ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Поет і Любов (А. С. Пушкін і Н. Н. Гончарова )
         

     

    Література і російська мова

    Поет і Любов

    (Сценарій літературно-музичної композиції, присвяченої О. С. Пушкіну і Н. М. Гончарової)

    На авансцені справа стоїть крісло. У ньому сидить Ведуча. Зліва за мольбертом
    Художник. Пушкін виходить під руку з Наталією Гончарової, садовить її передмольбертом. Звучить тиха музика.


    ПУШКІН.

    Не безліччю картин старовинних майстрів

    Прикрасити я завжди бажав свою обитель,

    Щоб забобонно їм дивувався відвідувач,

    Слухаючи важливого судженню знавців.

    У простому кутку моєму серед повільних праць

    Однією картини я бажав бути глядач,

    Однією: щоб на мене з полотна, як з хмар,

    Пречиста і наш божественний спаситель -

    Вона з величчю, він разом з розумом в очах,

    Одні, без ангелів, під пальмою Сіона.

    Виповнилося мої бажання. Творець

    Тебе мені послав, моя Мадонна,

    найчистішої принади найчистіший зразок ...
    ВЕДУЧА. Тихим жовтневим ввечері Пушкін попросив художника Карла Брюллованамалювати портрет своєї молодої дружини Наталі Миколаївни. Він кликав її просто
    - Наталі. Почуття глибокої любові він зберіг до дружини протягом всього їхньогоспільного життя. Хто ж вона, ця жінка, якій випало щастя іодночасно випробування бути коханою такої людини? Про неї говорили різнев столітті минулому й у столітті нинішньому. Хто - то заздрив, хто - тославослів'я, хто - то намагався очорнити її. А Пушкін начебто відчував,що його щастя не може бути тривалим. Тому Брюллов і малював цейпортрет, запам'ятовуючи образ прекрасної жінки для нащадків. (Підходить дохудожникові). Спокійне обличчя з тонкими рисами, лагідний погляд, ніжність вкожному русі ... А плаття Наталі наділа те, в якому Олександр Сергійовичїї вперше побачив і полюбив. Це був найщасливіший день у їхньому житті ...

    ПУШКІН. Моя зустріч з Наталею Гончарової, моєю милою, чарівною, ніжною
    Наталі, відбулася зимовим вечором 1828 на балу в танцмейстером Іогеля. Янавіть не збирався цього дня нікуди виїжджати, але раптом до мене забігає
    Вяземський, у своїй бобрової шубі, мокрій від снігу, і прямо з порогакричи ...

    Вбігає Вяземський.

    Вяземський. Пушкін! Мій милий Пушкін! Поїхали до Іогелю вибирати менімолоденьку наречену!

    ПУШКІН. Я не встиг ні слова сказати, як опинився на санях.

    Вяземський (захоплено). А через деякий час ми під'їхали до розкішногоособняка.

    ПУШКІН. Місячне світло заливало вулицю, сипав пухнастий сніг.

    Вяземський. А з особняка долинали звуки музики. І у великих вікнахмелькали силуети ошатних дам і кавалерів.

    Виходять пані та кавалери.

    ПУШКІН. Ніколи ще з таким сумним почуттям я не приїжджав на бал. Таємнепередчуття Томило мене і хвилювало душу. Петро що - то говорив мені,показував на молоденьких дівчат, які вперше з'явилися в світськомусуспільстві. І раптом яка - то сила змусила мене обернутися. Я побачив її --в прозорому хмарі воланів і мережив, в натовпі молодих шанувальників, воточенні численної рідні і знайомих ... Я зробив крок назустріч своїйдолю.

    Пушкін запрошує Наталі на танець. До них приєднуються інші.

    ВЕДУЧА. З тих пір, як Пушкін зробив крок назустріч Наталі, для нього не булонічого прекраснішого і дорожче неї. Він зрозумів, що це чарівне створінняскладе його щастя.


    ПУШКІН.

    Я думав серце забув

    Здатність легку страждати.

    Я говорив: тому, що було,

    Вже не буде! Вже не буде!

    Пройшли захоплення і печалі,

    І легковірні мрії ...

    Але серце знову затремтіло

    Попередня потужною владою краси ...

