ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Майстер і Маргарита - нечисті сили або негрязние
         

     

    Література і російська мова


    Dimitri Beznosko
    RUS 423
    5/5/2001

    "Нечисті сили" - або "негрязние"?

    Час початку роботи над "Майстром і Маргаритою" Булгаков у різнихрукописах датував то 1928, то 1929 р. У першій редакції роман мавваріанти назв "Чорний маг", "Копито інженера", "Жонглер з копитом",
    "Син В.", "Гастроль". Відомо, що перша редакція "Майстра і Маргарити"була знищена автором 18 березня 1930, після одержання повідомлення про заборонуп'єси "Кабала святенників". Про це Булгаков повідомив в листі уряду: "Іособисто я, своїми руками, кинув в піч чернетку романа про диявола ..."

    Роман "Майстер і Маргарита" поєднує в собі "три незалежних сюжету врамках єдиної фабули. Неважко бачити, що всі вони володіють усімаскладовими поняття "сюжет". Оскільки будь-який сюжет може розглядатисяяк завершене висловлювання, то при наявності зовнішньої по відношенню до нихетичної складової (композиції) такі висловлювання як знаки повиннінеминуче вступати в діалектична взаємодія, утворюючи результуючуестетичну форму - метасюжет, в якому і проявляється інтенція титульногоавтора "(1). Але всі три основних сюжету (а також безліч дрібних) пов'язанічасом найнеймовірнішими тонкощах, які так чи інакше призводятьнас до Воланду і його свиті.

    За шістдесят років, що пройшли з моменту написання Булгаковим свогознаменитого роману «Майстер і Маргарита», погляди людей на те, що внароді називається «нечистою силою», що різко змінилися. Все більше ібільше людей стало вірити в існування злих і добрих чарівників, магіві відьом, чаклунів і перевертнів. У процесі цього повернення до народноїміфології корінним чином було змінено саме сприйняття «Добра» і «Зла»,асоційоване з поняттями світла і темряви. За твердженням С. Лукьяненко,
    «Відмінність Добра і Зла лежить у ставленні до ... людям. Якщо ти обираєш
    Світло - ти не будеш застосовувати свої здібності для особистої вигоди.
    Якщо ти вибрав Тьму - це стане для тебе нормальним. Але навіть чорний маг здатний зцілювати хворих і знаходити зниклих без вісті. А білий магможе відмовляти людям у допомозі »((2), гол. 5).

    У певному сенсі, Булгаков передбачає зміна понять світлай темряви. У романі автор вводить Воланда, як позитивний, або, по крайнеймірою, як невід'ємні персонаж. Адже недарма епіграфом до «Майстра і
    Маргариті »служить цитата з Гете« - Я - частина тієї сили, що вічно хоче злаі вічно чинить благо »(Гете," Фауст ").

    «Як жертв що грає ключову роль оповідача [роману],єхидно заманити їх у пастку і спровокував на захоплення з приводугрубої соцреалістичної саморобки їх власної роботи, в метасюжет направах персонажів залучаються реально існуючі коментатори роману -
    (пост) радянська навкололітературної бюрократія. У ньому в реальному сучасноїжиття здійсниться акт коровьевского знущання з описаним в романіВар'єте опинилися в нижній білизні;

    - Коров'єв спровокував Бездомного разом закричати "Караул!", Асам промовчав;

    - він же втягнув службовців совконтори в дружне хоровий спів, щодовело їх до психушки. Аналогічно, оповідач лише означив длякритиків порожню оболонку роману в дусі соцреалізму, ті дружно домислили всенеобхідні для цього жанру елементи, а сам він усе це ретельно спростував.
    У цьому аспекті метасюжета, розвиток якого відсунуте в майбутнє (у нашданий), сатирично показана почет, що грає голого короля
    (соцреалізм), і на цей сюжет працює весь зміст роману ( "нібитогроші "-" нібито роман "); в цьому сенсі" Майстер і Маргарита "- одна з
    "коровьевскіх штучок" самого Булгакова, справжнього майстра містифікації »
    (3).

    І знову ми бачимо зв'язок з Воландом і його свитою. З самого моментупояви Сатани на Патріарших ставках події починають розгортатися знаростаючою швидкістю. Однак слід зауважити, що вплив Воланда і йогосвити часом або мінімальна, або направляє, але майже ніколи не відкритозле. Можливо, що Булгаков намагається показати звичні нам "нечистісили "в ролі, яку можна назвати" негрязние ".

    У першій своїй зустрічі з Берліозом і Бездомним на Патріарших ставках,
    Воланд виступає лише в ролі оповідача, або, як висловився сам Булгаков,історика. І правда - історія на Патріарших відбувається. Але чи винен в ній
    Сатана чи хто-небудь з його почту? Воланд пророкує Берліозу, що томувідріжуть голову; Коров'єв вказує останньому, де знаходиться турнікет. Алежоден з них не винен в тому, що Михайло Олександрович робить тойостанній крок, коли вирішує повернутися за вертушку, хоча, як підкреслює
    Булгаков, він і так стояв у безпеці. Так що якщо і є вина Воланда всмерть Берліоза, так це в самому факті її появи на Патріарших ставках ів бесіді з літераторами. Але це не є чимось з ряду ось що виходить,далеко не злочинним, а, скоріше, "негрязним" вчинком. Рівним чином неспричиняють Воланда і вчинки, здійснені Іваном Миколайовичем вмарною спробі останнього наздогнати Сатану та його свиту, а також водвореніепоета до психіатричної лікарні після бійки в "Грибоєдова".

