ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Образ часу в поезії Тютчева
         

     

    Література і російська мова

    Образ часу в поезії Тютчева

    Чичерін А. В.

    Бароко - Сум'ятний думки і почуттів, динамічна зломленого образу властиві й спорідненою Достоєвським трагедійної ліриці його часу, ліриці Тютчева.

    Минуле і те, що буде "через багато, багато років», і ця крихка, невловиме, вічно вислизають - зараз. В часі, у свідомості, що завжди ковзає над «Всепоглинаючої безоднею», що «на фатальний» стоїш «черги», пронизує все творчість цього поета.

    В свідомості людини з пекучим силою живуть привиди минулого. Але чи зберігається воно реально або зникає безслідно?

    «Природа знати не знає про минуле »- у цьому вигуку звучать і досада, п недовіра до тому, щоб так справді могло бути. Адже це б означало, що ніякої «Загадки немає і не було в ній». У сум'ятті і блуканні духу поет постійно приходить до такого роду твердженнями, не тільки здивованим, але й містило у собі справжнє заперечення заперечення. Остаточне їх визнання було б переходом на позиції тих, хто «не бачать і не чують, живуть у цьому світі, як у пітьмі». Наперекір скептичному позитивізму через всю лірику романтика Тютчева проходить владно звучить мотив:

    Не те, що мнит ви, природа:

    Не зліпок, не бездушний лик -

    В ній є душа, в ієн є свобода,

    В ній є любов, і нею є мова. ..

    За сорок один рік до того, як були написані вірші «Від життя тієї, що вирувала тут. .. », Вже мною цитовані, було створено молодим поетом інше вірш, абсолютно відповідне цього:

    Через лівонські я проїжджав поля.

    Навколо мене все було так сумно ...

    Безбарвний грунт небес, піщана земля -

    Вага на душу роздуми наводило.

    В цій першій строфі природа говорить про минуле, вона зберегла якщо не сліди тут , що відбувалося, то деякий трагічний відблиск всієї сукупності подій. Але цього мало, поет прагне почути вичерпний розповідь:

    І, дивлячись на тебе, пустельна річка,

    І на тебе, прибережна дуброва,

    «Ви, - Мислив я, - прийшли здалеку,

    Ви - Однолітки цього колишнього! »

    Так! вам одним лише вдалося

    Дійти до нас з брег іншого світла.

    О, якщо б про нього хоч на одні питання

    Міг допроситися я відповіді!

    В заключному акорді і подібне, і все-таки інше рішення, ніж у вірші «Від життя тієї ...»:

    Але твій, природа, світ про дні колишні мовчить

    З усмішкою двозначній і таємницею ...

    Тільки поверхнево, узагальнено і неповно проникає людина в живу пам'ять природи, але приховані її глибини не можуть не існувати, вони зберігають мовчання. У листах Тютчева ця здивована досада набуває життєвий характер: «На вересень раз по Принаймні стіни, які бачили тебе страждає, мали скромність зникнути, а це, на мою думку, більш прийнятно для людського почуття, ніж безпристрасна стійкість матеріальних речей, які бачили наш життєвий шлях і більше про нас не згадують »[1].

    Думка про те, що минуле незнищенно, що воно продовжує існувати, що в давно покинутих рідних місцях ми зустрічаємо неутраченное час, з'являється і в попередніх листах Тютчева (від 31 серпня 1846 року) і виражена в його віршах:

    Отже, знову побачився я з вами,

    Місця немилість, хоч і рідні,

    Де мислив я і відчував вперше

    І де тепер туманними очима,

    При світлі вечереющего дня.

    Мій дитячий вік дивиться на мене.

    Постійно зайнятий властивостями часу, Тютчев тому так цінує сутінки, що «при світлі вечереющего дня »особливо відчутно протягом часу: вислизають сонячні відблиски, згущаються, змішуються тіні. У багатьох віршах дієслівні, причетні форми позначають не минуле, не справжнє і не майбутнє, а самий перехід від того, що було, до того, що буде, або саме плекання майбутнього в минуле: «День вечоріє, ніч близька ...», «густіє ніч», «... У тихому світі гаснучого дня», весь вірш «Мовчить сумнівно Схід ...».

