ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Євангеліє по Некрасову (поема «Російські жінки »)
         

     

    Література і російська мова

    Євангеліє по Некрасову (поема «Російські жінки»)

    Мельник В. І.

    Микола Олексійович Некрасов був сином своєї епохи. У той час у багатьох видатних діячів культури химерним чином з'єднувалися віра в Христа і ... революція. Недарма С. Франк назвав А.І. Герцена "основоположником житій революційних святих ". Некрасов теж щиро вважав, що революційний подвиг декабристів, революційних демократів 1860-х рр.. та інших руйнівників традиційних цінностей - грунтується на істинно християнських засадах. Багатьох з них поет без будь-якої умовності називає "святими". Для Некрасова самопожертву таких людей, як Бєлінський, Добролюбов, Чернишевський, таких діячів, як декабристи і т.п. було, безсумнівно, оточене ореолом християнської жертовності. Поет добре пам'ятав слова Ісуса Христа: "Немає більше від тієї любові, як хто душу свою покладе за друзів своїх "(Івана, гл. 15, ст. 13). Але як він розумів ці великі слова? Для нього немає різниці між подвигом самопожертви і подвигом бунтарства, навіть бунтарства, пов'язаного з кров'ю.

    Некрасов вибудовує в своїх творах цілий світ, сповнений справді високої художньої думкою про героїчну жертві. Цей світ разюче нагадує світ євангельський. Подвижники-революціонери (Добролюбов, декабристи, вигаданий Гриша Добросклонов та ін) - це жменька апостолів, що сповіщає нову правду старому світу. Цей світ жене їх, підтверджуючи слова Христа: "Вони будуть віддавати вас в судилища та до царів ..." (Матв., гл. 10, ст. 17 -- 18). Відображаючи зародження психології "народного заступника" або "слуги народу", Некрасов викликає асоціацію з євангельським заповітом Христа: "Хто хоче між вами бути великим, нехай буде вам слугою, а хто з вас бути першим бажає, нехай буде вам рабом; Так само й Син Людський не для того прийшов, щоб Йому служили, але щоб послужити, і душу Свою дати на викуп за багатьох "(Матв., гл. 20, ст. 26-28). Так, наприклад, Гриша Добросклонов про своє служіння народу мислить виключно в євангельських категоріях. Навчаючись в семінарії, він "співав" про вахлачіне "голосом молитви. У самій пісні Гриші Добросклонова відбивається євангельське світобачення, і перш за все вчення Христа про два можливі шляхи життя людської:

    Средь світу Дольного

    Для серця вільного

    Є два шляхи.

    ... ... ... ... ... ... ... ... ...

    Одна простора

    Дорого - Торн.

    Страстей раба,

    За ній величезна,

    До спокусі жадібна

    Йде натовп.

    ... ... ... ... ... ... ... ... ...

    Інша - Тісний,

    Дорога чесна ...

    Це майже переказ Євангелія від Матвія: "Заходьте тісними ворітьми, бо просторі ворота й широка дорога, що веде до погибелі, і багато-хто ходять, бо що тісні ті ворота, і вузька та дорога, що веде до життя і мало таких, що знаходять її "(гл. 7, ст. 13-14).

    Однак цей євангельський світ у творчості Некрасова вільно чи мимоволі, але часто виявляється як би перевернутим. Справа в тому, що подвижники Некрасова, приносять свою душу в жертву "за други своя", діють не в ім'я Христа. Це жертва не смирення, але бунту. Це принципово міняє справу. Традиційно православний світогляд Некрасова зберігає весь звичний набір цінностей лише зовні, а по суті найчастіше виявляється в суперечності з євангельським духом. Євангеліє закликає до Божої любові і вчить ненавидіти тільки гріх. Формула ж Некрасова: "Те серце не навчиться любити, яке втомилося ненавидіти "- вся по духу своєму чисто мирська, вона встановлює не Божу, а людську справедливість і правду. У Євангелії поет, на жаль, не сприйняв головного - духу смирення, але прочитав його як вчення про побудову царства правди і справедливості вже тут, на землі. Христос же сказав: "Моє Царство не від світу цього" (Ів., гл. 18. Ст. 36).

    Погляньмо хоча б на відоме зі шкільної лави вірш "Пам'яті Добролюбова "(1864). Воно містить у собі риси житія "преподобного" святого. Через весь вірш проходить думка про "суворість", аскетичності революціонера Добролюбова:

    Свідомо мирські насолоди

    Ти відкидав, ти чистоту зберігав,

    Ти спразі серця не дав утоленья ...

