ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Жіноча проза
         

     

    Література і російська мова
    Жіноча проза План: "Жіноча проза" - "нова хвиля" в літературі Проза Вікторії Токарєвої. Токарева не пише замовний літератури Твори Токарєвої - книги "про життя

    а) Розповіді допомагають знайти відповіді на багато питань

    б) Проблематика творів обширна Особливості, теми та ідеї оповідань Токарєвої

    а) "Я є. Ти є. Він є "- проблема розповіді - складність взаємовідносин

    б) Сильна жінка в оповіданні "інфузорії-туфельки"

    в) Людина, що стоїть посередині в оповіданні "День без брехні". Особливості жіночої психології. Проза Токарєвої не тільки для домогосподарок. Основні тенденції жінок Список використаної літератури

    У 70-і роки з'явилася "Нова хвиля" літератури. Ця література була неоднорідна і авторів часто об'єднувала лише хронологія появи їхніх творів та спільне прагнення до пошуку нових художніх форм.

    Серед творів "Нової хвилі" з'явилися книги, які стали називати "жіноча проза". К "жіночій прозі" стали відносити твори В. Токарєвої, Л. Петрушевська, Г. Щербакової, Т. Толстой ... Але це явище досі не досліджено, критичної літератури майже немає, а книжок на полицях магазинів з'являється все більше і більше.

    Мій вибір припав на твори Вікторії Токарєвої, так як вона явно талановита і читати її просто і цікаво. Вона пише в основному повісті і розповіді про родину, про любов, про смерть, про зраду, розповідає про долі різних людей. Вікторія Токарева показує реальний сучасний світ, світ, у якому ми живемо.

    Метою даної роботи є дослідження творів Вікторії Токарєвої, написаних у різні роки, тому що вважаю, що творчість цієї письменниці яскраво представляє "жіночу прозу".

    У своїй роботі я буду спиратися на нечисленні критичні роботи, постараюся розкрити ознаки "жіночої прози" як літературного явища.

    Вікторія Токарева народилася в Ленінграді. Закінчила Ленінградське музичне училище по класу фортепіано. Потім переїхала до Москви, де навчалася в державному інституті кінематографії на сценарному факультеті.

    Перший її оповідання "День без брехні" був надрукований в 1964 році. Зараз Токарева відома не тільки як автор яскравих, гостросюжетних повістей та оповідань, але і як сценарист. За її сценаріями були зняті і отримали широке визнання фільми і телеспектакль, наприклад, "Уроки літератури", "Міміно", "Джентльмени удачі", "Між небом і землею" та інші.

    У 1993 році Вікторія Токарева була прийнята в члени елітарного столичного "Пен-клубу", статут якого не дозволяє участь у будь-якому іншому творчому об'єднанні.

    В одному інтерв'ю Вікторія Токарева сказала, що вона не пише рекомендовану літературу. Було багато пропозицій написати роман: "Ну що ви пишете свої оповідання та повісті? Напишіть роман, типу "Маріанни", тільки добрим Токаревський мовою. Сторінок на п'ятсот. Це ж зовсім інша прибуток ". Або: "Ну що ти пишеш про якихось інтелігентних скигліїв? Напиши про хорошого робочого хлопця ".

    "Отже: комуністи хотіли лінію партії. Бізнесмени хочуть прибуток ", - зробила висновок Вікторія Токарєва.

    "Ще в школі, в класі, мабуть, в дев'ятому, я сиділа і писала романи. І вчителька з літератури - дуже сувора, навіть відмінниці не могли отримати у неї п'ятірку - ставила мені за твори п'ять. Ще пам'ятаю, у дванадцять років мені мама прочитала Чехова, "Скрипку Ротшильда", і це повернуло в мені якийсь ключик. Як мені тепер здається, це було, звичайно, з самого початку закладено, як в комп'ютер інформація закладається. Я народилася з дискетки письменниці, а Антон Павлович Чехов натиснув потрібну кнопку ".

