ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    емігрантські романи Ремарка в сприйнятті літературної критики
         

     

    Література і російська мова

    Курсова робота

    «емігрантські романи Ремарка в сприйнятті літературної критики»

    за творами «Возлюби ближнього свого», «Ніч у Лісабоні»,
    «Тріумфальна арка», «Земля обітована»

    Автор роботи:
    Карамурза Айнар Вазікочіевна

    р. Джезказган 2003р

    ЗМІСТ

    ВСТУП _________________________________________________ 3 стор

    ЖИТТЯ І ТВОРЧІСТЬ Е.М. РЕМАРК

    1.1. Творчий шлях німецького письменника ____________ 4 стор

    1.2. Роки еміграції, повернення на батьківщину _________ 6стор

    ТЕМА ЕМІГРАЦІЯ У творі Е.М. РЕМАРК

    2.1. Німецькі емігранти та їх духовний світ в художніх творах Е. М. Ремарка ______ 7 стор

    2.2. Життя в еміграції: аспект людських взаємин _______________________________ 8 стор

    2.3. «Земля обітована». Незавершене полотно _____ 13стор

    ВИСНОВОК _____________________________________________ 20 стор


    СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ ____________________________________ 23 стор

    ВСТУП

    30 років тому, 25 вересня 1970 року, пішов із життя відомийнімецький письменник Еріх Марія Ремарк. Його любили і читали мільйони. Йогокниги перекладені більш ніж на 50 мов світу. Другого такого популярногоавтора в німецькій літературі XX століття, мабуть, немає ...

    Тема даної курсової роботи присвячена емігрантським романів всприйнятті літературної критики.

    Актуальність теми визначається такими фактами:

    Здавалося б, зараз, коли продовжує знецінюватися все - і духовнеі матеріальне, - коли більшість людей в нашій країні думають лише про те,як би одягнути і прогодувати себе - час чи книг Е. М. Ремарка?

    Як би не була важка і парадоксальна наше життя, як би не був багатий
    (або, на жаль, бідний!) наш духовний світ, - завжди і скрізь, незалежно від місцязнаходження - великодушність і порядність, мужність і вірність, товариствоі любов були і будуть головними критеріями неперехідною цінностілюдських взаємин, неперехідною цінності і самої людськоїжиття.

    У даній роботі буде розглядатися проблема емігрантів утворах Ремарка з точки зору літературних критиків. Цю тему авторрозкриває в таких творів як «Ніч у Лісабоні», «Тріумфальнаарка »,« Возлюби ближнього свого ». Мотиви людських відносин в чужійкраїні і серед чужих людей тим більш близькі самому авторові вимушеногопровести частину свого життя в еміграції.

    "Я народився в часи газових ламп, - писав Ремарк, - пережив періодрозвитку електрики та авіації. Якщо проживу десять-п'ятнадцять років, тодочекаюся польоту на Місяць. Наука подолала всі. Тільки людям не вдалося статиодин одному ближче ... Багато в чому ми не зробили жодного кроку ... Це страшнепротиріччя. І, не дивлячись на все це, я вірю, що люди знайдуть шляхи один доодному. Я не наївний оптиміст, але хіба неможливо, щоб люди навчилисяодин у одного хорошого? "[1].

    Все вищесказане дозволяє вважати тему актуальною і вибрати її длярозгляду в рамках нашої курсової роботи.

    Мета роботи:

    1. Всебічно розглянути проблему емігрантів у творах Е. М. Ремарка і проаналізувати відгуки критиків у періодичній пресі.

    Для реалізації мети роботи необхідно вирішити наступні завдання:

    1. Вивчити думку літераторів по темі проблеми емігрантів у творчості

    Е. М. Ремарка.

    2. Розглянути в рамках періодичній пресі статті з критичними відгуками про що цікавлять нас творів.

    Курсова робота складається з вступу, трьох глав і висновку.

    У першому розділі автором роботи буде проведено загальний огляд творчоїдіяльності Еріха Марії Ремарка.

    Другий розділ включить у себе систематизований матеріал, за відгукамилітературних критиків на роботи Е. М. Ремарка, в яких піднімається ірозглядається тема емігрантів.

    ГЛАВА I.

    ЖИТТЯ І ТВОРЧІСТЬ Е.М. РЕМАРК

    1.1. Творчий шлях німецького письменника

    Ремарк (Remarque, Remark) Еріх Марія (1898-1970), німецький письменник,народився в сім'ї палітурника. Ще в школі вирішив пов'язати своє життя змистецтвом. Займався малюванням і музикою, але війна перешкодила його планам. У
    1915, в сімнадцять років, був призваний на фронт, де був кілька разів поранений.
    У 1916, після того як був комісований, став працювати вчителем [2].

