознесенським для вигаданого "Наоборотного світу", вонавзята з реального життя. Реальність перемішана з фантастикою, конкретністьі правдива вещность деталей - з гіперболічними перебільшеннями ігротеском, умовність - при всій її парадоксальною неприборканість --живиться ідеями сучасної дійсності.

    Ліричний герой Вознесенського не може інакше сприймати той світ,те оточення, в якому знаходиться улюблена їм жінка. Вона живе в цьомусвіті, пов'язана з ним, і те, що вона ще не належить героєві поеми, здаєтьсяйому на протиприродне. Вона повинна бути з ним, а ті, хто поруч, заважаютьцього, значить, вони ворожі, значить, вони і є той "наоборотний світ",який спотворює природні людські стосунки.

    У цю компанію ліричний герой потрапляє невидимкою - Вознесенськийне відмовився від цього прийому. Оточення Ози йому здається заповідникоммахрового ультрасучасного міщанства. Характер іронії змінюється. Поет
    "п'яний вдребезіну. Він звисає зі стелі вниз головою і просихає якрушник ". Тамада" розгойдується вниз головою, як довгий маятник ".
    Навпаки героя-невидимки висить, "як окорок, периферійний класик",скаржиться на те, що його годують кількою ...

    гротескна проза "вмонтовано" в саму серцевину поеми. Вонаперериває пронизливі ліричні мотиви, вона вторгається всевладдямпотворних, обесчеловеченних образів, разрушівая чарівність поезії. Вонаантіпоетічна. Вознесенський руйнує поезію там, де немає її в життя. Вінстворює антіпоезію "наоборотного світу", його образний еквівалент.
    Вознесенський химерно з'єднав тут побутову сатиру, гострий гротеск інадав всьому епізоду - завдяки темі кохання - трагічний відтінок.

    Десята глава поеми, сюжет, який розгортається в ресторані
    "Берлін", являє собою з'єднання побутової і соціальної сатири, зодного боку, традиції - з іншого. Весь сатиричний запал, вся злість,звернена проти миру та обставин, відчужують кохану. І разом зцим приховано зріє трагедія і ускладнюється вона тривогою за долюкоханої, коли виникає відчуття близького краху: Ще мить, і всезірветься вниз, на друзки, як краплі з карниза! "

    Відчуття настільки гостре, що воно майже позбавляє ліричного герояздатності до дії. Майже. Бо порив до дій він все-такивиявляє:

    "Треба щось робити, розморозити тебе, розбити це дзеркало, повернути тебе у твій світ, твою країну, країну природності, почуття, - де вільха, теплоходи, де добре дзеркало. Онезького озера ... Пам'ятаєш?

    І ймовірно, саме разюче в образній структурі 10 голови, так,мабуть, і всієї поеми, коли емоційна стихія настільки захльостуєпоета, що самі висоти трагедії нерозділеного кохання виявляються зайнятимиперсонажами з чужого йому "наоборотного світу".

    "Модний поет", а потім і "наступний поет" з ненависного оточенняулюбленої заговорили голосом ліричного героя Вознесенського:

    Матір Володимирська, єдина перший молитвою - молитвою останньою - я благаю - стань нашої посередницею.

    невблаганні зіниці її льодистого.

    Я не блюзнірство - просто немає сили.

    Життя забери і успіхи хвилинні, наіхрустальнейшій голос в Росії - мені ні до чого це!

    Бачиш - лежу - почорнів, як мара.

    Всі безвихідно ...

    Залишилось одне лише - грохнісь їй в ноги,

    Матір Володимирська, можеш, благаючи, може упросити !..

    В "Молитва", яку він виголосив "модним поетом" на прохання гостей "рвонути"що-небудь, "щоб модерновому", Вознесенський сягає кульмінаціїліричного почуття. Він, здається, забуває про те, що цей персонажЛіричний герой присутній на бенкеті невидимкою, асаме в цей момент торжества "наоборотного світу" улюблена здається,особливо не доступною, а почуття нестримно рветься назовні. Ось чомуліричний герой поеми ніби перетворюючись в іншого персонажа ( "модногопоета ").

    І хоча "наступний поет" читає вірші, з можна розібрати тількикілька слів, але цих слів цілком достатньо, щоб визначити джерелопристрасті:

    - Заонежье. Тане теплохід.

    Дай мені зануритися в твоє озеро.

    Досі все життя моє -

    Предозье.

    Не дай бог - в Заозье занесе ...