    Особлива сила дієслова в тривалості, а нерідко і в завзятості виражається ним дії: «.. . меркне день »,« ... хаос ворушиться »,« Струмінь повітряна тече »,« Тіні сизі суміші »,« Колір поблекнул, звук заснув ...», «... погляд знемагав», «Все в зірниця тремтіло »,« От броду я ... завмирають ноги ...», «Ще на гілки шелестить »,« Вони крутила, як хотіла ...», «.. . натовп. .. вломилася ...», «. . в бруд втоптали ... »та ін

    Умовно вживається форма майбутнього часу висловлює характерно тютчевською вбіраніе і ... подолання часу: «Настане ніч ... увіллє ялин ... »Або:

    І необачно-шалено

    Раптом на Астарту набіжить,

    І вся діброва затремчу

    широколистяно і шумно ...

    Всі ж для поезії Тютчева не так характерно протягом, часу, тим більше то плавне рух, що в епосі виникає в зміні подій, більш характерне пекуче відчуття цієї миті часу з його неминучою приреченістю: те, що відбувається зараз, стоїть над прірвою, ще мить, і його не буде. Уявна стійкість, годину, день, рік не скасовують катастрофічною природи часу:

    Дні визнані, втрат не перелічити,

    Жива життя давно вже позаду,

    передового немає, і я, як є,

    На фатальний стою черги.

    Час, космічне, історичне, особисте, не тільки реально, воно по-своєму могутньо. У «Безсоння» свідомість Першоджерел буття поєднується зі зверненням до майбутнього, до кінцевому його краю. Нескінченна перспектива від первісного хаосу до межі буття.

    Постійно виникають дієслівні форми майбутнього часу, як прориви в невідоме і приховане:

    Душа, на жаль, не вистраждав щастя,

    Але може вистраждати себе ...

    Може - В тривалій боротьбі, у постійному подоланні горя - затвердити і підняти своє потаємне і краще в собі. Коли це буде? Це нескінченна завдання.

    В суцільних часових порівняннях і перекличках такі вірші, як «Є в осені початкової. .. »,« В небі тануть хмари ...», «обвіяний вещею дрімотою. .. ». Гострий конфлікт часу і простору у двох віршах, об'єднаних назвою «На зворотньому шляху»:

    Ах, і в цей самий час,

    Там, де немає тепер вже нас,

    Той ж місяць, але живий ...

    Як боляче усвідомлювати відторгнення від місця, до якого припала душа, від став рідним життєвого ладу, від коханої людини, все навколо наповнювала собою. Там все те ж, а я - далеко. І все-таки: «В розлуці є високе значення», в ній страшне передбачення тієї, за відчуттям поета, неминучої втрати, того самотності, яка наздоганяє раніше чи пізніше.

    В листах поета і в його ліриці розлука, розірвання в часі і просторі, злитих в одне, споріднених людських душ розцінюється як тяжка трагедія, що порушує саму сутність природи людини.

    «В розлуку з тобою, - пише Тютчев дружині, Ернестіпе Федорівні, 16 серпня 1852 року, - я страждаю не тільки тому, що позбавлений присутності коханого мною людини, я до такого ступеня відірваний від свого минулого, до того загублений в небутті моєї власної думки, що я доходжу до повної втрати тотожності своєї особистості, і це в самому точному значенні слова, анітрохи не у метафізичному сенсі, і ніякого перебільшення в цьому немає »[2].

    Неможливо не обмовився, що листи Тютчева, які опубліковані дуже неповно, -- надзвичайно цікаві. Це докладний філософський коментар до його поезії, що дає історію формування кожної його думки, у них - попередній життя його поетичних образів. У той же час листи поета надзвичайно насичені фактами і ідеями, критикою, це - сторінки політичної історії Росії та Європи XIX століття. Написані в більшості своїй по-французьки, вони вкрай цікаві і для історії французької мови в складі російської літературної культури. А це тема чималого питомої ваги.