    У 1919 Ремарк приїхав в Берлін. Тут він намагався влаштувати своє життя,постійно змінюючи рід занять (спробував стати професійнимавтогонщиком, працював органістом у церкві при психіатричній лікарні,писав репортажі для газет і журналів). Відразу після війни, в 1919,опублікував повість «Жінка з молодими очима», а через рік випустивокремою книгою роман «Мансарда снів» [3]. І, хоча в цих творахбуло все, чим пізніше будуть відрізнятися книги Ремарка - простий,нехитрий мову, точні і сухі описи, дотепні діалоги - вони такі залишилися непоміченими і не змогли чимось виділитися в потоці бульварноїлітератури, що заповнив німецькі книжкові крамниці в перші повоєнні роки.
    Сюжетні колізії цих творів були надто банальними, «неживими»,надуманими. Зовсім по-іншому вийшло з третім романом письменника.

    З 1924 Ремарк подорожував по Європі, співпрацюючи в ганноверськійгазеті «Ехо континенталь». Повернувшись у Берлін роком пізніше, він отримавмісце редактора в газеті «Шпорт їм більд».

    У 1928 в берлінській газеті «Фоззіше Цайтунг» почав публікуватисятретій роман Ремарка "На Західному фронті без змін», твір почастиавтобіографічний.

    1.2. Роки еміграції, повернення на батьківщину

    У 1931 році, побоюючись переслідувань з боку націонал-соціалістів,
    Ремарк змушений залишити Німеччину і переїхати до Швейцарії. Післяофіційного приходу Гітлера до влади, роман «На західному фронті беззмін »був заборонений як« підриває національний дух і принижуватигероїку німецького солдата ». У 1938 році Ремарка позбавляють німецькогогромадянства. Він біжить до Франції, звідки по мексиканської візі перебираєтьсядо Америки. Останнім романом, виданим до початку Другої світової війни ставроман «Три товариші».

    Після війни, в 1947 році, письменник знову одержує німецькегромадянство. Він повертається до Європи, живе у Швейцарії.

    Повернувшись до Європи в 1947 році, Ремарк один за одним видає романи
    «Іскра життя» (1953), «Час жити і час помирати» (1954) - антивоєннийроман про наступ німецької армії на Москву, в якому письменник намагаєтьсязобразити долю німця - жертви і співучасника національної катастрофи,породженою фашизмом, «Життя у позику» (1961), «Ніч у Лісабоні» (1962).
    Найвідоміший з пізніх романів Ремарка - «Чорний обеліск» (1956), вякому він знову повертається до проблеми «втраченого покоління», зображуючибезвідрадною побут повернулися з фронтів першої світової війни молодихлюдей [4].

    У 1954 році Ремарк купив собі будинок поблизу Локарно на Лаго Маджіоре, депровів останні 16 років. Письменник помер 25 вересня 1970 року, роком черезвийшов його останній роман «Тіні в раю».

    Розділ II.

    ТЕМА ЕМІГРАЦІЯ У творі Е.М. РЕМАРК


    2.1. Німецькі емігранти та їх духовний світ в художніх творах

    Е. М. Ремарка

    У 20-ті і 30-і рр.. посилення фашизму і зростання військової небезпеки викликалидо життя антифашистську і антимілітаристська літературу. Еріх Марія Ремаркзнову повертається до теми німецької еміграції [5].

    Ремарк довше інших намагався триматися в руслі, наміченому вже всамому початку його творчексой життя, і зберегти у роки нових великихпотрясінь нестійку рівновагу трагічного світовідчуття своєїмолодості.

    "Твори Ремарка стали своєрідним художнімидокументами епохи, поетичними літописами і маніфестами покоління. У нихвідбилося світовідчуття письменника, стримано пристрасного, соромливого ітому суворого у своїй ніжності, сумного у веселій насмішкуватості,цинічного в доброту. Більше за все він уникає красномовства, риторики,гидливо усувається від дзвінких патетичних слів "[6].

    Строга, часом навіть здається навмисною, об'єктивністьрозповіді Ремарка разом з тим пронизана глибоким ліризмом. Це нештучний літературний прийом, а природно необхідне виразсправжнього відношення художника до того, про що він пише. Письменник дужестриманий, небагатослівний в описах людей і подій, зрідка ледве помітно,але тим виразніше расцвечівая їх іронією, жартом, вінстенографічних точно відтворює діалог і кількома скупими штрихамичітко зображує місцевість і предмети.

    "Він нікуди не кличе, нічому не хоче вчити. Він просто оповідає просвоїх однолітків, про їх думки, відчуття, страждання і радощі; простозгадує про жінок, вині, про зустрічі з такими ж емігрантами як вінсам "[7].

    " Ремарк безсумнівно цілком щирий у своїх прагненнях до повної
    "Нейтральності", він перш за чесний художник-гуманіст. І тому всуперечвсемболезненним нашарування йому неоть'емлемо властиві в кінцевому рахункуздорові моральні принципи, здоровий глузд і живі почуття простоголюдини, що ненавидить війну, лицемірство і хиже користолюбство і гаряче,взволнованноо любить людей, яка любить їх такими, які вони є, --щасливими, грішними, змученими і навіть знівеченими, подрібненимиважкою, паскудним життям.