    НАТАЛИ.

    Зоре моя! Світло предреченних днів!

    Твій шлях і мій. Доля їх поєднує.

    Твій промінь світячи звучить в душі моїй,

    В тебе вона заповітне читає.

    І жар її, твій відблиск вірний тут,

    Гори, гори! Чи не вигорить він весь !...< br> Звучить романс "Гори, гори, моя звезда ...".

    ВЕДУЧА. Не так вже й легко і просто було з'єднати Пушкіну свою долю з
    Наталею Миколаївною. Її мати, скуповуючи до надзвичайності, злісна ісварлива, мучила душу Олександра Сергійовича, то вимагаючи свідоцтва пройого політичної благонадійності, то без кінця нарікаючи на свою бідність інеможливість витрачатися на придане (на що Пушкін і не розраховував і підвидом позики дав їй потім для покупки приданого одіннадцять тисяч). Мати
    Наталі третирувала Пушкіна, влаштовувала образливі сцени, інодідоводила його до несамовита.


    ПУШКІН.

    Знову хмари наді мною

    Зібралися в тиші,

    Рок заздрісної біди,

    загрожує знову мені ...

    Сохраню до долі презирство?

    Понесу ль назустріч їй

    непохитність і терпіння

    Гордій юності моєї?

    бурхливим життям втомлений,

    Байдуже бурі чекаю:

    Може бути, ще врятований,

    Знову пристань я знайду ...

    Але, передчуваючи розлуку,

    Неминучий, грізний час,

    Стиснути твою, мій ангел, руку

    Я поспішаю у важкий час ...
    ВЕДУЧА. 16 квітня 1830 Олександр Сергійович звернувся з листом дошефові жандармів графу Бенкендорфу, просячи видати йому щось на зразоксвідоцтва про благонадійність ...

    На авансцену виходить Бенкендорф, якому Пушкін вручає прохання.

    ПУШКІН. Пані Гончарова боїться віддати свою дочку за людину, що малаб нещастя бути на поганому рахунку у государя.

    БЕНКЕНДОРФ (читаючи). Ваше положення залежить тільки від вас. У ньому ні можебути нічого хибного і сумнівного, якщо ви самі не зробите його таким.
    (Робить якусь позначку на листі). Я рекомендую вам, шановний добродію,показати цей лист всім, кому ви знайдете за потрібне. Його імператорськавеличність з прихильним задоволенням сприйняв звістку про майбутнювашої одруження і при цьому зволив висловити сподівання, що ви добре випробувалисебе перед тим, як зробили цей крок, і в своєму серці і характерзнайшли якості, необхідні для того, щоб скласти щастя такийжінки, як Наталя Гончарова.

    Бенкендорф йде.

    ПУШКІН. А я будував ілюзій щодо майбутньої одруження і можливого щастя.
    Мені було важко. Я не знав, хто я, що я, навіщо я ...

    Дар марна, дар випадковий,

    Життя, навіщо ти мені дана?

    Іль навіщо долею таємницею

    Ти на страту засуджена?

    Хто мене ворожою владою

    З нікчеми кликнув?

    Душу мені наповнив пристрастю,

    Розум сумнівом схвилював? ..
    ВЕДУЧА. У відвертому, переповненому гіркоти і важких передчуттів листі доматері Наталі незабаром після того, як було зроблено пропозицію, Пушкін писав
    ...

    Підносить лист матері Наталі.

    МАТИ НАТАЛИ (в оточенні світських дам читає). Тільки любов і ніжністьдопомогли мені заслужити розташування вашої дочки. Але, будучи оточена завждизахопленням, поклонінням, спокусами, чи надовго вона збереже церозташування? Їй будуть казати, що лише нещасна доля перешкодила їйукласти інший, рівний, більш блискучий, більш гідний її союз.
    Чи не виникнуть у неї жалю? Чи не буде вона дивитися на мене, як наперешкоду, як на підступного викрадача? Чи не відчує вона до менеогиду? Бог мені свідок, що я готовий померти за неї ... Перейдемо допитання про кошти. До цих пір мені вистачало мого стану.
    Чи вистачить його після мого одруження? Я не потерплю ні за що на світі, щобдружина моя відчувала позбавлення, щоб вона не бувала там, де вона покликанаблищати, розважатися. Щоб догодити їй, я згоден принести в жертву все,чим я захоплювався в житті, моє вільне, повне випадковостей існування ...