    Читача особливо вражає в цих листах і дивна роздвоєність їх автора і надзвичайна його цілісність. Чи не дивно, що наведені вище рядки, а в них наскрізний, повторний мотив багатьох листів, з'явилися в той час, коли розлуку з улюбленою дружиною породжувало не що інше, як інша любов - до Е. А. Денисов-вої? При такого роду роздвоєності цілісність полягала в тому, що колишнє почуття не зникало, не применшує, навіть не зменшувалося. Думки і почуття такого роду постійно займали Тютчева. Особливо вражає випадок, коли ми чуємо голос поета не в мелодії вірша, не в пристрасті епістолярного написання, а в оповіданні співрозмовниці, тільки що чула до неї звернену мова: «Як передати невимовний сум його голосу, коли він перераховував стільки далеких спогадів і стільки гірких печалей! »Це - заключне вигук вісімнадцятирічною в той час дочки поета Ганни Федорівни. У своєму переказі того, що вона почула від батька, вона висловила цю «невимовну смуток»: «.. . роки промайнули швидко, все зникло навіки ... Ах, як жахлива смерть! Як жахлива! Істота, яку любив., протягом дванадцяти років, знав краще за себе самого, яке було твоїм життям і твоїм щастям, - жінка, яку бачив молодий, прекрасною і що сміється, неясною і люблячої, - і раптом ... мертва, нерухомість, спотворена тлінням ... І так одне покоління слід за одним, не знаючи один одного ... »К. В. Пігарєв, який повністю відтворює ці сторінки зі щоденника А. Ф. Тютчева [3], тут же говорить з приводу смерті першої дружини поета: «Якщо б не ця «мюнхенська» любов, якої за кілька місяців до того поет сказав «Останнє" прощай "», він, можливо, і не виніс би тяжкості завдані їм втрати ». Це підтверджується і посиланням на пізніше лист, звернений до Ернестіна Федорівні, другій дружині поета.

    Однак у свідомості поета було щось ще більш хворобливе і двосічне. Біля труни вечнолюбімой першої дружини боляче терзало душу і каяття, і несумісність все ж сумістила почуттів. Серед багатьох фактів, які вражали і Жуковського, і пізніших дослідників, зазначу одне: і в 1848 році, і в 1858-му році, через дев'ять і через дев'ятнадцять років після смерті першої дружини, Елеонори, Тютчев пише: «Ще млію ... »і« В час, коли буває ...», повні живої любові, живого горя. «Ще ловлю я образ твій. .. незабутній ... скрізь, завжди, недосяжний, незмінний ».

    Епітети Тютчева через не, заперечуючи, стверджують у бродінні часу нечутно, невидиме, невловиме. У поетичному зображенні час відкидається і затверджується почуття, що стоїть вище часу. Попустошені сила часу і протистоїть, що перемагає його життя людського серця:

    О, скільки життя було тут,

    Невозвратімо пережитої!

    Його улюблені епітети: «незримий», «незбагненний», «нерухомо», «невиразно», «С недосяжною висоти »,« Місця немилість, хоча рідні »,« немічний і невиразний »,« немічний і гол », «Невичерпні», «незліченні», «звук невловимий», «як тінь внизу ковзає невловимо »,« В чужому, нерозгаданою ...», «На недоступну прохолоду», «На недоступні громади ...», «Тут фонтан невтомний ...»,« Нестерпна ...», «Своєю недозволено-

    С. 167

    мій таємницею ...», «А в спокої непорушному ...»,« .. . пророчо-неясний ...», «Їх невинні снігу ...», «.. . НЕ здолав ... яка непризвела перемогти ...», «.. . у темряві непомітний ...», «чарівні ... нетерпимі »,« нерівний бій. .. »,« Є нескудеющая сила,/Є і нетлінна краса ». З цих все пронизує не виникло в одному з останніх віршів найсильніше, найстрашніше його не: «Безвісти всі - і так легко не бути».

    Під часу - своя нищівна сила: «І сталося безодню двох або трьох днів.;." Але це -- сила суєтна і ворожа людині, її можна і треба здолати.

    Ця позиція ствердження і заперечення веде до запе чатленію дійсної щільності сили часу ( «глухі часу лемент») і до відважному її подолання до виходу з часу. Який несподіваний хід думки у вірші «У небі тануть хмари ...». Вісім рядків - тонкий ліричний пейзаж і швидкий політ часу, то «.. . промениста на спеку,/У іскрах котиться ріка », то зростає жар, то« Тінь пішла до німим діброва », і вже по-вечірньому« віє запахом медовим », і головне -- раптовий крутий перехід в третьому, останньому чотиривірші:

    Дивний день! Пройдуть століття -

    Так ж будуть, у вічному ладі,

    Текти і іскритися річка

    І поля дихати на спеку.

    В вірші «Ось бреду я ...» душевний стан даної хвилини так повно вміщує минуле цілого періоду життя, так звернене до завтрашнього дня, так виходить з берегів і можливостей часу, що ці прості, скорботно-життєві рядка чи не тютчевською у всій поезії Тютчева.