    Як тільки звалився "залізна завіса", в нашу країну хлинув некерований потік зарубіжної літератури різних жанрів. Не можна сказати, що ці книги були низької якості, і все російський народ швидко втомився від усіляких детективів, аморальних і нізкоінтеллектуальних творів зі схожими сюжетами. Наша країна перетворилася з найбільш читаючої, у далеко не саму читає. Приємно бачити, що зараз цей процес дуже повільно, але все-таки почав рухатися в зворотному напрямку. Причому в книжкових магазинах частіше вимагають не детективи з лихо закрученим сюжетом і непереможними героями-одинаками, а завжди популярні у народу книги "про життя". Саме під цю категорію підходять твори Вікторії Токарєвої. І хоча вперше тритомник Токарєвої побачив світ у 1994, але оповідання і повісті Вікторії Токарєвої охоплюють досить великий період: від середини 80-х, коли СРСР ще більш-менш міцно стояв на ногах і коли пасажири їздили в автобусах за чотири копійки, до початку 90 -х, коли ринок прийшов до Росії, змусивши досвідченого ворога підробляти реставрацією ікон. Цінність її творів полягає в тому, що вони допомагають читачам ще не до кінця розібралися в умовах нового життя, знайти відповіді на багато питань.

    Природно, кожне оповідання або повість володіють певними особливостями, але їх жанр можна визначити як побутовий твір з частими філософськими відступами. Темою є поведінка людей у незвичних чи нових умовах: в екстремальній ситуації, коли дружина дізнається про багаторічному романі чоловіка з іншою жінкою або коли мати дізнається про одруження сина вже як про що відбувся і зовсім несподіваному факті, або в звичайному житті, коли людина вирішує не брехати навіть у дрібницях і нікого не боятися.

    Проблематика її творів дуже обширна: ставлення людей до правди і до брехні, любов і почуття обов'язку, будинок-фортецю і інший світ, взаємовідносини між представниками різних поколінь, сім'я та розваги світу, сенс життя, жахливі умови життя в Росії та небажання їхати в іншу країну. Герої Токарєвої прості люди, життя яких з яких-небудь причин істотно змінюється. Мало хто з них був щасливою людиною, і став таким, але всі вони знаходять найбільш зручний для себе спосіб існування в цей світ, стаціонарне положення, яке дозволяє в новому світлі побачити плюси і мінуси свого життя.

    У своїх творах Вікторія Токарева розповідає в основному про долі сучасних жінок, жінок 80-х-90-х років.

    1 Газета "Аргументи і факти" - М., № 7, 1993.

    2 Газета "Аргументи і факти" - М., № 11, 1997.

    У повісті "Я є. Ти є. Він є "автор показує життя і любов сина очима матері.

    Це звичайна сім'я, з якою відбулася незвичайна історія. Анна - мати-одиначка, чекає свого дорослого сина Олега з роботи. А Олег святкував у ресторані свою одруження на студентці Ірині.

    Взаємовідносини між Анною та Іриною не складаються. І через кілька місяців молодята переїхали, і Олег не бачився з матір'ю більше півроку, поки не сталася аварія. Іра залишилася калікою. Олег попросив матір доглядати за дружиною, а трохи пізніше він став зустрічатися з іншою жінкою, з колегою по роботі - Петракова.

