ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Футурологія Достоєвського і Чернишевського
         

     

    Література і російська мова

    Футурологія Достоєвського і Чернишевського

    В. Сердюченко

    Князь Мишкін і Рахметов як іпостасі Христа

    При всій напруженості гуманістичних пошуків російської літератури XIX століття вона має у своєму розпорядженні лише двома героями, в яких втілено авторське уявлення про абсолютно ідеальної особистості. Такі Рахметов з «Що робити?» Чернишевського і князь Мишкін з «Ідіота» Достоєвського. Обидва ці героя несуть на собі печатку світоглядну, емоційно-психологічної та навіть психічної індивідуальності їх творців.

    В ідеальному Рахметова вражає насамперед його інтелектуальний могутність. У сімнадцять років він вже перевершує вченістю Лопухова і Кірсанова. Він геніальний читач: його перше знайомство з серйозною літературою триває 82 години поспіль і закінчується 14-годинним сном-запамороченням! До двадцяти двох років Рахметов вже освоїв всі навчання попередньої і сучасної йому соціально-політичної думки. Він сприймається беззаперечним авторитетом, свого роду інтелектуальним гуру в колі своїх найближчих сподвижників і однодумців. Він витончений психоаналітик: в серцевому драмі Віри Павлівни він розібрався так само, як «Гостя» з її Першого сну.

    Рахметов «Сверхчеловечен» не тільки інтелектуально, але і в життєвій практиці. Поволжському люду він відомий під ім'ям легендарного Нікітушкі Ломова. Повернувшись з Волги, він віддається шаленого п'ятирічному самоосвіти, а потім знову відправляється в маси, але вже на Захід, для дослідження революційних настроїв тамтешніх народів. Опис цих маршрутів підкреслено фантастично: «... Об'їхав слов'янські землі, скрізь зблизився з усіма класами, в кожній землі залишався остільки, щоб достатньо дізнатися поняття, звичаї, спосіб життя, побутові заклади, ступінь добробуту всіх головних складових частин населення, жив для цього і в містах і в селах, ходив пішки з села в село, потім точно так само познайомився з румунами і угорцями, об'їхав і обійшов північну Німеччину, звідти пробрався знову на південь, в німецькі провінції Австрії, тепер їде в Баварію, звідти до Швейцарії, через Вюртемберг і Баден під Францію, яку об'їде і обійде точно так само, звідти за тим же проїде в Англію і на це буде вживати їх ще рік; якщо буде із цього року час, він подивиться і на іспанців, і на італійців, якщо ж не залишиться часу - так і бути, тому що це не так «треба», а ті землі оглянути «треба» - навіщо ж? - «Для міркувань », а що через рік у всякому разі йому« потрібно »бути вже в Північно-Американських штатах, вивчити які більш «треба» йому, ніж якусь іншого краю, і там він залишиться довго, можливо, більше року, а може бути, і назавжди, якщо він там знайде собі справу, але найімовірніше, що років через три він повернеться до Росії, тому що, здається, в Росії, не тепер, а тоді, року через три-чотири «треба» буде йому бути ».

    неймовірність душевних сил Рахметова посилена його богатирським здоров'ям: «Став дуже старанно займатися гімнастики; це добре, але ж гімнастика тільки вдосконалює матеріал, треба запасатися матеріалом, і ось на час, вдвічі більше занять гімнастики, на кілька годин на день, він ставав чорноробом по роботах, що вимагає сили: возив воду, тягав дрова, рубав дрова, пиляв ліс, тесав каміння, копав землю, кував залізо, багато робіт він проходив і часто міняв їх, тому що від кожної нової роботи, з кожною зміною отримують новий розвиток які-небудь м'язи. Він прийняв боксерську діетил: став годувати себе - саме годувати себе -- виключно речами, що мають репутацію зміцнювати фізичну силу, більше всього біфштексом, майже сирим, і з тих пір завжди жив так ».

    Нарис надлюдських можливостей Рахметова вінчається знаменитої історією з лежанням на цвяхи.