    Тому книги Ремарка, всупереч усім суб'єктивних намірів автора, стализброєю в боротьбі прогресивного людства проти сил реакції. Томуписьменнику довелося покинути батьківщину, щоб уникнути розправи гітлерівців "[8].

    2.2. Життя в еміграції: аспект людських взаємин

    У подальших книгах - про життя німецької еміграції "Возлюби ближньогосвого "," Тріумфальна арка »« Ніч у Лісабоні »- письменник все рішучішевизначає своє ставлення до політичних проблем. Він як і раніше, відображаємосвітогляд кілька абстрактного, при всій своїй образній конкретності,пацифістського індивідуалістичного гуманізму, світогляд скептичного,навіть іноді цинічного, але глибоко щирого самотнього людинолюбця. Він по -як і раніше, позбавлений якої б то не було позитивної програми, позитивногосуспільного ідеалу. Але зате він все більш виразно висловлює своюненависть і піклування до фашизму і мілітаризму у всіх їх проявах вминулі роки і в сучасній Західній Німеччині. Дбайливо плеканоїлітературна аполітичність Ремарка виявляється неспроможною для ньогосамого.

    «Герої Ремарка - емігранти, зі злої волі долі вимушені покинутисвою батьківщину - благородні, прямі, іронічні, чесні і незвичайномужні люди, завжди готові пожертвувати собою заради інших. Для нихважливі не гроші чи якісь «неясні» суспільні ідеали, а лишевічні цінності - любов, дружба, товариство. Саме цітвори письменника стали свого роду літературним маніфестом цілогопокоління. Саме герої Ремарка, які зберігали свою людську гідність,незважаючи на економічні та суспільні кризи, на тлі яких, з воліавтора, виповнювався лінії їхніх доль, допомагали багатьом з читачів,всупереч усім життєвим труднощам, залишатися самими собою. Хіба йсьогодні, на початку XXI століття, не актуальні думки доктора Равік зроману "Тріумфальна арка" (1946)? "Життя є життя, вона не стоїть нічого істоїть нескінченно багато. Від неї можна відмовитися - це неважко. Але хібаодночасно не відмовляєшся і від помсти, від усього, що щодня, щогодинивисміюється, над чим глумляться, що зветься вірою у людяність і влюдство? Ця віра живе всупереч усьому ... Так чи інакше, але все однотреба витягати цей світ з крові і бруду. І хай ти витягнеш його хоч навершок - це все одно важливо, що ти невпинно просто боровся. І поки тидихаєш, це не відходить випадку відновити боротьбу »[9].

    Зображаючи природу, що оточує героїв своїх творів Ремаркпідкреслює їх душевний стан. Сади, поля, гірський ландшафт - вонивиділяються такий лаконічністю і разом з тим поетичної густиною іяскравістю фарб, такий музикальністю мовлення, - останнє, на жаль,найважче відтворено в перекладі, - що звучать як своєріднімолитви натхненного пантеїст. У записі душевних станів, у внутрішніхмонологах своїх ліричних героїв Ремарк створює патетичну піднесеністьсуворого життя в еміграції. У творах присвячених емігрантам Ремарквідкривають перед нами правдиві картини невідворотною дійсності. Мибачимо живих людей, чуємо їх мова, стежимо за їхніми долями, думками провідчуттями, співчуваємо їх бід і страждань. І пізнаючи цей чужий намсвіт, - а пізнання завжди є потреба, - ми в той же час знаходимо в йогорізноманітних проявах і перш за все в тому, як розповідає про ньогоправдивий і чуйна художник, - близькі і дорогі нам риси живоголюдинолюбства.

    Так сила художньої правди долає обмеженість свідомостісамого художника. Його книги стають суворим обличчям, обвинувальнимактом проти страшної дійсності.

    Ніч у Лісабоні - одне з останніх творів Е.М. Ремарка, впевною мірою підсумкове. У ньому переплітаються основні мотиви йоготворчості - любовний і пацифістський. Вони з'єднані в трагічній доліголовного героя - втікача з нацистської Німеччини, який втрачає своюкраїну, кохану жінку і надію на майбутнє. Через весь роман проходитьдумка про примарність щастя, характерна для всієї творчості письменника. Уцьому творі автор звертається до теми німецької еміграції. Після п'ятироків поневірянь по Європі головному героєві вдається пробратися на батьківщину,відшукати дружину і вивезти її з Німеччини. Смертельно хвора жінкаспрямовується назустріч злигодням і небезпеки, не бажаючи залишатися в рейху.

