ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    « Пісня про віщого Олега »О. С. Пушкіна на уроках у початковій школі
         

     

    Література і російська мова

    «Пісня про віщого Олега» О. С. Пушкіна на уроках у початковій школі

    Алекандрова Н. В.

    Передмова для учня

    Перед нами - вірш Олександра Сергійовича Пушкіна, яке називається "Пісня про віщого Олега". У цих віршах розказана історія, схожа на казку: про старовинні часи, про князя - непереможний воїна, про його чудовому коні, про чарівника і смертоносної змії. Тільки це не зовсім казка, тому що князь Олег дійсно колись княжив, ходив у далекі воєнні походи і прославився своїми перемогами, - хоча й дуже давно, більше тисячі років тому. Ми знаємо про це з літописів - старовинних книг, в які записували різні події: в такому році то щось сталося. У той час російська мова була іншим, ніж тепер - літописи написані давньоруською мовою: слово "літо" означало "рік", звідси і саме слово "літопис". Вести літопису стали все-таки пізніше, ніж князював Олег - в його часи на Русі ще не було книжок, і тому перекази про цього князя, передаючись з покоління в покоління, стали схожими на казку. Пушкін любив розповіді про російську старовину, знав і літописні перекази, читав твори вчених-істориків. Літописна переказ про загибель давньоруського князя Олега - хоча і трохи страшне, але поетичність - Пушкін передав в цих віршах, які назвав "піснею". Адже колись у давнину такі оповіді - про воїнів, про битви, про зустрічі з чудесами - розповідалися співуче на княжих бенкетах.

    В цьому вірші багато незвичних слів - старовинних, які зараз майже не вживають, і зрозуміти вірші важко, якщо не зрозумілі всі варіанти. Розібравшись з кожним таким незрозумілим словом, для нас відкривається весь сенс цих віршів і вся їхня краса.

    Спочатку, звичайно, потрібно розповісти про той час, коли жив князь Олег. Ми вже сказали, що це було більше тисячі років тому,-тільки історики так не говорять, вони скажуть: "Ця історія сталася на початку десятого століття". Один століття -- це сто років, а рахунок століть ведуть від Різдва Христового. Отже, мова йде про те часу, коли пішла десяту сотня років після Різдва - минуло дев'ять століть, і розпочався десятий, дев'ятсот з гаком років. Це був, як вважається, 912 рік. Олег тоді, звичайно, був уже старим людиною, і велика частина його життя пройшла ще в дев'ятому столітті.

    В IX столітті (століття позначають римськими цифрами) Олег став князем у місті Києві, який стояв на березі Дніпра. Сказавши це, ми повинні подивитися на карту. Дніпро - велика, широка ріка: там, де стоїть Київ, навіть не видно іншого берега. Ми бачимо стрічку цієї річки на карті - вона довго тече серед степів і, нарешті, впадає в Чорне море. Степу - це широкі простору, де зовсім немає лісів; в ті далекі часи в степу не так багато жило людей, і далеко стелилися її простори, покриті лише дикими травами. Серед степу височіли кургани - древні пагорби над могилами, в яких часто спочивали воїни, загиблі в битвах. Адже тут з найдавніших часів переселялися, змінюючи один одного, різні народи, на відкритому просторі степів розігрувалися запеклі війни. Жителі Русі - слов'яни - степові простори називали "полем" і з побоюванням дивилися в сторону "дикого поля", звідки можна було чекати напади степових народів.

    Навколо Києва жили слов'яни, яких називали "полянами"; "галявині" -- від слова "поле". На північ від Києва ж Дніпро тече через ліси - тоді це були глухі, непрохідні ліси, і, якщо потрібно було вирушати в дорогу, то пересувалися по ріках - на човнах або, взимку, на санях. Тут, серед лісів, жили інші племена слов'ян - наприклад, древляни, кривичі, а річці Оці - в'ятичі. Ще на північ, де стояло місто Новгород, жили словени новгородські. Слов'яни були землеробами: сіяли хліб на полях, а землю орали дерев'яної сохою або плугом, запряга в нього коня. Розводили і худоба, а взимку ходили на полювання, щоб прогодуватися і запастися хутром. У лісах добували мед, збирали горіхи і ягоди. Ліс давав і дерево для будівель, і смолу для човнів, і лико для кошиків, і багато чого іншого. Стародавні слов'яни, як і інші народи свого часу, знали саме різне ремесло: були і гончарами - ліпили посуд з глини, і ковалями - кували залізо, яке добували на своїй землі. По берегах річок стояли перше міста -- зовсім невеликі, з дерев'яними будівлями і зроблених з колод стін з вежами -- для сторожів, щоб здалеку побачити супротивника. Вчені, які розкопують стародавні поселення - археологи - вивчили життя давніх слов'ян, і в музеях можна побачити їхні речі, привезені з розкопок: глиняний посуд, сокири, кінську упряж або прикраси, які носили слов'янки - намиста, персні, браслети.