    В вірші зустрічається і звичайна для житія преподобного думка про "пам'яті смертної "(" але більш вчив ти вмирати "), і взагалі характерна церковна лексика: "світильник" ( "Світильник тіла є око" - Матв., II, 34), "світлий рай", "перлини", "вінець". Перед нами не революціонер, а святий. Некрасов милується "жертвою" Добролюбова, який помер, як відомо, в ранньому віці від сухот, йому мало діла до того, що риси "житія" Добролюбова лише зовні збігаються з житіями святих, бо відкидання мирських насолод і пр. тут зовсім не пов'язано з іменем Христа.

    Особливий розмова про поему "Російські жінки" і про поему "Дідусь". Тут автор зображує декабристів. На жаль, навіть в академічному виданні Некрасова відсутні які б то не було коментарі, що пояснюють релігійний пласт цих поем. Тим часом, євангельські ремінісценції багато прояснюють. Без них неможливо правильно зрозуміти позицію автора, його глибинний погляд на історичний вчинок декабристів. У поемі "Дідусь", наприклад, головний герой зображується Некрасовим як апостол нового часу. Слово "апостол" навіть названо:

    Стрункий, високого росту,

    Але як немовля дивиться,

    Якось апостольські просто,

    Рівне завжди говорить ...

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....

    То-то посмішка свята ....

    Весь образ дідуся овіяний євангельським світлом. Кімната дідуся названа "келією", яку він оголошує "тугою вавілонської". Чи не випадкова і ремінісценція з Євангелія: "Слухав - має вуха". У картині повернення героя в родове гніздо збережений біблійний колорит:

    Благословив він, ридаючи,

    Дім, і родина, і слуг,

    Пил обтрусив біля порога,

    З шиї урочисто зняв

    Образ розп'ятого Бога

    І, охрестити, сказав:

    -- Днесь я з усім примирився,

    Що зазнав на віку! .. -

    Син перед батьком схилився він,

    Ноги омив старому.

    Під всій сцені відчутна деяка навмисна стилізація під склад Старого та Нового Завіту, що надає образу головного героя не тільки патріархальний відтінок, але і явний ореол апостольської святості.

    Те ж бажання показати в "апостола" революційної демократії Н. Г. Чернишевського святого продиктувало Некрасову наступні рядки:

    В його душі немає помислів мирських.

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

    Його ще поки що не розп'яли,

    Але час прийде - він буде на хресті;

    Його послав Бог гніву і Печали

    Рабам землі нагадати про Христа.

    Некрасов милується різким контрастом розкоші і бідності Христової правди ради, контрастом між замаскованій, одягнений в пишні одягу брехнею ( "Там люди заживо гниють -// Ходячі труни ... ") і правдою, що ходить в лахміття. Княгиня Волконська в поемі говорить про те, що місце її "не на пишному балу,// А в далекій пустелі похмурої, Де в'язень втомлений в тюремному розі// крається лютою думою ".

    Тема революціонерів як християнських подвижників могла звучати (і звучала в часи Некрасова) двозначно. Багато хто, як, наприклад, Ф. Тютчев, не могли сприймати декабристів як подвижників та ще й християнського спрямування. Чого вартий його вірш "14-е грудня 1825":

    Народ, чужа віроломства,

    паплюжить ваші імена -

    І ваша пам'ять від потомства,

    Як труп, в землі поховала.

    Про жертви думки безрозсудною ...

    Некрасову важко було виправдовувати державних злочинців - не тільки з цензурних міркувань, а й морально: мало хто схвалював руйнівну для Росії діяльність декабристів. Інша річ - тема жіночого подвигу як подвигу християнського, воістину святого.

    В Насправді, і автор поеми, і його героїні мислять поїздку до Сибіру слідом за чоловіком як євангельський за духом вчинок. Піти за чоловіком, бути вірною йому й на щастя і в лиху годину, - такий борг жінки-християнки. Княгиня Трубецька вислуховує мова губернатора про те, що її від'їзд вбив старого її батька, а значить, потрібно повернутися. Але, вибираючи між батьком і чоловіком, княгиня відповідає:

    Ні! Що одного разу вирішено -

    виконаю до кінця!

    Мені вам розповідати смішно,

    Як я люблю батька,

    Як любить він. Але борг інший,

    І вище і святей,

    Мене кличе. Мучитель мій!

    Давайте коней!

    Чому ж вибір княгині на користь чоловіка не тільки вище, але і "святей"? Цей вибір - вибір не життєвий, не випадкові, але - християнський. У Біблії сказано: "Сего ради чоловік свого батька і матір, і пристане до дружини своєї, і стане два в плоть єдину "(Бут. 2, 24). Ці слова нагадує і святитель Тихон Задонській в міркуванні "Про посаду чоловіка та жінку": "Де великої любові сподіватися, як між чоловіком і жінкою? Природно любов'ю любить чоловік свого батька і матір свою, та Писання святе глаголить: залишить чоловік свого батька і матір свою, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє в плоть єдину "(Творіння іже во святих отця нашого Тихона Задонського. Т. Ш. М., 1889. С. 365). Таким чином, княгиня надходить прямо по вчення святих Отців.