    щемлива, солодка біль спогади перших двох рядків і холодокнедоброго передчуття трьох наступних ... Написано в тому ж емоційномуключі, що і "Молитва". І тут вже прямий зв'язок з героїнею поеми - Озой.

    В "Озе" поет оголено і різко вказує на небезпеку, залишаєлюдини віч-на-віч з нею, підводить його до краю прірви, щоб дативідчути холодок небуття. Ідея подібного "протистояння" полягає в тому,що б кожна людина подумав про запобігання лиха, не покладаючись наінших, не звалюючи відповідальність на суспільство, на державу, на силусуспільного прогресу в зовнішньому світі.

    Тому людина і з'являється в поемі таким беззахисним, тому що віні постає в образі жінки, для якої "тридцять метрів озону - всяброня і захист "

    А один - ліричний герой - проходить шлях прозріння, який повиненпройти кожен. Думаючи про кохану, він думає про людство.

    Дай мені господи крил не для слави красивою - щоб лише прикрити її від прицілу трясовини.

    Шлях до прозріння ускладнений різними обставинами. Поет знає,що ідейки цинічного скепсису знаходяться в обігу і мають своїх апостолів іпророків. Ними зручно прикривати будь-яку недбалість, у тому числі іморальну.

    Ось мій приятель лірик:до нього забігла покоївка ...

    Вранці зітхнула гірко, - мовляв, так і не поговорили!

    Ангел, про що претензії?

    Провінціалочка якась!

    Казки хотілося, пісні?

    Ніколи, ніколи, ніколи!

    Ще одна фантастична ідея оволодіває поетом, ідея поверненняназад, "назад", ідея руху людської історії від "фінішу до старту".
    Гротескна картина полягає монологом історика. Він запевняє, щолюдство має зворотний вік, що воно йде від старості до молодості.
    "Початок XX століття - скажений ритм революції! .. Вісімнадцятиріччя командармів.
    Ми - перше кохання землі ... "

    За не відразу вгадується символами Вознесенський, тим не менше,зводить стрункий будівлю своєї поеми, зв'язуючи воєдино нитки ліричногосюжету, вводячи все нові і нові асоціації. Ліричний герой, вислухавурок історика, знову поринає у світ умовних образів, він шукає середлюдей свою кохану, він іде назустріч їй.

    Асоціативні зв'язку в "Озе" тягтися не з голови в голову в їхарифметичному порядку, вони пронизують поему.

    "Оза" - поема драматична, побудована на різких емоційних імальовничих контрастах. Лірична тональність вступу контрастує згротескним зображенням антисвіту. Але ліризм не єдиний засібстворення полюса тепла в поемі. Вознесенський знаходить деталь і через детальстворює настрій. Лаконізм і виразність деталі - характерна рисайого стилю - у поєднанні з ліризмом створюють високу температуру емоцій.
    Ущільнюючи образну структуру твору, поет шукає синтез, він об'єднуєвиразну деталь з ліричними рядками, дає її в ліричній оправі.

    Композиційна складність "Ози" не дає все ж підстав розглядатиїї як якусь криптограму. Тільки вчитавшись у поему, можна побачити, зякий невимушеністю Вознесенський переходить від голови до голови, від лірикидо епосу, від роздумів до гротеску. Можна відчути внутрішнювиношене теми, завершеність задуму. Композиційна складність ненарочита, вона продумана, продиктована прагненням до лаконізму, вона можебути сприйнята як протест проти інфляції слів.

    У поемі знайдеться тільки два-три розділи, в яких цілісно і закінченорозвивається один сюжет, ліричний або епічний, всі іншіразносюжетни, спресовані, синтетичні.

    Лірико-публіцистичне відступ у дванадцятому чолі вноситьясність у розвиток ідеї твору, ставить крапки там, де ще залишаютьсяякісь недомовки або неясності.

    Не купити нас холодної іграшкою, механічним Соловейчик!

    У житті головне людяність - добре ль вам? Красиво ль? Сумно?

    Краю мій, родина краси, край Рубльова, Блока, Леніна, де снігу до приголомшена заворажевающе чисті ...

    Вище немає приречення - світ до порятунку привести! < p> Вознесенський проводить читача через світ палючих контрастів, черездраматичні ускладнення особистої долі ліричного героя, його сумніви,роздуми, через тривожне занепокоєння за долю героїні поеми, через ладпотворних, "наоборотних" людей, що спотворюють сенс

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status