    Підробка контракту з Вар'єте підпадає під саме "нечисту"категорію. Але читач не може не помітити, що Воланд дуже м'якообходиться зі Степаном Богдановичем Ліходеевим, директором Вар'єте, який
    «Взагалі [...] останнім часом моторошно свиняча [ит]. Пьянству [ет], вступає [ет] взв'язки з жінками, використовуючи своє становище, ні чорта не справи [ет], та йробити нічого не мо [жет], тому що нічого не сенс [ит] в тому, що [йому]доручено. Начальству втираючи [ет] очки! Машину даремно ганяє казенну! »((4) гол.
    7). І що ж робить зі степів свита Воланда? З дозволу свого господаря,вони всього-на-всього викидають його з Москви до Ялти, коли їм нічого неварто було позбутися Ліходеева більш швидкими і надійними методами. Івчинок цей знову ж таки можна розцінити як "негрязний".

    Сцена з Никанором Івановичем показує наскільки інше: дзвінок
    Коров'єва в міліцію безумовно був справою брудною. Але й хабар, якийголова стягували з усіх житлотовариств отримує від Коров'єва, в якійсь мірівиправдовує вчинки свити Сатани.

    Можна сказати, що дії, так чи інакше пов'язані з Воландом,приносять зло. Що немає нічого "негрязного" в персонажі, дії та наказиякого несуть людям нервовий розлад і втрату свободи, а то й за все,що в них є, включаючи життя. Єдиним запереченням служить той факт,що серед постраждалих від "жартів" Воланда і його свити немає жодноголюдини з чистою совістю. І буфетник Вар'єте, і Никанор Іванович, і барон
    Майгель - всі вони були винні і жили під відстроченим вироком.
    Поява Воланда в їх життях викликає лише швидку розв'язку.

    Розв'язка тільки й робить, що позбавляє винуватців можливості безцільнопрожити залишок їх життя. У разі барона Майгеля, підійшовши до нього на балу,
    Воланд каже: "Так, до речі, барон, - раптом інтимно понизив голос,промовив Воланд, - поширилися чутки про надзвичайну вашоїдопитливості. Кажуть, що вона, в поєднанні з вашою не менш розвиненою балакучістю, стала привертати загальну увагу. Більш того, злімови вже упустили слово - навушник і шпигун. І ще більше того, єприпущення, що це приведе вас до сумного кінця не далі, ніжчерез місяць. Так ось, щоб позбавити вас від цього томливого очікування,ми вирішили прийти до вас на допомогу, скориставшись тимобставиною, що ви напросилися до мене в гості саме з метоюпідглянути і підслухати все, що можна "((4), гол. 23).

    Та ж тема звучить у словах Воланда, зверненого до Андрія Фокічу,буфетникові Вар'єте, після того, як тому сказали, що він помре від ракупечінки: "Та я й не радив би вам лягати в клініку, ... який сенспомирати в палаті під стогін і хрип безнадійних хворих. Чи не кращевлаштувати бенкет на ці двадцять сім тисяч і, прийнявши отруту,переселитися під звуки струн, оточеним хмелевимикрасунями і лихими друзями? "((4), гол. 18). Можливо, що цими словами
    Воланд, а через нього Булгаков, явно натякає на схожу історію з арбітромвитонченості Гаєм Петроній при дворі імператора Нерона, який, впавши внемилість перед імператором, на всі свої гроші влаштовує бенкет, і вприсутності родини, друзів, танцівниць, він розкриває собі вени.

    Наближаючись до завершення роману, Булгаков показує Сатану якєдиного, хто в змозі дати спокій заслужили то людям. Він ставить
    Воланда вище за можливостями ніж сили світла, від імені яких Левій Матвійпросить саме Сатану надати Майстра і Маргарити нагороду за їхню працю імуки на Землі. Цей епізод показує ставлення Булгакова до Воланду ійого почту, повагу письменника до коріння народних вірувань в "нечисту силу",в могутність цієї сили.

    Залишаючи Москву, Воланд забирає Майстра і Маргариту з собою. Нічповертає щирий вигляд Коров'єва і бегемота. Це «така ніч, колизводять рахунки »((4), гол. 32.). Кінцівка роману дещо несподівана -
    Майстра і Маргариту чекає спокій. Спокій від усього: від їх земних життів, відсамих себе, від роману про Понтія Пілата. І знову спокій цей надає їм
    Воланд. І в особі Воланда, Булгаков відпускає своїх героїв у небуття. Ініколи вже їх "не потривожить ніхто. Ні безносий вбивця Гестаса, ніжорстокий п'ятий прокуратор Іудеї вершник Понтійський Пилат "((4) Епілог).

    Бібліографія.

    1) Альфред Барков,« Метасюжет "Майстра і Маргарити" »http://ham.kiev.ua/barkov/bulgakov/mim10.htm

    2) Сергій Лук'яненко, «Нічний Дозор», он-лайн публікаціяhttp://www.rusf.ru/lukian/, 1998 рік

    3) Альфред Барков, «Роман Михайла Булгакова" Майстер і Маргарита ":

    " вічно-вірна "любов або літературна містифікація? »http://ham.kiev.ua/barkov/bulgakov/mim12.htm

    4) Михайло Булгаков, «Майстер Маргарита», он-лайн публікація.http://www.kulichki.com/moshkow/BULGAKOW/master.txt


         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status