    В головних містах жили князі - військові ватажки слов'ян, які підкоряли навколишні племена і збирали з них данину дорогими хутром і іншими цінностями. Князі вели війни - і потім, щоб захистити свої володіння, і потім, щоб захопити нові землі і військову здобич - золото, срібло, дорога зброя. Таким князем-воїном і був Олег, і своє місто Київ він теж захопив у результаті військового нападу, прийшовши туди з Новгорода, сам же Олег був з варягів.

    Варяги - Войовничий народ суворого півночі - жили за Балтійським морем (знайди його на карті), яке тоді називали варязьким морем. Варяги були гарними мореплавцями; вони плавали по морях на довгих кораблях з веслами, великим вітрилом і головою дракона попереду. Варязькі кораблі заходили і в річки; по річках вони і потрапляли в землі слов'ян.

    Простежимо шлях такого корабля. Він переплив Балтійське море і зайшов у вузький Фінську затоку, і далі пішов по річці - широкою, але зовсім не довгою - це річка Нева, вона несе свої води до моря, випливає з Ладозького озера. З Ладоги корабель повернув на південь і поплив по річці Волхову, минув ще одне озеро і продовжував шлях у тому ж напрямку. Йдучи на південь, річки ставали все вже й дрібніші, і ось уже корабель днищем шкребе по каменях - і доводиться тягти його, як казали, волоком.

    Так, волоками, і перетягнули корабель до Дніпра, і тепер, пливучи за течією, можна дістатися до Чорного моря. Пливуть варяги по Дніпру і дивуються його красі: то лісу густою хащами затуляють його берега, а ось вже розкинулися безмежні ковилові степу. Куди прагне корабель, не боячись труднощів? - За море, до багатому місту Цесарограда. Місто це в той час був столицею великої держави, і жили в ньому греки - південний народ. Тому шлях, по якому пройшов корабель, називали "З варяг у греки". По ньому плавали в Царгород за багатими товарами і варяги, і слов'яни, а країну по берегах річок стали називати "Русь". Російські кораблі - тури - везли свої лісові багатства - хутра, мед, - щоб за них отримати у греків заморський товар - гарне зброю, дорогі різнокольорове. Найдорожчими хутром на Русі вважалися кунічьі шкурки, тому ними навіть користувалися, як грошима, а ціни вимірювали в "кунах".

    Не дивно, що саме на цьому шляху виросли найбагатші російські міста: на Волхові -- Новгород, а на Дніпрі - Київ.

    Що ж літопису нам розповідають про Олега? - У Новгороді один час правил варязький князь Рюрик. Коли він помер, його син Ігор був ще зовсім малий, і за нього став правити войовничий Олег. І ось Олег зібрав своїх воїнів, відправився на човнах по Дніпру, захопив Київ і став у ньому правити, поки підростав княжий спадкоємець Ігор. Ходив він в той час у далекі воєнні походи - і в "поле", і навіть у далекий Царгород, - про це ми ще розповімо, коли будемо читати вірш Пушкіна.

    І, нарешті, літопис розповідає, що у князя Олега був улюблений кінь. І почув князь прогноз, що ніби він загине від цього коня. Тому Олега і прозвали "віщим", тобто мудрецем, такою людиною, що знає майбутнє. Але тепер почитаємо само вірш Пушкіна, - почитаємо разом, уважно, роздумуючи над кожним словом.