    ВЕДУЧА. Близько двох років тривала історія сватання поета. Нарешті згодубуло отримано.

    Мати Наталі подає Провідною папір, яку та передає Пушкіну.

    ПУШКІН (розкриваючи лист). Участь моя вирішена! Я одружуся ... Та, яку ялюбив цілі два роки, яку скрізь відшукували очі мої, з якою зустрічздавалася мені блаженством - боже мій! - Вона моя ... Я ніколи не клопотав прощастя. Тепер мені потрібно на двох ...

    ВЕДУЧА. В кінці серпня, напередодні весілля, Пушкін поїхав в Болдіно дляпристрої своїх грошових справ. Їхав зовсім на короткий час, але несподіванонадовго застряг в селі, оточений холерним карантином. Три місяцітривог, туги, очікування, занепокоєння за наречену, що залишилася в Москві, тримісяці самотності і надзвичайного, нелюдського злету таланту ітворчих здібностей. Болдинская осінь ...

    Звучить музика. Пушкін і Гончарова на авансцені читають по черзі листи.

    ПУШКІН. Дивилась ти в дзеркало і переконалася ти, що з твоїм обличчямнічого не можна порівняти на світі - а душу твою люблю ще більше твогоособи ...

    НАТАЛИ. Тебе, мій ангел, люблю так, що висловити не можу, з тих пір, яктут, я тільки й думаю, як би втекти до Петербурга до тебе ... Крім тебе, вмого життя мені розради немає ...

    ПУШКІН. Про що я думаю, Наталі? Ось про що: чим нам жити буде? Батько незалишає мені маєтку. Цар не дозволяє записатися ні в поміщики, ні вжурналісти. Писати книги для грошей, бачить Бог, не можу ...

    ГОНЧАРОВА. Зате для душі, для тебе, для друзів і для майбутнього я пишу ззахопленням і натхненням, якого ще ніколи не відчував ... Цієюдивовижною восени не можна не писати ...

    ВЕДУЧА. У період дивовижною Болдинская осені Пушкін задумав написати
    "Маленькі трагедії", в яких він хотів висловити своє ставлення до любові іненависті, до скнарості і щедрості, на щастя і до того, що робить людинунещасним. Відкриваються вони "Сценою з Фауста". Фауст - герой старовинноїнімецької легенди, вчений, яка досягла великих успіхів, але не пізнавщастя. На допомогу він закликає диявола, який допомагає йому. Пушкінський
    Фауст теж пішов цим шляхом, але щастя так і не досяг.

    На сцені з'являються Фауст і Мефістофель.

    Фауст. Мені нудно, біс.
    Мефістофель. Що робити, Фауст?

    Такий вам покладена межа,

    Його ж ніхто не переступає,

    Вся тварь розумна сумує:

    Інший від нудьги, той від справ.

    Хто вірить, той втратив віру,

    Той насолодитися не встиг,

    Той насолодиться через міру, < p> І всяк позіхає Нехай живе -

    І всіх вас труна, позіхаючи, чекає -

    зіва і ти.

    Фауст. Суха жарт!

    Знайди мені спосіб як-небудь

    розвіятися.
    МЕФІСТОФЕЛЬ. Задоволений будь
    Ти доказом розуму.
    У своєму альбомі запиши:

    Нудьга - отдохновеніє душі.

    Я психолог ... о, наука !..

    Скажи, коли ти не нудьгував?

    Подумай, пошукай. Тоді чи,

    Як над Вергілієм дрімав,

    А різки розум твій порушували?

    Тоді ль, як поринув ти

    У великодушні мрії,

    У безодню темну науки?

    Але - пам'ятається, тоді з нудьги,

    Як арлекіна з вогню

    Ти викликав, нарешті, мене.

    Я дрібним бісом вився,

    Розвеселити тебе старався,

    Возив по відьмам, за духам,

    І що ж? Все по дрібниці!

    Бажав ти слави - і домігся, -

    Хотів закохатися - і закохався.

    Ти з життя взяв можливо данину.