    У перші місяці перебування в Америці Ремарк швидко закінчив роман прополітичних емігрантів в Європі напередодні Другої світової війни - «Возлюбиближнього свого »(ідея цієї книги виникла у Ремарка під час роботи над
    «Тріумфальною аркою»). «У цьому творі Ремарк відмовляється відхарактерного для нього оповідання в першій особі і розповідає проте, що відбувається з його героями від третьої особи. Це дає можливістьподивитися на речі з іншої, більш «об'єктивної» точки зору. Така змінане випадкова: в «Возлюби ближнього свого» поряд з колишніми, звичними дляписьменника мотивами (трагічне переживання Першої світової війни, що вмираєжінка, помста) виникають і нові теми, які потім отримають потужнерозвиток і в інших його - відкрито антифашистських - романах 1940-1950-хроків: доля особистості в тоталітарній державі, протистояння людинита державної машини »[10]. Роман, як і його екранізація, здійснена в
    1941 році, був сприйнятий холодно; критика вважала його занадто
    «Сентиментальним», надмірно «мелодраматичні».

    У ці роки Ремарк активно працював і над іншим романом, який вінспочатку замислювався як кіносценарій. Головну роль у ньому повинна була зіграти
    Марлен Дітріх [11]. Сюжет цього роману письменник неодноразово переказував їйу своїх листах; Марлен була прообразом головної героїні. Однак
    «Тріумфальна арка» - «роман про Равік», як називав його Ремарк у своїхщоденниках і листах (цікаво, що з центральною фігурою роману, хірургом
    Равік, письменник частково ототожнював себе протягом майжедесятиліття; він підписував свої листи цим ім'ям), був закінчений вжепослетого, як письменник розлучився зі знаменитою актрисою. У 1945 році звеликими труднощами - пам'ятаючи про неуспіху роману «Возлюби ближнього свого»,видавництва не хотіли брати рукопис ще однієї книги Ремарка проемігрантського життя - письменникові все ж таки вдалося її випустити. Як і у випадку з
    «На Західному фронті без змін», цей роман також мав великийуспіх. За рік в США було продано більше двох мільйонів екземплярів.

    У ньому, як і в «Возлюби ближнього свого», мова йде про долюполітичного емігранта. Герой цього роману змушений залишити свою батьківщину -
    Німеччину - і бігти до Франції. Разом з батьківщиною він змушений залишити ісвоє справжнє ім'я - Фрезенбург. Тут він бере собі ім'я Равік. У нього немаєпаспорта, немає офіційного дозволу на роботу. Він живе в постійномустраху, що про його нелегальному перебуванні стане відомо поліції і що вінбуде депортований. Равік заробляє гроші в приватній клініці, виконуючинескладні операції, ассістіруя інших лікарів. Життя втратило для ньогобудь-який інтерес, і навіть любов не може повернути йому сенс існування.
    Дія роману розгортається на тлі похмурих паризьких вулиць: Ремарк ніразу не описує Париж при світлі дня. Наприкінці ж роману герой бачить, як
    Тріумфальна арка - символ могутності Франції, останньої країни в Західній
    Європі, куди ще не ввійшли фашисти, - зникає у темряві.

    Ще в грудні 1937 року Ремарк писав Марлен Дітріх з Парижа: «Менініколи не було так погано. Я втрачено. Я гублюся в цій підземній річці (у?? Омані Ремарк неодноразово проводить паралель: Тріумфальна арка - ворота впекло) ... гублюся в срібному грудневому повітрі, гублюся в сіромумеланхолійному небі »[12]. Відчуття розгубленості домінує в «Тріумфальноїарці ». У центрі роману трагедія людей, у яких фашисти відібрали не «тількиїх батьківщину, не тільки їх власність, але і їх життя ... Ще вчора вонивідчували під ногами тверду опору, а тепер повинні були стати безріднимилюдьми-пролетарями ».

    Успіх цього роману, очевидно, зумовила спочаткузакладена в ньому «кінематографічність»: чітка сюжетна лінія, цікаві,
    «Живі» характери, першокласні діалоги, якими Ремарк особливопишався. «Мені легко дається те, що інші письменники знаходять важким, --казав письменник про цей роман, - писати відповідно до їх звучанням »[13].
    На жаль, фільм «Тріумфальна арка», поставлений Льюїсом Мілстоуном,режисером картини «На Західному фронті без змін», із блискучою Інгрід
    Бергман у головній ролі, мав лише відносний успіх у публіки.

    2.3. «Земля обітована». Незавершене полотно

    "Земля обітована", книга, так і не доведена до кінця,збереглася у трьох чорнових редакціях, перетворює цю красиву крапку вкращому випадку в три крапки. Проте кожен, хто прочитає роман, погодиться: вданому випадку три крапки виявляється навіть доречною, тому що відкриває взвичному, давно знайомому нам вигляді автора нові риси, змушуючи і надеякі колишні його теми поглянути інакше, у світлі нового історичногодосвіду.

    «Тема вигнання, що в пору наших перших знайомств з книгами
    Ремарка чіпала мало, здавалася майже екзотичної, умовної: нам, у нашійрадянської дійсності, що Німеччина, звідки змушений був тікати від,що Франція, Іспанія та Португалія, а тим більше Америка, куди привели йогоемігрантські маршрути, бачилися однаково недоступними світами. Зовсім іншепочуття виникає при читанні останнього роману, де тема вигнання звучитьпронизливо і несподівано близько, бо за цей час якщо не родичі закордоном, то вже друзі, друзі або просто знайомі з'явилися майже увсіх, та і перебування за кордоном перестало бути рідкістю »[14].