    Всі це балансує на межі здорового глузду і смаку, і Тургенєв зло спародіював цей гомеричний відтінок життєписів Рахметова в романі «Новина»:

    «Нежданов повернувся до себе в кімнату і пробіг віддані йому листи. Молодий пропагандист в них тлумачив постійно про себе, про свою судомної діяльності; за його словами, він в останній місяць обскакав одинадцять повітів, був у дев'яти містах, двадцяти дев'яти селах, п'ятдесяти трьох селах, одному хуторі і восьми заводах; шістнадцять ночей провів у сених сараях, одну в стайні, одну навіть у коров'ячому хліві (тут він помітив у дужках, з нотабене, що блоха його не бере); лазив по землянках, по казармах робітників, скрізь повчав, наставляв, книжки роздавав і на літа збирав відомості; інші записував на місці, інші заносив собі в пам'ять, за новітніми прийомам мнемоніки; написав чотирнадцять великих листів, двадцять вісім малих і вісімнадцять записок (з яких чотири олівцем, одну кров'ю, одну сажею, розведеною на воді), і всі це він встигав зробити, тому що навчився систематично розподіляти час, беручи до керівництва Квінтіна Джонса, Сверліцкого, Карреліуса та інших публіцистів і статистиків. Потім він казав знову ж таки про себе, про свою зірку, про те, як і в чому саме він доповнив теорію Фуріе; запевняв, що він першим відшукав нарешті «грунт», що він «не пройде над світом без жодного сліду », що він сам дивується тому, як це він, двадцяти юнак, вже вирішив всі питання життя і науки - і що він переверне Росію, навіть «тряхне» її! »[1].

    З великою часткою ймовірності можна припустити, що боксерська дієта Рахметова відбилася і в образі безглуздого «боксера» Келлера з нігілістичної компанії Бурдовского (роман «Ідіот»).

    Виникає питання, відчував чи сам Чернишевський фантастичність подібних описів свого героя?

    На нього можна відповісти двояким чином.

    По-перше, самому творцеві образу Рахметова не чуже було відчуття свого вибраності, навіть богоізбраннічества [2]. Опинившись в Олексіївському равеліні головної в'язниці імперії, небезпідставно асоціюючи себе з головним супротивником самодержавного ладу, знаючи про загальноросійському резонанс, викликаний його ув'язненням, мислячи це ув'язнення у сюжетах і образах Священної історії, Чернишевський, цілком можливо, підсвідомо сублімувати цей комплекс власних переживань і відчуттів у образі Рахметова.

    По-друге, те, що уявлялося Тургенєву комічної несмаком, аж ніяк не виглядало такої в очах екзальтованої, але естетично абсолютно недосвідчений різночинної молоді, якій був адресований роман «Що робити?» і яка побачила зразок для захопленого наслідування не тільки в романі, але й у його головному герої. «Я виховувався на Чернишевського, - згадує, наприклад, М. Сажин, - і один з героїв його роману «Що робити?» Рахметов був ідеалом. Звичайно, я не наважувався спати на цвяхах ... але на голих дошках спав роки. Мало того, я намагався є як можна менше і їжу вибирав найпростішу »[3]. Т. Осипанов ж, член організації «первомартовцев», справді спав на цвяхах [4].

    Як було сказано, подібні жертовно-героїчні пориви не були чужі і молодому Чернишевського: «Я чекаю кожну хвилину появи жандармів, як благочестивий християнин щохвилини чекає труби страшного суду »(1, 418);« Якщо отрути не встигну запасти, думаю, що краще за все буде розрізати собі жили »(1, 480). З часом Чернишевський психологічно відкоригував ці пристрасні спалаху в поведінковий кодекс, який він назвав «холодним фанатизмом». Саме таким «Холодним фанатиком» ідеї представлений Рахметов.

    Цікаво, однак, що при неупередженому та пильному читанні роману виявляється, що на всій його довжині це «революційний чудовисько» не здійснює жодного революційного вчинку. Навпаки: Рахметов займається благодійністю (містить на свої гроші сімох студентів, жертвує суми на видання праць якогось «німця», «батька нової філософії», в якому з високою часткою вірогідний прочитується Людвіг Фейєрбах), влаштовує сімейне благополуччя Віри Павлівни, з ризиком для життя рятує з дорожньої катастрофи світську незнайомку і взагалі постійно виступає в ролі доброго самарянина. Про його професійної революційної діяльності в романі взагалі нічого не говориться, окрім єдиного і досить туманного абзацу: «... у нього постійно бували люди, то все одні й ті ж, то всі нові; для цього у нього було покладено: бути завжди будинку від 2 до 3 годин; в цей час він говорив про справи і обідав ». Таким чином, між «заявленим» і об'єктивно явленим Рахметова виявляються вражаючі ножиці: революційність Рахметова декларується, але не реалізується, що об'єктивно співпадає з долею і біографією його автора.

    Але теоретично Рахметов безумовно є носієм ідеї визволення людства за допомогою меча, ентузіастом фурьерістской максими «Було б братство, будуть і брати ».

