ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Екстремальний досвід
         

     

    Література і російська мова

    Екстремальний досвід

    Вадим Руднєв

    Агату Крісті виключили з клубу детективних письменників за її, можливо, кращий роман -- "Вбивство Роджера Екройда". Справа в тому, що в цьому романі вбивцею виявляється сам оповідач, доктор Шепард. Але він будує свій опис подій так, як ніби він не знає (як не знає і читач до самого кінця), хто вбивця. Еркюль Пуаро здогадується, в чому річ, і доктору Шепард доводиться закінчувати свій рукопис (збігається з романом), визнанням, що він скоїв убивство.

    При це можна сказати, що в якомусь сенсі аж до кінця свого оповідання доктор Шепард дійсно не знає, хто вбивця. Він не знає цього як пописувач роману від першої особи. Опинившись вбивцею, він порушив не тільки кримінальні закони - він порушив закони детективного жанру, і тому, до жаль, можна констатувати, що Агату Крісті правильно вигнали з клубу.

    Розв'язка цього роману є сильним шоком, причому прагматичним шоком (див. прагматика) для читача, тому що читач детектива природним чином ототожнює себе з оповідачем - така психологія читання белетристики. І тому коли виявляється, що вбивця - оповідач, у читача мимоволі виникає дивна, але закономірна думка: "Виявляється, вбивця - це я ".

    Автор словника не може сказати, що читач зобов'язаний випробувати подібне почуття, тому відтепер я буду посилатися на власний інтроспективним досвід. Цей Е. о. тісно пов'язаний з тим, як ми уявляємо собі онтологію й поетику ХХ ст., в Зокрема переплетення внутрішньої прагматики розповіді і зовнішньої прагматики реальності (див. текст, реальність, час, віртуальні реальності, "Портрет Доріана Грея "," Блідий вогонь "," Хозарський словник ").

    Можна було б сказати, що я просто аналізую стан людини, яка під впливом "чарівної сили мистецтва" вирішив, що він вбивця. Але це було б не зовсім точно. По-перше, я аналізую свій досвід, який стався якось зі мною в реальності після прочитання роману "Вбивство Роджера Екройда ". Подруге, цей досвід був надзвичайно специфічний. Якщо завгодно, це був досвід розуміння, або самопізнання, але не в містичному сенсі, а саме в прагматичному: я якимось чином зрозумів, що попався в прагматичну пастку, якимось чином зрозумів, що я вбивця, і, можливо, я подумав тоді щось на зразок: "Ах, ось воно що !.."

    Це так, ніби людина раптом зрозумів, наприклад, що він негр.

    Є непорушне "дитяче" правило при читанні белетристики: якщо розповідь ведеться від першої особи, то це означає, що герой залишиться живий. Це правило можна якось обійти, але порушити його навпростець досить важко. Кінець мого оповідання не може співпасти з моєю смертю - це прагматичне протиріччя, тому що "смерть не є подією в житті людини" (Л. Вітгенштейн). І ось Агата Крісті зробила щось подібне: її оповідач помер як оповідач в Наприкінці розповіді. І одночасно читач помер як читач. Агата Крісті перевищила свої повноваження, дуже "високо підняла прагматичну планку ". Якби вона писала модерністсквій роман, то, будь ласка, там все можна, але вона писала детектив - і те, що вона зробила, був заборонений прийом, удар нижче пояса.

    Подібні прагматичні збої були вже у Достоєвського. (Я виходжу з природною передумови, що цей автор є безпосереднім попередником літератури ХХ ст.) Наприклад, коли Раскольников запитує у Порфирія Петровича: "Так хто ж вбив?" - Тут найцікавіше, що він запитує це щиро, тому що він ще прагматично НЕ перебудувався, для інших людей, для зовнішнього світу він ще не вбивця. На початку ХХ ст. Інокентій Анненський і Лев Шестов тому взагалі вважали, що ніякого вбивства баби не було, все це Раскольнікову привиділося у хворобливому петербурзькому бреду. Це, звичайно, був погляд з ХХ в., погляд людей, які прочитали "Петербург" Андрія Білого, людей, скуштували, так би мовити, від прагматичної "стрічки Мебіуса" культури ХХ ст. Така точка зору була б майже безперечною, якщо б мова йшла не про Достоєвського, а про Кафку чи Борхеса.

    Другий приклад, пов'язаний з Достоєвським і вбивствами, - роман "Брати Карамазови ". Строго кажучи, не можна сказати, що читачеві точно відомо, що Федора Павловича Карамазова вбив Смердяков. Так, він зізнався в цьому Івану Карамазову, але ж вони обидва тоді були, м'яко кажучи, у змінених станах свідомості. Як можна вірити божевільному свідкові, який посилається на божевільного Смердякова, який на той час вже наклав на себе руки? Щоб свідоцтво було юридично легітимним, потрібно два живих та осудних свідка. Тому суд і не повірив Івану Карамазову - і правильно зробив. Але це зовсім не означає, що судової помилки не було і Федора Павловича вбив Дмитро.

    У Конан-Дойля є оповідання, в якому Шерлок Холмс аналізує роман Достоєвського і приходить до висновку, звичайно парадоксального і шокуючого, що вбивцею батька був Олекса. Доводи великого сищика були переконливі, при тому що він не міг, швидше за все, знати, що Достоєвський в третій частині роману, що залишилася ненаписаної, мав намір зробити Альошу народовольців і вбивцею царя, що те ж саме, що батька (пор. словосполучення царьбатюшка).

    Повернімося, однак, до Е. о., випробуваного читачем роману Агати Крісті. Найбільш фундаментальною рисою, пов'язаної з переживанням себе вбивцею, була риса, яку можна виразити в наступному переконанні: "Зі мною може трапитися все що завгодно ". Звичайно, перш за все це переживання, близьке до того, що ми відчуваємо в сновидінні, де з нами може "статися" дійсно все що завгодно. Але особливість даного Е. о. полягала не в цьому.

    Сучасний американський філософ-аналітик (див. аналітична філософія) Сол Крипкая написав книгу з досить нудним назвою "Вітгенштейн про правила і індивідуальному мовою (див. - В. Р.) ". Перша і сама захоплююча голова цієї книги аналізує ситуацію, за якої людина виробляє дію складання 67 і 55. Крипкая говорить, що нічим логічно не гарантовано, що відповідь буде 122, а не, скажімо, 5. Не можна логічно гарантувати, що вчора ця людина під складанням розумів саме ту дію, яку він застосував зараз. Вчора це могло бути зовсім іншу дію, результати якого не збігаються з сьогоднішніми. Цей експериментальний аналітичний досвід родствен тому, який описую я.

    Адже я міг просто забути, "замкнути" у своєму несвідомому той факт, що я вбивця, і читання роману Агати Крісті в результаті прагматичного шоку, подібного занурення в себе в сеансах трансперсональної психології, дозволило мені пригадати щось із свого минулого чи з минулого своїх колишніх втілень.

    Але що означає "бути вбивцею"? Це перш за все означає "не бути жертвою ". Але жертва і вбивця нерозривно пов'язані, вони потрібні і цікаві один одному (СР "Три дні Кондора"). Ці два стани перебувають в одній площині.

    Звичайно, я розумію і розумів тоді, що я не вбивця, а письменник, але я розумію також, що я письменник ХХ ст., який, можливо, за ці кілька секунд проник в істину.

    Список літератури

    Руднєв В. Дослідження екстремального досвіду// Художній журнал, 1996. - No 9.

    Крипкая С.А Загадка контекстів думки:// Новое в зарубежной лингвистике .- Вип. 18, 1987.

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://lib.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status