    На проповіді на тиждень св. жінок-мироносиць Церква говорить: "Жінки-християнки! Прийміть у своїй душі образ св. жінок-мироносиць і постарайтеся наслідувати у своїй життя їх високим, достохвальним чеснот ... Призначення жінки - сім'я. Вона - завжди вірна супутниця в житті і незамінна помічниця свого чоловіка. Зраджена волі Божої, вона понесе з ним спільну хрест нерозлучно до самої могили; якщо знайдуть його будь-які нещастя і лиха життя, вона не тільки не скаже слово нарікання чи докору, але своїм дусі в милосердя Боже підтримає мужність духу свого чоловіка "(Православна сім'я. Т. 1. СПб., 1996. С. 259-260). Дружини декабристів, відкидаючи лукаві советованія своїх ближніх, дійсно здійснювали свій жіночий християнський подвиг, збираючи всю свою волю і виступаючи вже прямо як "воїнів Христових ". Не випадково княгиня Трубецька каже своєму батькові:

    Але сталлю я вдягла груди ...

    Гордись - Я дочка твоя!

    Героїні Некрасівській поеми у своїх діях і рішеннях постійно апелюють прямо до Богу.

    "Подумай!" Я цілу ніч не спала,

    Молилась і плакала багато.

    Я Божу Матір на допомогу кликала,

    Ради просила у Бога.

    Знайшовши в собі сили чинити опір переконанням рідних, які в даному випадку радять "не божому, а людське", Волконська впевнена, що її волю "Сам Господь підкріплював". Беручи тверде рішення слідувати за чоловіком на каторгу, вона вигукує: "І вірю я твердо: від Бога воно !".

    Всі ці пасажі з апеляцією до імені Божого могли б здатися і загальними місцями, якби не вся наскрізна образність, а головне - логіка поеми "Русские жінки ". Логіка і образність - суто християнські. Князь Волконський бачиться його дружині не тільки в ореолі святості, але і - більше того - в образі Самого Христа:

    Даремно чорнило його наклеп,

    Він був бездоганним, ніж раніше,

    І я полюбила його, як Христа ...

    В своєї арештантському одязі

    Тепер він беззмінно стоїть переді мною,

    Величчю лагідним сяючи.

    Терновий вінець над його головою,

    Під очах - любов неземна ...

    В іншому місці поеми знову слід порівняння Сергія Волконського з Христом: "Але лагідний він був, як вибрав його// Знаряддям своїм Викупитель".

    Якщо декабристи бачаться Марії Волконської в сяйві тернових вінців, то і свій власний шлях відтепер уявляється їй як шлях Божого вибраності, як подвиг в ім'я Христа. При зустрічі з Катериною Трубецкой вона говорить:

    І обидві гідно свій хрест понесемо ...

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....

    Тепер перед нами дорога добра,

    Дорога обранців Бога ...

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

    Чиста наша жертва - ми всі віддаємо

    обранцям нашим і Богу.

    Бог постійно на вустах княгині Волконської. Коли вона у пітьмі біжить в шахті до своєму чоловікові Сергію і добігає неушкодженою, вона постійно згадує Боже ім'я: "Господь, коли хоче скрізь проведе", "Бог вивів мене непошкоджене "," Я хрестом осінь "," Як Бог вберіг в мені душу! ". Навіть засланці декабристи, які побачили в шахті Волконський, вигукують:

    І хтось стояв на самому краю

    вигукнув: "Не ангел чи Божий?

    Дивіться, дивіться! "- Адже ми не в раю:

    Проклята шахта схожою

    На пекло! - Казали інші сміючись ...

    Слово "святість" рефреном проходить через все опис зустрічі подружжя Волконських: "І я підбігла ... І душу мою// Наповнили почуття святе ... Свята, свята була тиша! "

    В поданні Некрасова декабристи - не бунтівники, які повстали на помазанця Божого царя Миколи 1-го, а "знаряддя Спасителя ", що встановлює вищу справедливість, вибрані святі люди. Чи не вперше в "Російських жінок" борці за справедливість і народне щастя представлені у Некрасова не тільки як святі, а й як смиренні, лагідні люди - за подобою Христа. При першій зустрічі з дружиною Сергій Волконський говорить в Некрасова, "що корисно йому// Дізнатися чеснота смирення". А це в свою чергу має свідчити про абсолютну щирості почуттів і думок революціонерів-подвижників. По суті, вони є явними порушниками церковних підвалин (не випадковий у поемі епізод вигнання митрополита, закликає до покаяння, з площі: "Іди, старий! Молись за нас!"). У той же час декабристи суб'єктивно, очевидно, відчували себе людьми, переслідувані за Божу правду. Їм повинна була належати, на їхню і Некрасова уявленнями, слава одного з блаженств, про які говорив Христос:

    "Блаженні вигнані за правду, бо їхнє Царство Небесне. Блаженні ви, коли будуть ганьбити вас і гнати всяке слово лихе ради Мене. Радійте і веселіться, бо ваша велика на небесах: так гнали й пророків, що були перше, як вас "(Мт. 5, 10 - 12).

    Ні декабристи, ні Некрасов не відкидають Бога, - навпаки, закликають Його ім'я, апелюють до Вищої авторитету. Це видно і в Некрасівській поемі, і в останньому, наприклад, листі К. Ф. Рилєєва, написаному в день страти - 13 липня 1826 р. - до жінки: "Бог і Государ вирішили участь мою. Я повинен померти і померти смертю ганебною. Так буде Його свята воля. Мій любий друже ... за душу мою проси Господа ... Не нарікай на Нього, ні на Государя. Це буде і їм, і гріх. Нам не збагнути несповідимі долі незбагненного. Я жодного разу не нарікав всі дні мого ув'язнення, і за те Дух Святий дивно втішає мене ... О, милий друг, як рятівна бути християнином! Дякую мого Творця, що Він освятив мене і я вмираю під Христі ... На світанку буде у мене священик, мій друг і благодійник, і знову причетний ... ". Очевидно, що Рилєєв покаявся у своєму бунтарстві і примирився з Церквою. Тільки тепер він, мабуть, усвідомив, що бунтарство не сумісно з призиванням Божого імені.

    Некрасов цього, здається, так і не зрозумів. У поемах "Дідусь", "Російські жінки", "Кому на Русі жити добре? ", У віршах" Пам'яті Добролюбова ", "Не кажи:" Забув він обережність !.."" та інших своїх творах 60-70-х рр.. він вперто повертається до ідеї боротьби, ідеї любові-ненависті, любові-помсти, до "революційного" тлумачення Євангелія. Недарма І.А. Гончаров сказав про нього: "Він був щирим тільки тоді, коли "ненавидів і проклинав" ... Така була його натура - і тоді він був сильний, правдивий ". Тут, у цих словах, звичайно, не вся правда про Некрасова. І все - таки ... Вловив цю внутрішню несвободу Некрасова і Афанасій Фет. Ще за десять років до смерті Некрасова він написав вірш "Псевдопоет":

    витягав з примхи народу

    В бруду нізкопоклонний вірш,

    Ти слова гордого свобода

    Ні разу серцем не збагнув,

    Не підносився богомільні

    Ти в освіжаючу імлу,

    Де беззавітно лише привільно

    Вільної пісні та орла.

    Колись про небезпеку "революційного" тлумачення Євангелія попереджав філософ М. Бердяєв: "Є одна дуже небезпечна книга ... це - Євангеліє. Слова Сина Божа страшні для неправди світу цього. На цій книзі важко обгрунтувати ... класовий революційний соціалізм, заздрість і користь робітника, неможливо прославити революцію ". І тут же філософ додає: "Зловживати можна всім. Досить згадати, що слова Ап. Павла: "Якщо хтось не хоче, нехай той не їсть", - красуються на всіх радянських парканах. Некрасов був саме одним з тих, хто в силу багатьох причин - "Зловживав". При цьому слід пам'ятати, що він був абсолютно щирий у своїй вірі, що, за його уявленнями, Бог благословляє заколот проти соціальної несправедливості як Бог "сірих і убогих". Це було історичне спокуса, властиве не одному тільки Некрасову. Згадаймо хоча б досвід петрашевців і знаменитий вірш "Вперед! Без страху і сомненья ... "А. Плещеєва. У цьому вірші - типові і для Некрасова поняття: "подвиг", "зоря святогоСпокута "," дієслово істини "і т.д. Як і в Некрасова, євангельська істина підпорядкована в вірші Плещеєва ідеї "боротьби кривавої ". Воістину це була спокуса, якого багато хто так і не подолали. Некрасов з'явився, мабуть, єдиним справді великим художником, які стали під прапори революційної демократії і дав настільки своєрідне трактування Євангелія. У цьому сенсі він є прямим попередником Олександра Блока, який у поемі "Дванадцять" теж побачив революцію з Христом. Який здавався багатьом читачам Блоку парадокс на самому справі має довгу літературну традицію.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.portal-slovo.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status