    Уже сама назва повісті "Я є. Ти є. Він є "налаштовує читача на жорстоку боротьбу, в якій кожен бореться за себе: бореться мати, що опікуються свого дорослого сина, бореться Олег, виправдовуючи себе і свій вчинок фразою:" Я боровся за свою любов ". Адже мати вже не допустила один його шлюб, і все ж він не мав права "її ... засунути під диван, як курний тапок". Багато чого стає на свої місця, коли героїня проводить паралель між своїм вчинком в молодості, ставленням до свекрухи і діями сина. Такі фрази: "Ти їм не потрібна. Але ти їм необхідна "," Адже ви любите його для себе, щоб вам було добре, а не йому ", - призвели до роздумів відносин матері і сина. Життя Анни після цього втратила будь-який сенс, але доля влаштувала так, що Олег зіткнувся зі справжніми труднощами, і тоді він прийшов до матері за допомогою, тільки зараз усвідомивши, що в нього немає нікого, крім неї. Анна взяла сина, вони знову разом, син і мати, а співчуття, породжене відсутнім поглядом Ірини, "з'їло ненависть, як сонце з'їдає сніг. Залишилася волога пустота ". Мати взяла на себе всі турботи, створила для сина всі умови, і він попав в мережі Петракова. Прийшов до такої думки: "Тільки в цьому будинку він - бог. Богочоловік ". Але Петракова вдалося більше, ніж Ірині: "Олега заковтнули разом з підборами", тепер мати вже остаточно втратила сина, але довгі турботи про Ірину дали їй право на нову сім'ю, в якій вона, Ірина, що повернулася на "земну планету" та собака Дін, що сприймає тепле і ясне стан Анни.

    Крім складнощів у взаєминах сина і матері, в повісті порушені й інші проблеми: несприйнятливість щасливої людини до чужої долі, самотність людей в нещасті, батьки - оброблений матеріал, закон бумеранга, засмічення атмосфери бурими випарами людського зла, місто і самотність, суспільство кінця ХХ і ХІХ століть, Батьківщина і кар'єра.

    Повість рясніє різними літературними прийомами, але особливо хочеться виділити такі фрази, як "бурі випаровування", "Було боляче. Як дверима по обличчю "," День нанизуються на другий день, як шашлик на шампур "," Сім місяців. За цей час може народитися дитина "," Співчуття з'їло ненависть, як сонце з'їдає сніг ".

    1 Повість В. Токарєвої "Я є. Ти є. Він є "- Москва, 1994, стр.361.

    2 Повість В. Токарєвої "Я є. Ти є. Він є "- Москва, 1994, стр.287.

    3 Повість В. Токарєвої "Я є. Ти є. Він є "- Москва, 1994, стр.381.

    4 Повість В. Токарєвої "Я є. Ти є. Він є "- Москва, 1994, стор 381.

    В оповіданні "інфузорії-туфельки" показані дії дружини після того, як вона дізналася про присутність у житті чоловіка іншої жінки. Мар'яна всі свої сили направила на створення будинку-фортеці, в якому ні одному з членів її сім'ї не буде ніщо й ніхто погрожувати. Відсутність будь-якої роботи, крім домашнього господарства, призвело до того, що вона занадто багато уваги приділяла синові і чоловікові. Їй вдалося створити видимість ідеальної сім'ї і самої ж повірити в це. Але випадково підслухана розмова привів до появи в її фортеці афганка, у якої був роман з її чоловіком, що тривав уже шістнадцять років. Першими в голову прийшли думки про самогубство, але страх за долю сина пересилив; потім дійшли думки про необхідність вигнати Аркадія з дому, але можливі матеріальні труднощі змусили задуматися про те, якими словами вона буде виганяти чоловіка, щоб не сильно образити його. Зрештою, вона так і не вигнала Аркадія, а вирішила боротися з афганка більш смачною їжею, більш ретельної прибиранням, своєю еже більшої безпорадністю, залежністю і "інфузорістостью". Рішучість Мар'яни показують такі слова: "смертельна сутичка з Той", "і ніч, як війна, в якій Мар'яна билася за свій дім, як солдатів у загарбницької війні".

    Проблемою Мар'яни були її фантазії. Син ходить до початкової школи і засмучується з-за двійки, а вона бачить у нього симптоми білокрів'я, думає про можливої громадянської війни, про жорстокість дітей, які тільки й роблять що "пхають один одному палки в очі".

    Кожного разу, коли вона бачила чоловіка або сина, у неї "мерзли ноги, на голові волосся ставало дибки. Хоч і знала - все в порядку ". Вона думала, що існує на іншому "більш високому рівні" і що радянські торти не можна їсти, але і їй довелося з'їсти свій шматочок торта "з важким жирним кремом", і до неї, як і до всіх, прийшла біда.