    А чи був щасливий ?..

    Фауст. Перестань!

    Не растравляй мені виразки таємницею.

    глибоких знань життю немає.

    Я прокляв знань помилковий світло.

    А слава , промінь її випадковий

    невловимий. Мирская честь

    безглуздий, як сон ...

    Але є пряме благо: поєднання

    Двох душ ...
    Фауст і Мефістофель йдуть.

    Пушкін. Але є пряме благо: поєднання двох душ ...

    Квітка засохлий, безуханний,

    Забутий у книзі, бачу я.

    І ось вже мрією дивною

    Душа наповнилася моя.

    Де цвів? Коли? Який весною?

    І довго ль цвів? І зірваний ким?

    Чужий, знайомої чи рукою?

    І покладений сюди навіщо?

    І чи живий той, і та чи жива?

    І нині де їхній куточок?

    Або вже вони зів'яли.

    Як цей невідомий квітка ?..

    Я не хочу, о други, умирать !

    Я жити хочу, щоб мислити і страждати,

    І відаю, мені будуть насолоди

    Між смутку, турбот і хвилювань:

    Часом знову гармонією уп'юсь.

    Над вимислом сльозами оболи.

    І, може бути, на мій захід сонця сумний

    Блисне любов усмішкою прощальній.
    Ведуча. Пушкін побачив усмішку коханій тільки на початку грудня, коли,нарешті, була відкрита дорога на Москву після тривалого карантину. Вінзустрів Наталію Миколаївну, і не було для нього більш щасливих миттєвостей.
    Однак чому поет писав: "І може бути, на мій захід сонця сумний блиснелюбов усмішкою прощальній ..."? може, це передчуття своєї майбутньоїтрагічної долі ?..

    Пушкін. 16 лютого, за два дні до весілля, в будинку Павла Нащокіна язустрівся з молодою співачкою з московського циганського хору.

    Виходять цигани.

    Таня. Позолоти ручку, Олександр Сергійович, нагадаю тобі долю твою. Чекаєтебе наречена гарна, весілля щаслива, а життя сумна ... Будешстраждати і писати, а потім дорога тебе чекає рання ... Ех! Життя моєциганська! Станцюю зі мною - развеешься !..

    Звучить музика. Виповнюється циганський танець.

    Ведуча. Через багато років циганка Таня, згадуючи про цей вечір,розповіла, як поет, прокинувшись від думок, попросив її заспівати ...

    Таня. Кажу я йому, Олександр Сергійович, дай вам Бог ... Тільки на серцімене самої невесело. І думаючи про це, заспівала я Пушкіну пісню ... (Співає).

    Ах, матінко, що так в полі порошно,

    Пані, що так пильно?

    Коні розігрався ...

    А чиї то коні, чиї то коні?

    Коні Олександра Сергійовича ...
    Співаю я, а на серці смуток - туга. Як раптом я чую: Заридав Пушкін.
    Підняла я очі, а він рукою за голову схопився і каже: "Ах, ця піснявсе в мені перевернула, вона мені не радість а велику втрату провіщає !.."

    Цигани з піснями йдуть.

    Ведуча. 18 лютого 1832 - весілля. Вінчалися Пушкін і Гончарова вцеркві Великого Вознесіння у Нікісткіх воріт ...

    Звучить духовна музика. Олександр Сергійович і Наталія Миколаївна приймають поздоровлення.

    Ведуча. У ту пору відома усьому вищому світу Доллі Фікельмом, внучка
    Кутузова і дружина австрійського посланника, мала славу провісниці. Вонавела щоденник. І після першого прийому, зробленого родиною Пушкіна, записала внього наступне (читає): "Дружина його, Пушкіна, прекрасне створіння, але цесмутний настрій і тихе вираження обличчя схоже на передчуття нещастя.
    Особи, чоловіка і дружини не пророкують ні спокою, ні тихої радості вмайбутньому. У Пушкіна видні всі пориви пристрастей, у дружини - уся меланхоліязречення від себе ... поетична краса пані Пушкіна проникає досамого мого серця. Є щось повітряне і зворушливе у всьому їїзовнішності. Ця жінка не буде щаслива. Голова її схиляється і весь виглядяк буд-то говорить: "Я страждаючи." Але яку ж важку їй має нестидолю - бути дружиною поета, і такого поета, як Пушкін ...".