    Цілком інша - протилежна ідея ( «Були б брати, буде і братерство») декларується образом ідеального Мишкіна. Суть цієї ідеї докладно розкрита у згаданій вище монографії, тут хотілося б акцентувати увагу на тому, що як Рахметов у Чернишевського, так і образ Мишкіна у Достоєвського в значній мірі «Озвучений» особистістю їх творців. Достоєвський вкладає в уста свого героя найбільш заповітні власні думки та спогади: наприклад, про страшні хвилинах очікування смертної кари; про відчуття, що виник у письменника перед полотном Ганса Гольбейна ( «від такої картини може віра прірву»). Міркування князя про Росії, Європі, православ'я, католицтво - це також думки самого Достоєвського. Про це згадується практично в кожній роботі, присвяченій роману, але ніяк не коментується той факт, що саме Мишкіну Достоєвський довірив докладне опис свого «священного» недуги. Тим часом перед нами унікальне саморозкриття донних, сакральних глибин психічної ментальності Достоєвського, і в цьому сенсі воно заслуговує значно більшого. Ось це опис:

    «Він задумався, між іншим, про те, що в епілептичному стан його була одна ступінь майже перед самим припадком (якщо тільки припадок проходив наяву), коли раптом, серед смутку, душевного мороку, тиску, митями як би запалюється його мозок і з незвичайним поривом напружувалися разом все життєві сили його. Відчуття життя, самосвідомості майже подесятеряє в ці миті, що тривали як блискавки. Розум, серце світили незвичайним світлом; всі хвилювання, всі сумніви його, всі занепокоєння як би умиротворяти разом, вирішувалися в якесь вища спокій ... повне розуму і остаточної причини. Але ці моменти, ці проблиски були ще тільки передчуттям тієї остаточної секунди (ніколи не більше секунди), з якою починався самий припадок. Ця секунда була, звичайно, нестерпна. Думаючи про це миті згодом, вже у здоровому стані, він часто говорив сам собі: що ж усі ці блискавки і проблиски вищого самовідчуття і самосвідомості, а отже і «вищого буття», не що інше, як хвороба, як порушення нормального стану, а якщо так, то це зовсім не вище буття, а, навпаки, повинно бути враховано до самого нижчого. І, проте ж, він все-таки дійшов нарешті до надзвичайно парадоксального висновку: «Що ж у тому, що це хвороба? - Вирішив він нарешті. - Яке до того справа, що цю напругу ненормальне, якщо самий результат, якщо хвилина відчуття, пригадували і розглянута вже в здоровому стані, виявляється надзвичайно гармонією, красою, дає нечуване і негадано досі відчуття повноти, заходи, примирення і захопленого молитовного злиття з самим вищим синтезом життя ?»... Миттєвості ці були саме одним тільки незвичайним посиленням самосвідомості, - якби треба було висловити цей стан одним словом, - самосвідомості і в той же час самовідчуття надзвичайно безпосереднього. Якщо в ту секунду, тобто в самий останній свідомий момент перед припадком, йому траплялося встигати ясно і свідомо сказати собі: «Так, за цей момент можна віддати все життя!», - те, звичайно, цей момент сам по собі і коштував усього життя ... «У цей момент, - як говорив він одного разу Рогожина, в Москві, під час їх тамтешніх сходок, - цього момент мне как-то стає зрозуміло незвичайне слово про те, що часу більше не буде. Певно, - додав він, посміхаючись, - це та ж сама секунда, в яку не встиг пролитися перекинулися, глечик з водою епілептикам Магомета, встиг, однак, в ту саму секунду оглянути житла всі Аллахови ».

    «подесятереною свідомість »,« вище буття »,« часу більше не буде »- ознаки особливого, надсознательного і нерозумний світовідчуття. Його не дано пережити звичайному смертному, воно дано в Апокаліпсисі, найзагадковішої книзі Нового Заповіту, що є спробою виразити в мові позамовних зміст світу. У процитованому уривку Мишкін-Достоєвський задається питанням, чи вважати свої епілептичні осяяння аномалією, маренням, і затверджується в протилежному: саме вони є вищим, недоступним простому смертному проявом душевного здоров'я.