    По-новому оцінюєш і чуйність Ремарка до віянь часу, йогоприродний, Богом даний "нюх" на все, що читачеві по-справжньому цікаво.
    Наприкінці шістдесятих, коли створювався роман, модельний шоу-бізнес тільки -тільки зароджувався, але живий і допитливий очей автора (важко повірити,що цю книгу писав вмираючий, мордований раком чоловік) миттєворозгледів і виставлену напоказ еротичність, і дивовижну ірреальністьсвіту, в якому мешкала героїня "Землі обітованої", тодішня манекенниця,нині віддає перевагу іменуватися моделлю. А скільки захоплюючій сфероюлюдської діяльності виявляється під пером Ремарка торгівлямистецтвом, світ антикварів і колекціонерів!

    «" Земля обітована "- це незавершене полотно, в якому навітькомпозиція лише вгадується, а де-не-де лисинами порожнечі зяють плямизагрунтованого полотна, але задум у цілому безумовно захоплює, аокремі особи та мотиви виписані з такою потужністю, з такої азартноїекспресією, з таким непідробним інтересом до матеріалу, до фактури, аіноді і з таким веселим пустощі, що діри і огріхи тільки відтіняютьбезсумнівну силу живий і пізнаваною художньої манери.

    Роман обривається, по суті, на півслові, так що на останнійсторінці цієї журнальної публікації читач не знайде звичногоповідомлення в дужках: не буде ні продовження, ні закінчення. Боюся, щоця наша зустріч з творчістю Ремарка дійсно остання. Втім, унайближчих номерах "Іноземної літератури" можна буде познайомитися зфрагментами створеної Вільгельмом фон Штернбургом, біографії письменника, щобпереконатися в тому, що життя Ремарка захопливістю і крутизною сюжетнихповоротів часом не поступалася його романів »[15].

    Цей роман Ремарка - останній, передсмертний. Схожий на "Тріумфальнуарку ", на" Лісабонську ніч ", - все та ж біженських бруківка - тількидекорації інші: Нью-Йорк, і на календарі - сорок четвертий рік. Дехтовсе-таки добіг, переплив океан, уцілів, вижив, - тепер страшно тількивночі, і то лише уві сні, - а вдень німецькі емігранти бродять поблагополучній боці планети, скучліво вивчаючи безтурботних тубільців, - іоживають лише ввечері, серед своїх: за чаркою, в застільному нісенітниці,маскує ненависть і відчай, бо крім відчаю і ненависті вседурниця.

    Головного героя звуть Людвіг Зоммер. Втім, це не справжнє ім'я:він прибув до Америки за чужим паспортом. Молодий, стрункий, дотепний,меланхолійний, з трагічними спогадами ... Зрозуміло, що всі іншіперсонажі до нього добрі, тим більше, що й вони - наші старі знайомі: взятихоча б портьє в отельчик "Міраж" - кмітливий і щедрого алкоголіка зросійських дворян ... Або цю витончену і насмішливої, але таку беззахиснудівчину (фотомодель, чиясь утриманка, колишній коханий пропав на фронті --але тепер самотності серця кінець) - Марію Фіоля, у напрямку до якоїгерой рухається так повільно, так довго ...

    Він мистецтвознавець-любитель, але видає себе за професійногоантиквара, в яка якість і підробляє, що дозволяє автору насрозважити дійсно чарівними розмовами про перських килимах,китайської бронзі, французького живопису. З якою шаленою ніжністю цейуявний Зоммер і його співрозмовники закохані в так звану світову культуру!
    Ніби це все, що у них залишилося, і ніби це залишилося тільки у них ...
    Мабуть, Ремарк часто і в подробицях уявляв собі, як варварипідривають двері останнього музею.

    «Повільно, наче в подарованому сні, якого я на багато років позбувся,а ось тепер побачив знову, я брів по залах, за свого минулого, брів безвідрази, без страху і без тужливого почуття невозвратімой втрати. Ячекав, що минуле нахлине свідомістю гріха, немочі, гіркотою краху, - алетут, у цьому світлому храмі вищих досягнень людського духу, нічоготакого не було, ніби й не існувало на світі вбивств, грабежів,кривавого егоїзму, - тільки світили на стінах тихими смолоскипами безсмертявитвори мистецтва, одним своїм безмовним і урочистим присутністюдоводячи, що не все ще втрачено, зовсім не всі »[16].

    Як видно, оповідання мелодійно, а склад схиляється до декламації,а що стосується сюжету ... ну, а в "Трьох товаришів" або в "Чорному обеліску"який сюжет? П'ють, гомонять, глузують - поки не трапитьсякатастрофа, поки не знадобиться допомога одного. Так, напевно, було задуманоі тепер, - але катастрофа сталася з автором, а роман до неї не дійшов. Івсе одно зрозуміло, навіть і без доданих до основного тексту обривківчернетки, що Людвіг виношує план помсти (нацистського офіцера - завбитого батька), що спроба здійснити цей план скоріше за все зірветься ... Убудь-якому випадку головний герой приречений на життя, позбавленим сенсу, а його друг --на безглузду смерть.