    І в окремих словах - «гаснучого дня», «завмирають ноги», «все темніше, темніше ...», «Відлетів останній відблиск ...»,« завтра пам'ять фатального дня »- і в композиції вірші все засновано на тимчасових зрушення, то дрібних, то захоплюючих все життя, то виходять за її межі.

    Сила трьох питальних речень, що завершують кожне з чотиривіршів, - у спробі прорвати часовий ряд минулого, сьогодення і майбутнього, вирватися з нього. Глибоке почуття вище часу, для нього часу немає: «Не знаю я, торкнеться ль благодать ...»,

    «У години, коли ...»,« Ці бідні сільця ...», «О, вещая душа моя» та ін

    З негативними епітетами внутрішньо співзвучні і подвійні епітети Тютчева, в них не переливи барв, як у Тургенєва, а різке зіткнення далекого майбутнього з далеким минулим ( «пророчо-прощальний голос») або внутрішнього із зовнішнім ( «Сумно-мовчазний», «хворобливо-гріховний», «ясно-червоний»), зіткнення суперечать один одному тонів і фарб ( «над хвилею темнолазурной»). Характерні і епітети, гірко суперечать осяяне ними предмету. Цілі трагедії в поєднанні двох слів: «Подвиг даремний», «міротворной безодні», «Непритомність духовний», «В осінній безмежної імлі ...»

    Ще два вірші на різних кінцях творчого життя (1836 і 1870 роки), цілком відповідні один одному: «Я пам'ятаю час золоте. .. »І« Я зустрів вас - і все минуле ... »У поєднанні цих двох віршів не менш наочно, ніж у денісьевском циклі, стверджується думка, що над часом варто всяке істинне почуття, навіть і не мало особливого значення в дійсного життя:

    Як після вікової розлуки,

    Дивлюсь на вас, як би уві сні, -

    І от - найчутніший стали звуки,

    Не змовкали в мені. ..

    Молодого Тютчева в далекому майбутньому жахали забуття:

    А нас, друзі, і наш час

    Давно забуттям занесло.

    14 Жовтень 1867 на засіданні Ради головного управління у справах друку він пише і недбало залишає на столі такі трагічні рядки:

    Як ні важкий останній час -

    Та незрозуміла для нас

    Истома смертного страждання, -

    Але для душі ще страшніше

    Стежити, як вимирають в ній

    Всі найкращі спогади ...

    Взаімоотріцаніе того, що навіки затверджено в серці, і забуття, як протиставлення життя і смерті, означає або подолання часу, або торжество його все змітає сили. У цьому одна з трагічних антиномій поезії Тютчева.

    Різні аспекти часу пройшли перед нами. Час космічне в «безсоння», «Про що ти виєш, вітру нічний? »,« Як солодко дрімає ... »та інші, час історична:« Через лівонські я проїжджав поля ...», «Від життя тієї ...»,« Цицерон ». Яке дивовижне перетин відрізку історичного часу з позачасовий, всеохоплюючої позицією автора у відомих словах:

    Блажен, хто відвідав еей світ

    В його хвилини фатальні!

    Його закликали всеблагий

    Як співрозмовника на бенкет.

    Він їх високих видовищ глядач,

    Він в їх рада допущений був ...

    Переважає все-таки в ліриці Тютчева конкретне життєве час, зсередини напоєні трагічною силою космічних катастроф і крутих поворотів історії людства. У злиття того, другого і третього - висока значущість поетичних образів, їх участь в житті людини, суспільства і всесвіту.

    Багато чого дуже реалістично в поезії Тютчева, точні деталі з життя природи, точне зображення що вирують в душі людини пристрастей. Це - реалізм того ж типу, що і реалізм Достоєвського з крутими, в дусі бароко, переходами від втоми пішохода, бреде вздовж великої дороги, до вищих поривів в житті людського духу, від бруднувато трактиру з його статевими до трагічного сказу про Великого інквізитора.

    Список літератури

    [1] Ф. І. Тютчев. Стихотворения. Письма. Під ред. К. В. Пигарева Лист до дочки, Д. Ф. Тютчева, 6/21 квітня 1868 М., 457, Гтр, 465 (оригінал по-французьки).

    [2] З неопублікованих листів Тютчева (оригінал по-французьки).

    [3] К. Пігарєв. Життя і творчість Тютчева. М., Изд-во АН СРСР, 1902, стор 99 -- 100.

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://ruthenia.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status