    В науці про Достоєвського відсутні спроби пояснення тих чи інших «загадкових» місць у письменника як творчого включення в сюжет цієї сакральної, епілептоідно-надсознательной інстанції його духовної особистості. З нашої точки зору, відсоток таких включень у романі «Ідіот» особливо високий, чому він і відчувається найбільш загадковим, містичним твором з усіх творів Достоєвського. Важко знайти у всій світовій літературі роман з настільки несподіваним, епатуюча назвою: «Ідіот». Досвід показує, однак, що геніальні художники й у своїх назвах безпомилково і геніальні. Якщо спробувати знайти для роману настільки ж ємний, але більш нейтральну назву ( «Князь Мишкін», «Князь Мишкін та інші»), як відразу ж виявиться зникнення деякого полемічного обертони, що розвивається в романі до грандіозної світоглядної передумови. Князь Мишкін у Достоєвського «ідіот», Соня Мармеладова і Лисавета - «юродиві», Макар Долгорукий, Альоша, Зосима, брат Зосими Маркел - «блаженні», але саме в них реалізований етичний ідеал письменника. «Ідіоти» і «ідеали» у Достоєвського аж ніяк не протиставлені один одному. «Ідіотська» правда Мишкіна представляється такою лише його прагматичному оточенню. «Диваки», «блаженні», «юродиві», «знедолені», «Убогі духом» на сторінках Достоєвського не виняток, але певний і безперервно відтворений архетип людської свідомості/поведінки як поведінки внутрішньо чужого і за своєю етичної суті нескінченно переважаючого загальноприйнятий кодекс етичних норм.

    Унікальність князя Мишкіна в цьому сенсі полягає в тому, що він і в звичайному, "нормальних" стані продовжує сприймати світ тим надсвідомістю, яке відкривається йому в предепілептіческом «момент істини».

    Примітно, що Чернишевський, бажаючи підкреслити таку ж винятковість Рахметова, змушує його протягом усього роману читати тлумачення Ньютона до Апокаліпсису. Цією зацікавленістю гіперраціоналістіческое свідомість Рахметова ризиковано зближується з тим типом свідомості, яким володіє князь Мишкін.

    Не менш чудові та інші зближення і збіги.

    Рахметов багач, він власник великих маєтків, сотень кріпосних душ, але роздає свої багатства, відпускає селян на волю і стає мандрівним місіонером, мандрівником. Мишкін, навпаки, на початку роману бідний, потім виявляється спадкоємцем величезного стану - і також готовий поділитися ним з будь-яким бажаючим.

    Рахметов пригнічує в собі фізичний потяг до жінки, хоча його сексуальна повноцінність поза всякими сумнівами: «натура була кипуча», «на 15-му році життя він закохався в одну з коханок батька ». Мишкін ж взагалі не знає тілесної пристрасті і пригнічує її у закоханих у нього жінок. Так само впливає Рахметов на врятоване їм аристократку. «Так, це правда, - сказала вона, - ви не можете одружитися. Але поки що вам доведеться кинути мене, до тих пір любите мене ». «Ні, і цього я не можу прийняти, - сказав він, - я повинен подавити в собі любов: любов до вас зв'язала б мені руки, вони і так нескоро розв'яжуться у мене, - вже пов'язані. Але розв'яжу. Я не повинен любити ». Що було потім з цією дамою? У її житті повинен був відбутися перелом, цілком ймовірно, вона і сама стала особливим людиною ».

    Рахметов вважає почуття ревнощів атавістичних пережитком і пропонує Вірі Павлівні ідею «життя втрьох». Князь Мишкін відтворює ту саму ідею в готовність стати чоловіком відразу двох жінок.

    В відміну від свого різночинної?? ого оточення і Рахметов, і Мишкін - потомствені аристократи. Рахметов належить до «прізвища, відомої з ХІІІ століття, тобто однією з найдавніших не лише у нас, а й у цілій Європі ». Його рід бере початок від Рахмет, татарського воєначальника, включає в себе обер-гофмаршалов, генерал-аншефом, дід Рахметова дружить з імператором і Сперанським, батько виходить у відставку генерал-лейтенантом. Таким же нащадком стародавнього роду є Лев Мишкін. Їх промови надають магічний вплив на оточуючих, перед кожним з них сповідаються, їм цілують руки, і перед ними валиться ниць закохані в них жінки. «Я у сні бачу його оточеного сияньем», - говорить про Рахметова врятована їм аристократка. Такі ж захоплені почуття переживає Настасья Пилипівна до Мишкіну. В обох випадках перед нами, по суті, аналог відносин блудниці і Христа.

    «Обидва героя, - пише Л. Лотман, - приходять в суспільство, зображуване в романі, ззовні, обидва «втручаються» в ... конфлікт і намагаються розв'язати його, але не рішення окремих особистих питань, а служіння вищому ідеальному початку, яке вони представляють, - їх таємниче призначення »[5].

    Християнське початок о Мишкін очевидно. У чернетках до роману він іменується не інакше як «Князь-Христос». Але й образ Рахметова пронизаний христологічних алюзіями. Західний дослідник бачить у Рахметова «фатальний сплав між російським релігійним житійних каноном і холодним, байдужим англійською утилітаризмом » [6]. З ним солідарна І. Паперно, звертають увагу на те, що історія Рахметова сюжетно повторює «Житіє Олексія, Божого чоловіка», де зображується юнак, який роздав своє майно, відмовився від мирської слави і від жіночої любові і присвятив своє життя Богові, піддаючи себе нестерпним катуванням [7].