    Аркадій зраджував її, тому що йому було потрібно виплескувати свої емоції, а в їх з Мар'яною правильною і розміреним життя таким вибухів почуттів не було місця, інакше вона б винищила себе почуттям провини. Аркадій розумів це, і зустрічі з афганка давали йому сил терпіти велика кількість уваги з боку своєї дружини.

    Особливий Мар'яна відчувала страх перед майбутнім свого сина, якому доведеться жити "в такій країні", де в школах крадуть куртки, діти вже в початкових класах висловлюються нецензурними словами; процвітає злочинність; байдуже суспільство; на конвертах спочатку пишуть країну, а людину - в кінці, в інтернатах б'ють, крадуть. "Іншої країни Мар'яна не хотіла. Але вона хотіла, щоб в її великому домі був порядок ". Відрадно, що їх сім'я з такими можливостями залишалася в Росії, але те, що вона для втілення свого бажання не робила нічого, дуже характерно для російських людей.

    В оповіданні "День без брехні" описується один день з життя вчителя французької мови, який він вирішив провести без брехні й страху. Його щирість збила з пантелику контролершу в автобусі. Ніхто з дорослих співрозмовників не прийняв його всерйоз. І тільки учні зрозуміли свого вчителя вірно, що насторожує, тому що люди з віком звикають до навколишнього їх брехні і губляться, стикаючись з правдою.

    1 Розповідь В. Токарєвої "інфузорії-туфельки" - Москва, 1994, стр.467.

    2 Розповідь В. Токарєвої "інфузорії-туфельки" - Москва, 1994, стр.459.

    3 Розповідь В. Токарєвої "інфузорії-туфельки" - Москва, 1994, стр.472.

    Під час уроку Валентина Миколайовича відвідала думка: "Їм по дванадцять, і у них все попереду. А у мене все на середині ". Він уже пішов з того часу, коли не брехав іншим і не брехав собі, але не поїхавши в степ, він зробив перший крок до норм сучасного життя. Коли доводиться брехати і зраджувати собі, щоб зберігати свою марку в очах оточуючих. Валентин Миколайович все ще залишився посередині, і це вже непоганий результат, і слова про те, що завтра він збирається "ламати своє життя", дають надію на його остаточний повернення на початкові позиції, можливо, він навіть подужає поїздку в степ.

    Героя відвідала дуже цікава думка: "Я рідко зустрічаю людей, які хочуть здаватися тим, що вони є насправді". І дійсно, він сам не хотів брати в їдальні сосиски, так як не вмів їх правильно їсти і не хотів виявляти перед завучем свою незграбність. Якщо ж людина готова жертвувати своїми бажаннями заради такої маленької мети, так що ж говорити про його моральності при досягненні більш глобальних цілей.

    Вікторії Токарєвої вдалося дуже точно описати жіночу психологію, послідовність думок жінки, її логіку, хоча наявність цієї якості у жінок викликає величезний сумнів чоловіків. Якщо чоловік у разі небезпеки перетворює на полі бою цілі міста, то жінка намагається діяти лише в межах своїх володінні: дому, сім'ї, але її гнів навіть на такому невеликому просторі призводить до відчутних результатів. "Жіночий" погляд виявляється в тому, що дуже велика увага приділяється таким поняттям, як родина, будинок, вірність, чоловік, дружина і коханка, невірність, жертва заради кохання, кар'єра, особисте життя. Навіть країна описується не з точки зору політики, відносини із зовнішнім світом, а описом ситуації в школі, в інтернатах, на вулиці, у таксі, навіть з точки зору особливостей радянського торта.