    А. С. Пушкін Пісня про віщого Олега

    Як нині [1] збиратися віщий Олег

    помститися нерозумним хозарам [2]:

    Їх села і ниви [3] за буйну набіг

    прирік він мечів і пожежам.

    З дружиною [4] своїм у царгородський броні [5],

    Князь по полю [6] їде на вірному коні.

    З темного лісу, назустріч йому,

    Йде натхненний чарівник [7],

    Покірний Перуну [8] старий одному,

    Завітів [9] прийдешнього [10] вісник,

    В благання та гадання провів свій вік.

    І до мудрого старця під'їхав Олег.

    "Скажи мені, чарівник, улюбленець богів,

    Що збудеться в житті зі мною?

    І скоро ль, на радість сусідів-ворогів,

    Могильний засиплемо землею?

    Відкрий мені всю правду, не бійся мене:

    В нагороду будь-якого візьмеш ти коня ".

    "Волхви [11] не бояться могутніх владик,

    А княжий дар їм не потрібен;

    Правди і вільний їх віщий мова

    І з волею небесною дружний.

    Прийдешні роки ховаються в імлі;

    Але бачу твій жеребок на світлому чолі [12].

    Запам'ятай А тепер ти слово моє:

    Воїни слава - відрада;

    Перемогою прославлене ім'я твоє;

    Твій щит на воротах Царгорода [13];

    І хвилі, і суша покірні тобі;

    заздрить недруг настільки дивної долі.

    І синього моря оманливий вал

    В годинники фатальний [14] негоди

    І пращ [15], і стріла, і лукавий кинджал

    щадять переможця роки ...

    Під грізною бронею ти не відаєш ран;

    Незриме зберігач що може [16] дан.

    Твій кінь не боїться небезпечних праць;

    Він, чуючи панську волю,

    Те сумирний стоїть під стрілами ворогів,

    Те мчить по полю ня [17],

    І холод і січа [18] йому нічого:

    Але приймеш ти смерть від коня свого. "

    Олег посміхнувся, а проте чоло [19]

    І погляд затьмарилися думою,

    В мовчанні, рукою спершись на сідло,

    З коня він злазить похмурий;

    І вірного друга прощальній рукою

    І гладить, і терплять по шиї крутий.

    "Прощай, мій товариш, мій вірний слуга,

    Розлучитися настав час нам:

    Тепер відпочивай, і вже не ступить нога

    В твоє позолочені [20 стремено [21].

    Прощай, тішиться, та пам'ятай мене.

    Ви, отроки-други [22], візьміть коня!

    Покрийте попоною, волохатим килимом;

    В мій луг під устци відведіть;

    купайте, годуєте добірним зерном,

    Водою ключовою поїте ".

    І отроки то з конем відійшли,

    А князеві іншого коня підвели.

    бенкетує з дружиною віщий Олег

    При дзвоні веселому склянки.

    І кучері їх білі, як ранковий сніг

    Над славної главою кургану [23] ...

    Вони згадують минулі дні

    І битви, де разом рубалися вони.

    "А де мій товариш, мовив Олег;

    Скажіть, де кінь мій запопадливий [24]?

    Здоров чи? Все так же ль легкий його біг?

    Всі Того ж ль він бурхливий, грайливий? "

    І дослухається відповіді: на пагорбі крутому

    Давно вже спочив непробудним він сном [25].

    Могутній Олег головою поник

    І думає: "Що ж був чар?

    Кудесник, ти брехливий, божевільний старий!

    знехтувати б твоє пророкування!

    Мій кінь і донині носив би мене. "

    І хоче побачити він кістки коня.

    Ось їде могутній Олег з двору.

    З ним Ігор і знатні гості.

    І бачать, на пагорбі, у Брега Дніпра,

    Лежать благородні кістки;

    Їх миють дощі, засипає їх пил,

    І вітер хвилює над ними ковила [26].

    Князь тихо на череп коня наступив

    І мовив: "Спи, друг одинокий!

    Твій старий хазяїн тебе пережив,

    На тризні [27], вже недалекій,

    Не ти під сокирою ковила залиті

    І жаркою кров'ю мій прах напоїти [28]!

    Так ось де крилася погибель моя!