    Але і біографія самого Чернишевського носить виразні риси житійного. Полум'яний візіонер, яка усвідомила себе «другим Спасителем» і мріє перетворити людство в нову віру, повкидають за це сущою владою в узіліще, потім розп'ятий на ганебному стовпі і під ридання і улюлюкання багатотисячного натовпу відправлений по слідах протопопа Авакума в крижану пустелю Вілюйська - ні на йоту не відрікшись від свого вчення. «Ніколи влада не дочекалися від нього тих смиренно-прохальний послань, які, наприклад, унтер-офіцер Достоєвський звертав з Семипалатинська до сильних світу цього », - відзначає в зв'язку з цим В. Набоков [8].

    В радикальних колах російського суспільства паралельно з перебуванням Чернишевського на каторзі починається прижиттєва канонізація його імені і біографії. У 1874 році Некрасов присвячує йому вірш під назвою «Пророк».

    Його ще поки що не розп'яли,

    Але час прийде - він буде на хресті;

    Його послав бог гніву і Печали

    Царям землі нагадати про Христа.

    Уподібнення Чернишевського Христу, сприймається сьогодні як надзвичайний, в XIX столітті нікому не різало слуху. Так, відомий революціонер Н. Ішутін заявляв, що він знає лише трьох великих людей: Ісуса Христа, апостола Павла і Миколи Чернишевського [9]. «Його ім'ям клялися, як правовірний магометанин клянеться Магометом, пророком Аллаха »- згадував інший народоволець, М. Ашенбреннер [10]. Офіцер Генерального штабу і одночасно полум'яний «чернишевец» Гейнс, емігрувавши до Америки і став там знаменитим проповідником Вільямом Фреєм, створив громадський рух, що сповідували світоглядну амальгаму ідей Чернишевського і Христа [11]. Свячення Чернишевського під «другим Спасителя» було в середовищі російських революціонерів більш ніж популярним, причому висвячували ідентифікували себе в ролі його учнів-апостолів.

    Таким чином, профетічность образу Рахметова каталізувала у громадському свідомості XIX століття мученицькою біографією його автора.

    Г. Тамарченко відзначає, що в тексті «Ідіота» істотно більше прямих і непрямих посилань на «Що робити?», ніж у будь-якому іншому тексті Достоєвського [12]. Це пояснюється спільністю завдань, поставлених письменниками в своїх романах. Створюючи власну модель ідеальної особистості, Достоєвський не міг не рахуватися з тим ідеальним образом, який у вигляді Рахметова-Чернишевського вже опанував якоюсь частиною суспільної свідомості. У «Ідіоті» шанувальниками етичних ідей «Що робити?» Є не тільки компанія Бурдовского, а й чиста душею Аглая Єпанчина. Достоєвський і сам не раз визнавав моральну чистоту росіян революціонерів. «Зараз звично говорять про революційну« чортівщину », як-то забуваючи про те, що Достоєвський інший раз висловлювався в прямо протилежному сенсі, а саме, що революціонери теж суть «Христового лику», -- небезпідставно нагадує сучасний дослідник [13]. Врешті-решт в своєму юнацькому революціонаризм Достоєвський заходив чи не далі Чернишевського ( «Я сам старий« нечаевец », я теж стояв на ешафоті, засуджений до страти »[14]), і ця психологічна пам'ять ускладнювала релігійність Достоєвського наявністю в ній певного соціалістичного протівосмисла.

    Взагалі кажучи, природа релігійності Достоєвського досить суперечлива, і викликають заперечення сьогоднішні спроби представити його зразковим християнином [15]. Російська релігійно-ідеалістична думка була більш критичною в цьому відношенні. Проілюструємо це лише деякими висловлюваннями:

    «Про самому Достоєвського можна сказати словами риса про подвижників, яких останньому доводилося спокушати і душа яких «стоїть цілого сузір'я»: «Такі безодні віри і невіри можуть споглядати в один і той же момент, що, право, інший раз здається, тільки б ще один волосок - і полетить людина «догори ногами ...» [16].

    До Достоєвським цілком застосовні слова, сказані в «Бісах» Кириловим про Ставрогіна: «Ставрогіна якщо вірує, то не вірив, що він вірує. Якщо ж не вірує, то не вірив, що він не вірує »[17].

    «Гаряче сповідуючи свого Христа, щиро бажаючи краще залишитися «з ним, ніж з істиною», Достоєвський все ж таки не міг звільнитися від влади істини »[18].