    Так вже історично склалося, що твори писали більше за чоловіка, і назвати імена навіть декількох письменниць - справа досить непроста. Але "жіноча проза" завжди займала особливе місце в літературі, тому що ні один чоловік, навіть геній, не зможе передати світ так, як його сприймає жінка. Коли людину описує письменник чи письменниця, виходять досить різні портрети: особливості психології відіграють величезну роль. Тільки зіставивши обидва портрета можна отримати зображення. Теж і з подіями. Жіночі роботи Вікторії Токарєвої відрізняються більшою чуттєвістю, меншою прямотою, заплутаністю, інтригою. Але їх роль величезна, так як світ домогосподарок, дружин, матерів нітрохи не нудніше життя чоловіків. Крім того, конкуренція жінок у всіх жанрах літератури йде тільки на користь читачеві.

    Критик Римма Вейл вважає, що твори Вікторії Токарєвої - "література для домогосподарок". Поява цього терміна здійснилося в контрасті жорстокого взаімосцепленія "читацький попит - ринок пропозиції". Внутрішній зміст самого поняття "література для домогосподарок" традиційно малося на увазі негативним, тому що в художньому відношенні феномен подібної літератури мислився набором "псевдо": псевдогероїв, псевдомелодраматіческіе колізії, втілені до того ж так званим "среднедоступним" мовою, тобто - все розраховане на сприйняття аудиторії з вельми обмеженим культурним кругозором.

    Таким чином "література для домогосподарок" автоматично переходила в розряд досліджуваної переважно психологами. Якщо ж справа іноді доходить і до власного літературного аналізу твори цього роду, прийнято виявляти наступне: є найпростіша розробка сюжету; симпатії і антипатії автора ясно помітні, поверхневі та необгрунтовані;

    1 Розповідь В. Токарєвої "День без брехні" - Москва, 1994, стор.123.

    Розповідь В. Токарєвої "Д?? нь без брехні "- Москва, 1994, стор.131. розмова відбувається на рівні побуту, при відсутності необхідності працювати з думкою і, отже, орієнтовний відсутності і самої думки так такої; для всієї розповіді характерний більш-менш завуальований сентиментальний психічний настрій; звичайно спостерігається стилістична невизначеність і як результат - девальвація слів.

    Для ілюстрації цих положень звернемося до повісті Вікторії Токарєвої "Нічого особливого".

    Нічого особливого немає в історії, розказаної автором читачеві: вона про те, як жила спочатку маленька дівчинка, потім дівчина, потім молода жінка в самому звичайному світі, як намагалася кілька разів в житті знайти щастя, а кожного разу щастя обманював її, але, не дивлячись на її невдачі, в душі щасливе це створення все життя залишалася дитиною.

    Представляючи читачеві характер, м'який, пасивний, жіночний в ситуації перманентного життєвого вибору та підпорядкування обставиною, письменниця не задається питанням про те, наскільки цінне подібне існування: "Марго вміла жити моментом і не заглядала вперед ..." Стабільна, навряд чи усвідомлювана інфантильною героїнею внутрішня безпорадність, непристосованість до "боротьби", до активного протистояння нескінченного ряду несправедливостей, що здійснюються людьми і долею.

    Що може бути привабливішим казки для свідомості, що тяжіє до визволення від неприємних проблем. Казка дає ілюзію вирішення труднощів, дає розраду, надію.

    Герої Токарєвої позбавлені віри, її зміст і ритуалу, її поправки на божественне існування, погляду, зверненого горя, не тільки позбавляє їх, героїв, необхідності в духівник, а й знищує тривимірність у розвитку міжлюдського спілкування, коли б піднесене моральне почуття могло бути мірилом добра і справедливості.

    Те, про що оповідає читачеві Вікторія Токарєва - сумні у своїй неспроможності сучасні життєві казки. Чому безпідставні? Саме в силу своєї життєвої: вони всі - про сьогоднішнє.

    Казки Токарєвої побудовані майже цілком на злободенності, їх язикообразность - прості і функціональні, тому що джерелом своїм мають сучасну побутову мова городянина, але перенасичену ні діалектизмами, ні поетичними стежками.