    Мені смертю кістка загрожувала! "

    З мертвої голови мертва змія

    шиплячі, між тим виповзала;

    Як чорна стрічка кругом ніг обвилася:

    І скрикнув раптово ужалений князь.

    Ковші кругові [29] запінилось шиплять

    На тризні плачевною Олега:

    Князь Ігор і Ольга [30] на пагорбі сидять;

    Дружина бенкетує у Брега;

    Бійці згадують минулі дні

    І битви, де разом рубалися вони.

    [1] Нині - старовинне слово, як і багато слів, що ще зустрінуться нам у цьому вірші; воно означає "тепер, зараз". І в наш час говорять "відтепер" ( "від сьогоднішнього дня"), "нинішній" ( "який існує зараз ").

    [2] Хозари (тепер кажуть "хозари") жили в степах, у нижній течії річки Волги (подивися на карту). Тут, на Волзі, стояла столиця хозарів - місто Ітіль. У слов'ян були князі, а у хазар - кагани, тому й держава їх називають Хозарський каганат. Деякі племена слов'ян спочатку платили данину хозарам, але Олег воював з хозарами і став сам збирати данину з цих слов'ян.

    [3] Ниви - це засіяні хлібом поля; слово "поле" за часів стародавньої Русі означало зовсім інша - "степ", "степові простору ", де жили степових народів - хазари та інші.

    [4] Дружина - воїни, які завжди були за князя і служили йому, разом з князем вони билися, разом жили при його дворі, брали участь у княжих бенкетах. Князь повинен був постачати свою дружину всім необхідним - зброєю, кіньми, - годувати дружинників, ділитися з ними військової здобиччю.

    [5] "У царгородський броні". - "Броня" - це військові обладунки. У Олега броня була "царгородським" - значить, привезена із Царгорода.

    [6] По полю їхав ... - Олег їхав не по полю, де сіють хліб, а по степу (дивися примітка до слова "ниви ").

    [7] Чаклун - чарівник; це слово споріднене словами "диво", "чудовий". Щоб зрозуміти, що це був за чарівник, треба подивитися пояснення до слів "волхви" і "Перун".

    [8] Перун - божество древніх слов'ян; вони вірили в те, що Перун - могутній повелитель грози і грому. Перуна прочитали в старого дуба або на спеціальних місцях - домах, де горів священний вогонь. Таке капище археологи розкопали недалеко від Новгорода.

    [9] Заповіт - від слова "заповідати", що означає "обіцяти". Чаклун знав те, що "заповідали". "обіцяли" на майбутнє боги, в яких він вірив. Він був "вісником" цих звітів, тобто "віщав" про майбутнє, пророкував майбутнє.

    [10] Майбутнє - майбутнє, від слова "гряде" - "буде", "настане".

    [11] Волхви - служителі древніх слов'янських богів. "Чаклун" і був таким волхвом.

    [12] "Бачу твій жеребок на світлому чолі". - "Жереб" -- "доля". Лошат слов'яни називали дощечки, на яких ворожили про долю. "Чоло" - це чоло; саме слово "людина" походить від цього старовинного слова. Значить, старець як би "читав" долю на чолі у людини. Ми теж говоримо щось подібне: "У тебе на лобі написано".

    [13] "Твій щит на воротах Царгорода". - Літописи розповідають про те, як Олег вирушив у похід на Царгород. Царгород тоді був столицею імперії, то є дуже великої і сильної держави. Його називають "Візантійської імперією ", або просто" Візантією ", тому що колись на місці великого Царгорода стояв невеликий грецьке місто Візантій. Самі греки називали свою столицю "Константинополь", що означає "місто Костянтина ", - а Костянтин був знаменитим імператором, який і зробив це місто столицею. Візантія була країною християн; - пройде кілька десятиліть після Олега, і звідси на Русь також прийде християнська віра, приїдуть майстри - будівельники храмів і іконописці. Але поки що Олег йде на Царгород війною, і в його човнах - безліч воїнів. Нелегким був шлях вниз по Дніпру: шлях перетинали пороги - гостре каміння стирчали з води, погрожували кораблям. Але ось підійшли тури до царгородським берегів. Злякався імператор, обіцяв багатий викуп руському князю, щоб він повів своє військо. За переказами, в знак перемоги Олег прибив свій щит на ворота обложеного міста, - тому чарівник та й каже йому: "Твій щит на воротах Царгорода".