    «... Взагалі, у творах Достоєвського іноді дуже важко вирішити, де власне кінчається старець Зосима, де починається Великий Інквізитор ... »[19].

    «В строгих монастирях, на Афоні і в Оптиної, за такі речі, які Ф. М. вклав старцю Зосимі, винного визначили б на слухняність (покарання монастирське) і в усякому разі наклали б на нього обітницю мовчання »[20] (Леонтьєв).

    Якщо прийняти за основу той факт, що Достоєвський сам неодноразово визнавався в своїх коливаннях між вірою і безвір'ям, можна стверджувати, що образ Мишкіна цілком породжений «віруючою» частиною його свідомості.

    В радянському літературознавстві був надзвичайно популярний закид Мишкіну (і його автору) у безплідності його гуманізму, нездатності реально полегшити долю тих, з ким він стикається в романі. Але думка Достоєвського в тому й полягає, що Мишкін зовсім не дією повинен допомагати оточуючим, а, так би мовити, самим фактом свого серед них перебування. Оточуючим слід тільки перейняти той тип свідомості, якою володіє Мишкін, і тоді всі їхні проблеми вирішаться, але не в тому сенсі, що вирішаться в вигідну для них бік, а в тому, що просто перестануть для них існувати: Мишкін справді нічого не зміг порадити нещасному Іполита, окрім як «пройти повз нас і пробачити нам наше щастя », у відповідь на що Іполит обурився і назвав Мишкіна «Красномовним людиною». Але те, що постало раціоналістичному Іполиту бездушним філістерством, «красномовством», в устах Мишкіна звучить зовсім щиро: у всякому разі, на місці Іполита він саме так би і поступив.

    Князь Мишкін є в романі апофеозом жертовності, лагідності, всепрощення і доброти. Саме таким уявляв Достоєвський Ісуса Христа. Але в Євангелії явив і другий Христос, який гнівається і викриває, виганяє торговців з храму і оголошує, що він прийшов хрестити світ вогнем і мечем. Цей Христос спопеляє поглядом фігове дерево, загрожує руйнуванням безбожного Єрусалиму, двічі відрікається від батьків і братів і закликає до того ж навколишніх під ім'я нових відносин з людьми і світом: «Не думайте, що Я прийшов принести мир на землі; не мир прийшов Я принести, але меч; Бо Я не прийшов розділити людини з отцем його, дочку з її матір'ю, і невістку з свекрухою її. І вороги чоловікові -- домашні його. Хто любить батька чи матір більше, ніж Мене, той Мене ... І хто не візьме свого хреста, і не піде за Мною, той Мене недостойний »(Мт. 10, 34-38).

    Але саме такий Рахметов з його максималізмом, ригоризм, переконаністю в тому, що йому судилося «рушити людство по дорозі кілька нової». Поставивши перед собою надзвичайні завдання, Достоєвський і Чернишевський не могли не вдатися до надзвичайних ж аналогій. Фактично в Мишкін і Рахметова ремінісціровани риси особистості Христа - у двох її іпостасях, об'єктивно явлені в текстах Євангелій: Христос з «миром» і Христос з «мечем». Поставивши собі за мету зобразити абсолютно ідеальну особистість, виходячи при цьому з протилежних світоглядних, соціальних, антропологічних передумов, Достоєвський і Чернишевський не вийшли проте за межі гуманістичних символів і імперативів культури християнського літочислення - як би сьогодні це ні оспорювалось відносно Чернишевського.

    Образ земного Раю у Достоєвського і Чернишевського ( «Сон смішного людини» та Четвертий сон Віри Павлівни в «Що робити ?»)

    Чернишевський і Достоєвський займають в російській літературі виняткове місце за кількістю в їх спадщині футурологічних прогнозів і картин ідеального майбутнього. Визначення Горьким російського реалізму як «критичного» застосовне до Достоєвського і Чернишевського лише з принциповими застереженнями. Якщо в російській літературі XIX століття позитивний ідеал виносилося за дужки зображуваної дійсності і мислився читачем «від зворотного», то у Достоєвського і Чернишевського він імплантований в художню тканину розповіді. У Чернишевського це ідеальні сімейні спілки, майстерні і комуни Віри Павлівни, у Достоєвського -- його «зосімовскіе» персонажі, магічно впливають на оточення.