    Друг головного героя в цьому романі - єврей на ім'я Роберт Хірш,легендарний хоробрий, як би двійник Рауля Валленберга: в окупованій
    Франції рятував людей тим же способом, але ще крутіше, саме в мушкетерськоїманері: «Роздобувши десь дипломатичний паспорт на ім'я Рауля Тенье, вінкористувався ним з разючою нахабством ... Деяким він рятував життяневідомо де роздобуту бланками посвідчень, які заповнював на їхім'я. Завдяки цим людям папірців, за якими вже полювало гестапо,вдавалося вислизнути за Піренеї. Інших Хірш ховав у провінції помонастирям, поки не надавалася можливість переправити їх черезкордон. Двох він зумів звільнити навіть з-під арешту і потім допоміг втекти.
    Підпільну літературу Хірш возив у своїй машині майже відкрито і мало нестосами. Це в той час він, цього разу у формі офіцера СС, витяг з таборуі мене - до двох політикам на додачу ...»[ 17]

    У Нью-Йорку ця людина стоїть за прилавком - торгує побутовимиелектроприладами. Запрошує Зоммера на вечерю в рибний ресторан. Вони крокуютьза яскравими, чистими вулицями, серед людей, з яких нікого ні разу в житті небили ногами ... Морська живність у ресторанної вітрині - і та їм ріднею:тому що приречена.

    "Акуратні шеренги риб жваво виблискували сріблом луски, аледивилися тьмяним, мертвими очима; лапаті краби відливали рожевим --вже зварені; зате величезні омари, походи в своїх чорних панцирах насередньовічних лицарів, були ще живі. Спочатку це було не помітно, і лишепотім ти помічав слабкі тремтіння вусів і чорних, витріщених очейгудзиками. Ці очі дивилися, вони дивилися і рухалися. Величезні клішнілежали майже нерухомо: в їх зчленування були встромлені дерев'яні шпенькі,щоб хижаки не покалічили один одного.

    - Ну хіба це життя, - сказав я. - На льоду, розіп'яті, і навітьпікнути не смій. Прямо як емігранти безпаспортні. [18] "

    « Такий це роман - безнадійний, красивий, сумний, повільний. Устилі блюзу, але з німецьким різким гумором. І не те дивно, що Ремарк увкотре викладає все ту ж історію в тих же осіб, - а що вона ненабридає. Хіба що пейзаж не встигнеш на один-два - і то лише тому, щочекаєш подій, а потім і до пейзажу повернемося. Цей автор, як мало хтоінший, володів секретом чарівною белетристики.

    Будемо сподіватися, що політичний її сенс коли-небудь застаріє. Поки щона це не схоже. Головне питання, яке один одному і самі собі задаютьперсонажі: точно лінацісти, як марсіани, з'явилися з безодень і віроломнозахопили беззахисну, скажімо, Німеччини? - Або, навпаки, у кожному німцяховається нацист (а якщо ні, чому вони так ревно борються за свої нібитопоневолювачів?), - так і залишилося без відповіді.

    Все це, само собою, справи давно минулих днів і розмови тільки про
    Німеччину - про країну, "де вищий і головний закон завжди говорить одне й теж: право - це те, що на користь державі "... З цієї точки до нацизму вНасправді рукою подати »[19].

    Але ось Роберт Хірш пророкує, що ледь війна закінчиться, в
    Німеччині не залишиться жодного нациста: "Лише браві чесні німці,які, всі як один, намагалися допомогти євреям ... "І ви відразу розумієте,чому так неохоче друкують Ремарка в Росії »[20].

    Ремарк не закінчив свою книгу про землі обітованої, яка для йогогероїв виявилася чужий, емоційно стерильною землею. Збереглися наміткиподальшого розвитку дії: війна закінчена, Зоммер все-таки їде до
    Німеччину, але з єдиною метою - розшукати і покарати того, хто доніс найого батька, убитого в катівні. Знаходить і не може вистрілити, побачивши, щоперед ним жалюгідна руїна в інвалідному візку. Ненавидить себе заслабодухості, за незламну людяність, яка за цих обставинздається йому злочинною. Роздумує, чи не повернутися до Нью-Йорка, до якогойого, втім, вже ніщо не прив'язує. В одному з варіантів - кінчає зсобою, тому що не в силах жити, знаючи, що душа померла і ніколи йому непереступити через минуле, але ніколи з ним і не примиритися.