    Майже всі персонажі Токарівській прози позбавлені гармонійної "форми особистого існування": доля, як правило, повертається до них, якщо не спиною, то боком - і неуважно дивиться кудись у далечінь. Мрійливість героїв Токарєвої народжується на основі нездоланність ситуації і тяжкій необов'язковість того, що відбувається. Цей рівень вульгарності нового часу, висвічуються тьмяні особи негероев, неособисту, майже нелюдів, чия феноменальна нездатність створити з життя що-небудь гідне виродилася в муторно полумонстроозное існування.

    Повіримо ж правді вульгарності, якою виконані книги Вікторії Токарєвої. І жахлива їй. ". З точкою зору Римми Вейл я не згодна.

    По-перше, література Вікторії Токарєвої - це не тільки "література для домогосподарок. Її література для будь-яких читачів, але тільки за винятком таких людей, яким не подобаються правда, не для тих, хто віддає перевагу солодку неправду більш, як гірку правду.

    "Літературне огляд" 1993 р. № Ѕ "Світ, де постаріли казки ... соціокультурний генезис прози В. Токарєвої". Римма Вейл/Лютая

    По-друге, твори Токарєвої дуже цікаві і читати їх легко. Читач, ким він не був: філолог, критик, домогосподарка - вони тягнуться до книг цієї письменниці. Читачеві менш безпосередньому тут є чим поживитися. Побутовізму побутовізму, читач

    це любить. Вікторія Токарева точно вгледів злюща нішу в сьогоднішній прозі, але й у письменниці є суттєві відмінності від численних сочінітельніц дамських і побутових літературних підробок. Вікторія Токарева, по-перше, талановита, а по-друге, позбавлена вульгарності і штампованість - цих неодмінних супутників мас-культу. Точніше, скажімо так: майже позбавлена. Ось в цьому-то "майже", у ледь помітному зсуві і лежить один з ключиків до розгадки її феномена.

    Існує стійке переконання, що жіноче світосприйняття відрізняється від чоловічого, тому й література письменниць-жінок повинна відрізнятися від літератури письменників-чоловіків.

    Ніхто з письменників-чоловіків не може передати переживання жінки, як сама жінка. У чоловіків немає здібностей мислити, як жінка, та й психологія між протилежними статями сильно відрізняється один від одного. Тому і погляди жінок на життя відрізняються від поглядів чоловіків.

    Особливостями "жіночої прози" є особливості дослідження соціально-психологічних і моральних координат сучасного життя: відстороненість від злободенних політичних пристрастей, уважність до глибин приватного життя сучасної людини. Душа конкретного, "маленької" людини для "жіночої прози" не менш складна і загадкова, ніж глобальні катаклізми епохи. Круг загальних питань, що вирішуються "жіночою прозою" - це проблема відносин між людиною і навколишнім світом, механізми відносини і оподленія або, навпаки, збереження моральності. Список використаної літератури.   "Знамя" (журнал) - Москва, 1992, № 10, стор 199-200.    А. Зорін "Недороге відчуття якогось відображення життя".   "Літературна газета" - Москва, 1989, № 6, стор 4.    Сергій Чупринін "Два думки"   Збірка сучасної прози "Останній поверх" - Москва, 1989, стор 198-210.   "Зірка" (журнал) - Санкт-Петербург, 1993, № 4, стор 191-195   Віктор Топоров "Так хто ж правий?".   Збірка сучасної російської прози В. Токарєвої "Хепі Енд" - Москва, 1995,     стор 5-509.   Хрестоматія з літератури для 10-11 класів - Астрахань, 1994, стор 601.   "Аргументи і факти" - Москва, 1997, № 11, стор 8.   "Літературна газета" - Москва, 1997, № 27, стор 11.   "Літературне огляд" - Москва, 1993, № Ѕ, стор 24-29.   "Літературна газета" - Москва, 1996, № 11, стор 4.   Збірка творів (тритомник) В. Токарєвої - Москва, 1994.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status