    Далі, Достоєвського і Чернишевського належать дві найбільш значні у російському XIX сторіччі художньо-літературні утопії - Четвертий сон Віри Павлівни і «Сон смішного людини». У цих утопіях письменники висловили свої уявлення про остаточному і завершеному людському абсолюті, про людство «після історії ». З їх «Снов» виявляється, наскільки радикальною була впевненість Достоєвського і Чернишевського в тому, що «все дійсне - нерозумно» і що перетворення цього безумного світу в світ належний, гармонійний припускає подобу антропологічної революції. В обох випадках перед нами картина якоїсь комуністичної Ікарі, хорового єдності всіх з усіма. Бар'єри між людьми подолані до такого ступеня, що розчинені навіть узи сім'ї та шлюбу. У «Сні» Достоєвського «діти були дітьми всіх, тому що всі складали одну сім'ю», у Чернишевського про дітей не згадується зовсім. Почуття ревнощів в обох випадках повністю атрофовані. У утопійців Достоєвського «не було ревнощів, і вони не розуміли навіть, що це означає », у Чернишевського - вільне кохання, регулюється виключно взаємним духовно-фізичним потягом [21]. Хвороби, старість, смерть на сторінках утопії Достоєвського згадуються, але як психологічно подолані: «... старики їх вмирали тихо, як би засинаючи, оточені прощалися з ними людьми, благословляючи їх, посміхаючись їм і самі напутствуемие їх світлими посмішками »[22]. У «Сні» Чернишевського взагалі ніхто не хворіє і не вмирає; у всякому разі, про це нічого не говориться. (Говориться в утопічних включених його щоденників, але також як про щось подоланому: «... Хвороба і смерть - ті ще вірно залишаться, хоча слабкіше, ніж тепер ...», -- 1, 253).

    Слід взагалі підкреслити, що у своїх мріях про ідеальне майбутнє і Чернишевський, і Достоєвський доходили до таких максималістських припущень, які взагалі не могли бути передані в образній формі реалістичної і залишилися тому за межами їхніх утопій. Наприклад, у Чернишевського «... коли-небудь будуть на світі тільки «люди»; ні жінок, ні чоловіків не залишиться на світі. Тоді люди будуть щасливі »(15, 152). Кілька іносказання, але в тому ж сенсі в Достоєвського: «Це буде ... коли людина переродиться за законами природи остаточно в іншу натуру, який не жениться і не зазіхає ... »[23].

    Остання частина затвердження Достоєвського є точним відтворенням пророцтва Христа, як воно передано євангелістом Лукою [24]. Але і думку Чернишевського слід в даному випадку проповідях Христа й апостола Павла про бажаність безшлюбності, причому в Євангелії від Матвія Христос схвалює навіть добровільне самооскоплення: «... не всі Це слово вміщають, але кому дано; Бо є скопці, що з утроби ще матерньої народилися так; і є скопці, що їх від людей, і є скопці, що самі оскопили себе ради Царства Небесного. Хто може вмістити, нехай вмістить »[25]. Ще більш вражаюче виявлене нами буквальне збіг наведеної цитати з Чернишевського з прогнозом Христа, що містяться в апокрифічному Євангелії від Фоми: «Коли ви зробите двох одним і коли ви зробите чоловіка і жінку одним, щоб чоловік не був чоловіком і жінка не була жінкою ... - Тоді ви ввійдете в [царство] »[26].

    Те є у вищій точці своїх утопічних мрій і Достоєвський, і Чернишевський доходили до гуманістичного максималізму Христа: психофізична різниця між статями повинна зникнути, і людство стане андрогінними.

    Цікаво, однак, що в обох утопіях згадки про Христа і Бога повністю відсутні, причому у Достоєвського це незнання підкреслюється: його ікарійци пантеїстично поклоняються «природі, землі, моря, лісам» і один одному. Христос з'являється в іншому утопічному тексті Достоєвського - у натхненному монолозі Версилова з «Підлітка». Але виникає як необов'язковий в тому доконаний земному раю, який намалювався уяві Версилова.

    Можна, таким чином, стверджувати, що типологічно обидва «Сну» сходять до єдиного першоджерела - еллінському міфу про золотий вік людства, ускладненого пізнішим біблійним міфом про Едемі. І. Паперно, провівши ретельне зіставлення тих геоботанічних координат, куди Чернишевський помістив свою Ікарія, приходить до висновку, що цим місцем є первообіталіще Адама і Єви: «Хоча місцевість і не названа, її легко дізнатися з цього опису. Дві річки - це Тигр і Євфрат, долина - біблійний Едем. А височина, з якою Віра Павлівна і «цариця» оглядають околиці, - це гора Сінай, де Мойсей отримав скрижалі з десятьма заповідями »[27].