    «Безглуздо гадати, яке завершення було б у підсумку вибрано. Засуті, роман закінчується задовго до останніх епізодів, написаних
    Ремарком, закінчується суперечкою Зоммера і Хірша про те, чому вчить досвідвтечі. І Хіршу, духовному нащадку непримиренних Маккавеїв, стільки разівпрямолінійно, жорстоко відгукувалися про євреїв, яким не вистачило мужностіпротидіяти нацистського геноциду, Ремарк, часто іронізує надйого немудрою філософією буття, віддав слова, найповніше виражаютьавторське розуміння суті та сенсу життя в "епоху страху". Вимагативідчайдушної сміливості ніхто не має права, однак від кожного можна і потрібновимагати, щоб, всупереч будь-яких обставин, було збережено "подспуднаятремтіння землі, життя, серця. Той, хто врятувався, не сміє забувати про неї, несміє ховати її під трясовиною міщанства! Це тремтіння врятованого тіла, танецьврятованого істоти, з вологою в очах заново відкриває все навколо ...думка, що ти не вмер, ти вислизнув, врятувався, не здох в концтаборі і незадихнувся у свинцевих обіймах зашморгу ". Як знати, чи не виявиться цятремтіння єдиною надійною запорукою, що життя дійснонезнищенне »[21].

    ВИСНОВОК

    Темою нашої роботи став розгляд проблеми емігрантів у роботахнімецького письменника Еріха Марії Ремарка. У зв'язку з цим, була поставленанаступна мета: всебічно розглянути проблему емігрантів у творах
    Е. М. Ремарка і проаналізувати відгуки критиків у періодичній пресі.

    Отже, провівши теоретичний аналіз статей в періодичних виданнях зметою вивчення відгуків критиків з проблеми емігрантів у творах
    Е. М. Ремарка, можна зробити наступні висновки:

    Тема вигнання проходить основним мотивом у всіх творах
    Е. М. Ремарка про німецьких емігрантів, а саме: «Ніч у Лісабоні», «Возлюбиближнього свого »,« Тріумфальна арка »і незакінченого останньоготвори автора «Земля обітована». Вони не вільні відбелетристичних шаблонів. Індивідуалістичний пацифізм і розпливчастістьпозитивної програми становлять слабку сторону творчості Ремарка.
    Однак соціально-критичні гідності його кращих книг, гуманність іморальне чарівність їх героїв є основою успіху Ремарка у літературнихкритиків.

    Спори про Ремарк не вщухали довго, а, утіхнув, вони раз у разспалахували знову і знову аж до наших днів.

    Сорок років тому, коли проржавілі "залізна завіса" невпевнено, ззупинками, але все-таки поповз вгору, Ремарк виявився чи не першимсучасним художником, чиї твори дали нам відчути, що коженпроживає своє життя по-своєму і всі моральні проблеми повинен вирішувати "впоодинці ", постійно усвідомлюючи власну трагічну залежність віднемилосердною історії, якою можна протиставити лише твердуприхильність найпростішим, але найважливішим заповітам гуманності та добра. Вінписав про людей, які пройшли через випробування і катастрофи, зламавши дужебагатьох, але не його героїв: вони не піддаються ні масових психозів, ні почуттяприреченості, а отже, безвідповідальності. І навіть у ситуаціях, коли весьсвіт наче збожеволів, додержуються правила, встановленим раз і назавжди: "Той,хто залишається вірним собі, не помиляється ".

    , Для самого Ремарка, вихідця з бюргерської сім'ї з далекимифранцузьким корінням і вихованця католицької семінарії, в якій віностаточно переконався, що на все життя залишиться атеїстом, усвідомлення своєїдуховної спорідненості єврейству було одним з основних засад творчості,особливо в останній період. З Німеччини його змусили виїхати відразу післяперемоги нацизму, його вілла в Порто-Ронко стала тимчасовим притулком для тихнімецьких авторів, яких рейх вигнав із-за неналежного походження, анейтральна Швейцарія прийняла без жодного захоплення, намагаючись непровокувати невдоволення могутнього сусіда. В саду цієї віллипідісланими гестапо фахівцями по таких справах був убитий журналіст Фелікс
    Мендельсон (мабуть, його помилково прийняли за господаря). Ремаркові погрожували,потім спробували заманити його до Німеччини, обіцяючи нечувані почесті, якщо вінповернеться. Відповідь була передбачуваним: "Ні за що на світі ... Ні, я не єврей.
    Але євреї в Німеччині, всупереч поширеній думці, були найбільш ревнимипатріотами ".

    Про це патріотизм, винагорода депортаціями в Освенцим, зсоромом за себе згадують персонажі "Землі обітованої". І не знаходять йомувиправдання, хоча вона лежить на поверхні: їм чи не знати, що бездомністьнестерпно як би до неї не привчали жахливі обставини реальногоісторії. Проживши далеко від Німеччини без малого сорок років, багато чого у своємукраїні ненавидячи, але ніколи від неї не зрікаючись, Ремарк знав це почуттяяк мало хто інший з його німецьких сучасників. В його уявієвреї втілювали емігрантську долю, яка стала до якоюсь міроюуніверсальної в часи, коли втеча з усіма його стражданнями і жахамизробилося вже не вибором, а неминучістю для дуже багатьох, але для євреїв --перш за все.