    Пушкін. Я одружений - і щасливий: одне бажання моє, щоб нічого в житті незмінилося, кращого не дочекаюся ...

    Виповнилося мої бажання. Творець

    Тебе мені нісослал, моя Мадонна,

    найчистішої принади найчистіший зразок ...
    Пушкін знову садовить Гончарову перед художником.

    Ведуча. Перший час життя Олександра Сергійовича і Наталі здаваласябезхмарним. Брюллов малював портрет щасливої дружини. Пушкін давав поради.
    І все це відбувалося в Царському Селі, куди приїхала молода сім'я післявесілля. Там же був і імператорський двір.

    Олександр Сергійович почував себе щасливим, але незабаром життяускладнилася. Все сильніше стискалося кільце світської ворожнечі, все більшепосилюється контроль з боку царя і Третього відділення, продовжувалисягрубі нападки офіційної критики. У цей час поет особливо глибокозадумався про справедливість устрою держави Російської. Своїмидумками він ділився з Вяземським, цитував "Станси", що нагадує про славніДнями правління Петра I.


    Пушкін.

    У надії слави і добра

    Дивлюсь вперед я без остраху:

    Початок славних днів Петра

    похмурий заколоти і страти.

    Але правдою він залучив серця,

    Але звичаї приборкав наукою,

    І був від буйного стрільця

    Пред ним відмінний Долгорукової.

    Самодержавної рукою

    Він сміливо сіяв просвітництво,

    Не зневажав країни рідної,

    Він знав її призначення.

    То академік, то герой,

    Те мореплавець, то тесля,

    Він всеосяжної душею

    На троні вічний був працівник.

    Сімейним схожістю будь ж місто,

    В усьому будь пращура подібний:

    Як він, невтомний і сильний,

    І пам'яттю, як він, Незлобін ...

    Ведуча. Цар за допомогою Бенкендорфа швидко розвіяв ці ілюзії. Вінпризначає поета камер-юнкером, щоб постійно бачити при дворі йогопрекрасну жінку. Цей чин що дається неумудренним життям юнакам, жахливообразив Олександра Сергійовича Але це був тільки початок. Бенкендорфзажадав, щоб до надрукування своїх творів поет обов'язковопредставляв їх імператору на найвищу цензуру. Щоб він припинивпублічні читання неблагонадійних віршів. Щоб він вніс до тексти тізміни, які пологают необхідними цар і Третє відділення.

    Мийка, Невський, Морська, Мільйонна, Зимовий палац ... Тут метався Пушкін.
    Нева лежала закована лютневим льодом, і Мідний вершник застиг наздибленим коні. А рука поета виводила на сторінках драми "Борис Годунов"вершника без царя-густо писала:

    Завжди народ до сум'яття таємно скл?? нен.

    Так бадьорий кінь гризе свої Бразда ...

    Ну що ж? Конем спокійно вершник править ...

    Але кінь часом збиває сідока ...
    Олександр Сергійович наче передчував, що час виб'є зсамодержавного сідла коронованого тирана. Але цей час було десь далекопопереду. А тоді ... Прекрасна Наталі дарувала ніжні і добрі посмішки. Аразом з тим вже близька була розв'язка. Все оберталося проти Пушкіна,все спонукало його до загибелі: ненависть світського суспільства, надмірна увага
    Миколи до краси Наталі, нахабні залицяння Дантеса, підлість і бруд ...

    Входять Пушкін і Данзас.

    Данзас. Ти наполягаєш на цих умовах?
    Пушкін. Зрозуміло.
    Данзас. Це дуже жорстокі умови: бар'єр десять кроків. Смертельні, я б сказав.
    Пушкін. Це нічого не змінює.
    Данзас. Твої умови прийняті. І Дантес чекає на тебе ... На Чорній річці ...
    Виходять. Лунає постріл. Данзас повертається.