    Але між Ікарія Чернишевського і Достоєвського є і відмінності. Утопійці Чернишевського невтомно вдосконалюють навколишню природу і свій побут, трудяться на сільгоспроботах, їх дозвілля творчо насичений і інтелектуально активний. Мешканці ж утопії Достоєвського проводять життя в метампсіхіческой млості: «Для їжі і для одягу своєї вони працювали лише трохи і злегка ... Вони блукали по своїх прекрасним гаях і лісах, вони співали свої прекрасні пісні, вони харчувалися легкою їжею, плодами своїх дерев, медом лісів своїх і молоком їх кохали тварин »[28]. Тобто перед нами стан деякої любовно-ейфорійні нірвани, що нагадує психологічний стан перших трьох тисяч звернених після Вознесіння Христа [29].

    Подібні ж захоплено-екзальтовані стану відвідували часом і Чернишевського. «Це захоплення, який є у мене при думці про майбутнє соціальному порядку, за думки про майбутнє рівність і радісного життя людей, - спокійний, сильний, ніколи не слабшає захоплення. Це не блиск блискавки, це одно не хвилює сяйво сонця. Це не спекотний липневий день в Саратові, це вічна солодка весна Хіос »(1, 503). Наведений уривок дозволяє стверджувати унікальну двополюсної особистості Чернишевського, психологічно точно діагностувати Іриною Паперно: «Глибокий ідеалізм ревно матеріаліста, жертовну завзяття цього «розумного егоїста», православні думки цього закінченого атеїста »[30], - що стосується останніх, то схиляння перед Чернишевського особистістю Христа часом чи не перевищувало схиляння Достоєвського: «Я повинен сказати, що я, по суті, рішуче християнин, якщо під цим має розуміти вірування в божественне достоїнство ІВС?? са Христа, тобто як це православні вірять в те, що він був бог і постраждав, і воскрес, і творив чудеса, взагалі, у все це я вірю »(1, 132). Ряд інших щоденникових записів Чернишевського свідчить про його напруженому і драматичному діалозі з ідеалами християнства: «... Дуже шкода мені було б розлучитися з Ісусом Христом, який так благ, так милий душі своєю особистістю, благий і люблячої людство, і так вливає в душу світ, коли думаєш про нього »(1,193).

    Бог, писав Чернишевський, який може звільнити людину від фізичних потреб, повинен був раніше зробити це, а не проповідувати моральність і любов, не давши коштів звільнення від вад, невігластва, злочини та егоїзму.

    Ця думка належить вже тому Чернишевського, якого І. Паперно визначає як «Ревно матеріаліста», «розумного егоїста» і «закінченого атеїста». Поезія умоглядного майбутнього не приховувала від Чернишевського прози сьогодення. В оцінці добровільного переходу людства в комуністичне стан він був реалістом до мозку кісток. Його реалізм харчувався негативним досвідом багатьох великих ідеалістів, починаючи з Христа, які намагалися переробити світ словом Нагірної проповіді. У результаті футурологія Чернишевського, так само як і його антропологія, постає більш заземленою, прагматичною, ніж екстатичні пророцтва Достоєвського. Вона наказує людству тільки ті цілі, які воно, з точки зору Чернишевського, здатна реально здійснити. Природно, що до гіперморалістіческім конструкціям Достоєвського він відчував здорове недовіру «ревно матеріаліста», визначаючи свої заперечення як «розходження між фантастичними мріями і справжніми прагненнями людської природи, між потребами, задоволення яких дійсно вимагають розум і серце людини, і повітряними збмкамі, в яких людина не захотів би жити, якщо б вони існували, тому що в них знайшов би він тільки порожнечу, холод і голод ».

    На це Достоєвський міг би заперечити, що його ідеальна особистість тим і ідеальна, що голод і холод її абсолютно не утрудняють, а потреба в матеріальному комфорт стала для неї забутим атавізмом. У Сне Віри Павлівни і «Сні смішного людини »одно відтворені картини майбутнього всесвітнього братства, але майбутнє Чернишевського пройнятий, якщо можна так висловитися, машинерією побуту, воно матеріально і гедонічно, у той час як майбутнє Достоєвського, - «Хіос» нірваніческой самодостатньою любові.

    Чернишевський як би приплюсовує до «комунізму» Достоєвського матеріально-економічну Елладу. Достоєвський ж доводить, що «це головне, але не найголовніше», а може бути, і десятістепенное, тому що перетворення людини в Людину має виразитися в його повному самовизволення від земних потреб життя. «Нові люди» Достоєвського - князь Мишкін, Макар Долгорукий, Альоша Карамазов, Зосима, брат Зосими Маркел - генетично позбавлені будь-яких бажань, крім бажання любити, їх індивідуальність повністю розчинена у внераціональном альтруїзмі. «В

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status