    Це страшний спадок: безнадія, хоча "надія вмирає важче, ніжсама людина ", і вічний страх -" перед життям, перед майбутнім, перед самимстрахом ". Часто його не витримують, і тоді результат катастрофічний.

    СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

    1. Борисенко А. ностальгічне минуле.« Чому Ремарк так любимо в

    Росії? »М.// Иностранная литература. 2001, № 11.

    2. Вільгельм фон Штернбург. Як ніби все в останній раз.// Іноземна література. 2000, № 10. < p> 3. Віппер Б. Р. Криза мистецтва і культура наших днів// Питання методології. 1991. №2.

    4. Георгієва Т.С. Історія німецької літератури. XX століття. М.: ЮНИТИ, 2002. -

    562 с.

    5. Життя і творчість Е. Ремарка.// Електронний сайт «Ремарк». Internet.

    6. Звєрєв А.// Леха, 2002, № 6.

    7. Іванова Н.О. Крамер проти Ремарка.// Електронний сайт «Ремарк».

    Internet.

    8. Ільїна Т.В. Історія художньої літератури. Німецька література.

    М.: Вища школа, 2002. - 367 с.

    9. Лінорит Горалік "Чертовски гучне мовчання".// Зарубіжна література,

    2201, № 4.
    10. Лур'є Самуїл. Образи німецьких емігрантів в останній роботі Ремарка

    «Земля обітована».// Зарубіжна література. 2000. № 10.
    11. Маркелов А.Н. Незавершене полотно Ремарка.// Іноземна література, 1999. № 5. (електр. варіант).
    12. Світова художня культура: Навчальний посібник./Под ред. Б.А.

    Еренгросс. М.: Вища школа. 2001. - 763 с.
    13. Польовий В.М. Двадцяте століття. М.: Думка, 1998. - 341 с.
    14. Ремарк Е.М. Полюби ближнього свого. М.: ЕКСМО, 2002. 231 с.
    15. Ремарк Е.М. Ніч у Лісабоні. М.: ЕКСМО, 2002. - 179 с.
    16. Ремарк Е.М. Тріумфальна арка. М.: ЕКСМО, 2002. - 288 с.
    17. Ремарк Е.М. Земля обітована. М.: ЕКСМО, 2002. - 191 с.
    18. Ремарк Е.М. Избранное. СПб.: Пітер 2003. - С. 231
    19. Розин В.М. Культурологія. М.: ИНФРА-М ФОРУМ. 2002. - 341 с.

    а іметно, але тим виразніше расцвечівая їх іронією, жартом, вінстенографічних точно відтворює діалог і кількома скупими штрихамичітко зображує місцевість і предмети. Немов несподівано виникають картиниприроди: квітуче дерево


    -----------------------< br>[1] Ремарк Е.М. Избранное. СПб.: Пітер 2003. - С. 31.
    [2] Велика енциклопедія Кирила і Мефодія. М.: Просвещение, 2002. (диск).
    [3] Ільїна Т.В. Історія художньої літератури. Німецька література. М.:
    Вища школа, 2002. - С.167.
    [4] Життя і творчість Е. Ремарка.// Електронний сайт «Ремарк». Internet.
    [5] Світова художня культура: Навчальний посібник./Под ред. Б.А.
    Еренгросс. М.: Вища школа. 2001. - С.69.
    [6] Борисенко А. ностальгічне минуле. «Чому Ремарк так любимо в
    Росії? »М.// Иностранная литература. 2001, № 11.
    [7] Див: Там само.
    [8] Вільгельм фон Штернбург. Ніби все в останній раз.// Іноземналітература. 2000, № 10.
    [9] лінорит Горалік "Чертовски гучне мовчання".// Зарубіжна література,
    2201, № 4.
    [10] Іванова Н.О. Крамер проти Ремарка.// Електронний сайт «Ремарк».
    Internet.
    [11] Світова художня культура: Навчальний посібник./Под ред. Б.А.
    Еренгросс. М.: Вища школа. 2001. - С.99.
    [12] Ремарк Е.М. Избранное. СПб.: Пітер 2003. - С. 231.
    [13] Див: Там само, - С. 242.
    [14] Лурье Самуїл. Образи німецьких емігрантів в останній роботі Ремарка
    «Земля обітована».// Зарубіжна література. 2000. № 10.
    [15] Маркелов А.Н. Незавершене полотно Ремарка.// Іноземналітература, 1999. № 5. (електр. варіант).
    [16] Ремарк Е.М. Земля обітована. М.: ЕКСМО, 2002. - С. 134.
    [17] Див: Там само.
    [18] Див: Там само.
    [19] Вільгельм фон Штернбург. Ніби все в останній раз.// Іноземналітература. 2000, № 10.
    [20] Самуїл Лур'є. Образи німецьких емігрантів в останній роботі Ремарка
    «Земля обітована».// Зарубіжна література. 2000. № 10.
    [21] Звєрєв А.// Леха, 2002, № 6.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status