    Данзас. Пушкін стрілявся з Дантесом. Рана поета виявилася смертельною.
    Вмираючи, Олександр Сергійович випробував найбільші муки. Але незважаючи на це,думав про інших і перш за все - про сім'ю. Він віддав мені останнірозпорядження, зняв з руки перстень і попросив прийняти його на пам'ять.
    Попрощався з близькими і знайшов у собі сили сказати слова розради Наталі
    Миколаївні. 27 січня 1837 поета не стало.


    Ведуча.

    Ні бив барабан перед невиразним полком,

    Коли ми вождя ховали:

    Те зуби цареві над мертвим співаком

    Почесну дріб виводили.

    Така вже шана, що найближчим друзям -

    Немає місця. У ізглавьі, в ізножьі,

    І праворуч, і ліворуч - ручищами по швах -

    Жандармські грудей і пики.

    Не диво чи - і на Найтихіший з лож

    пребути піднаглядним хлопчаком?

    На щось, на що-то, на что-то схожий

    Шана цього, почесно - так занадто!

    Дивись, мовляв, країна, як чутці всупереч,

    Монарх про перемогу печеться!

    Почесно - почесно - почесно-архі-

    Почесно, - почесно - до біса!

    Кого ж це так - точно злодії злодія

    Прістреленного - виносили?

    зрадники? Ні. З прохідного двору -

    розумного чоловіка Росії.

    (М. Цвєтаєва)

    Через півтора століття Марина Цвєтаєва напише: "Ні. Гончарова простофатальна жінка, то пусте місце, навколо якого зіштовхуються всі сили іпристрасті. Смертоносна місце - як Єлена Троянська привід, а не причинавійни, так і Гончарова - не причина, а привід смерті Пушкіна, з колискивизначене. Тяга Пушкіна до Гончарової - це тяга генія до нуля. Вінхотів нуль, тому що сам був все. А доля вибрала найпростіше і вірнезнаряддя смерті - красуню ".

    Біля могили Н. Н. Пушкіної

    " Тут похована Ланська ..."

    Сніги некрополь замели.

    А слух, як і раніше пестить святе ім'я - Наталі.

    Як дивно, що вона - Ланська.

    Я не Ланской квіти приніс, а той, чий образ виникає з давньої пам'яті і сліз.

    Нам кожен день її був доріг до тієї трагічної риси, до чорної річки, за якою настав тягар суєти.

    Як дивно, що вона - Ланська.

    Адже слідом за пострілом сама обірвалася її мирська, її велика доля.

    І добре, що він не знає, як йшли потім її року.

    Вона прізвище змінює, іншому у церкві скаже "так".

    Але ми її не засуджуємо.

    Навіщо ворушити минуле.

    Одна залишилася - молода, з дітьми, а треба було жити.

    І все ж таки якось гірко це, не знаю, чия вже тут вина, що для живих любов поета так від нього є віддаленою.

    (А. Дементьєв)

    Всі персонажі виконують романс.

    Білий замислений сніг,

    Сніг січня, не поспішаючи,

    Падає на Петербург. < p> Місто красивий як уві сні.

    Сани летять уздовж Неви,

    Повз палаців, вздовж площ,

    Чорної крилатка накриття,

    Пушкін поспішає на дуель ...

    Наталі, Наталі,

    Як вас любив поет,

    Тисячі рядків присвятив

    Вашої любові , Наталі.

    Наталі, Наталі,

    Стали ви піснею Любові,

    Як же інших просити,

    Вас не простив, Наталі ...

    Побачив до бар'єру поет

    І захистив честь і любов.

    Чорної крилатка накриття,

    Рухається він уздовж берегів.

    Наталі, Наталі,

    Як ви могли тоді,

    Не відвести від нього

    Руку ворога, Наталі.

    Наталі, Наталі,

    Що вам Дантес або цар,

    Пушкін впав на сніг,

    Ви не врятували, Наталі ...

    Білий замислений сніг

    Падає місто, падає століття,

    Звуки хвилюючих рядків

    У серці моєму НЕ замовкнуть.

    Наталі, Наталі!

    Як вас любив поет,

    Тисячі рядків присвятив

    Вашої любові, Наталі.

    Наталі, Наталі,

    Стали ви піснею любові,

    Чистої зіркою любові,

    Музою його, Наталі ...

    О. М. Ніколенко, викладач Полтавського державного педагогічного інституту ім. В. Г. Короленка

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status