    [14] Фатальний - від слова "рок", що означає "доля", скоріше навіть - "Страшна, невідворотна доля". "Фатальний" - значить, передвіщає долю.

    [15] Пращ - тепер зазвичай говорять "Праща". Праща - це стародавню зброю, яким метали камені: камінь вкладався в ремінь, який розкручували і з силою запускали цей камінь.

    [16] Істотні - могутній.

    [17] За ня полю - по полю битви. "Бране" - від слова "лайка", тобто "битва", бій ".

    [18] Січа - битва. Під час битви "січеться" мечами, звідси слово "січа".

    [19] Чоло - дивись примітку 2 на стр ....

    [20] Позолочені - позолочене (наше слово "золото" - старовинне "злато", звідси "позлатіть" замість "позолотити", "позолочені" замість "позолочене".

    [21] Стремено прикріплюється до сідла, щоб була опора для ноги. В давнину стремена робили із заліза, бронзи чи срібла. Княжі стремена, звичайно, були дорожчими і багатше оздоблені.

    [22] Отроки-други. - Слово "отрок" означало "хлопчик". Тут "отроки" - наймолодші члени дружини, які ще не стали справжніми воїнами, вони служили старшим дружинникам, доглядали за кіньми.

    [23] Курган. - У давнину багато народів насипали над могилами пагорби - кургани. Кургани слов'ян, розкопані археологами, багато розповідають про ті часи: тут знаходять зброю воїнів, прикраси жінок, посуд та інші речі, за якими можна судити і про життя стародавніх слов'ян, і про їх віруваннях.

    [24] Р?? тівий - від слова "реть" ( "змагання"). "Заповзятий" кінь - значить "жвавий", "швидкий" -

    [25] Почив непробудним він сном - помер.

    [26] Ковила - степова трава з дуже довгими гнучкими колоссям, покритими білястим пухом. Коли дмуть вітри, ковила колишеться - і по степу неначе біжать сріблясті хвилі.

    [27] Тризна - бенкет на честь загиблого воїна над його могилою. Під час тризни НЕ тільки бенкетували, але і влаштовували військові ігри. Якщо воїни сидять "на тризні плачевною Олега "- це означає, що вони тільки що поховали його.

    [28] "Не ти під сокирою ковила залиті

    І жаркою кров'ю мій прах напоями! "- Йдеться про те, що, коли гинув воїн, разом з ним у могилу клали його коня. Слова "ковила залиті" означають, що кінь проллє кров на ковила, і ковила стане червоним, тобто червоним. Сокира - стародавню зброю, схоже на плоский сокиру на довгій рукояті.

    [29] Ковші кругові. - Був давній звичай пити на бенкеті з ковшів, передаючи їх по колі, що означало єдність присутніх людей.

    [30] Князь Ігор і Ольга. - Після Олега, як розповідає літопис, в Києві княжив Ігор - син Рюрика. Після загибелі Ігоря правила його дружина - Ольга, бо син Ігоря був ще малий. Літописні перекази про Ольгу дуже драматичні - про те, як вона помстилася за смерть князя Ігоря, про те, як їздила в Царгород. Вона прославилася тим, що першим з київських правителів прийняла хрещення в християнську віру, і тому зарахована до лику святих.

    Післямова для вчителя

    Ми пропонуємо вірш Олександра Сергійовича Пушкіна "Пісня про віщого Олега "для детального вивчення на уроках російської словесності в початковій школі. Чому?

    Одна з важливих особливостей початкової освіти - націленість його не тільки на конкретні знання, але на формування світогляду учня і його світогляду, заснованого на сприйнятті традицій вітчизняної та світової культури. Уроки читання, літератури в початковій школі несуть велику частку відповідальності саме в цьому відношенні: прочитана в ранньому віці література дає основи гуманітарної культури в дуже широкому діапазоні - від навичок читання й звернення з книжкою до досвіду сприйняття літературного образу, почала пізнання історичного минулого і багато чого іншого. Обраний нами вірш видається з цієї точки зору надзвичайно важливим: тут все - і образ великої художньої сили, і російська історія в її "початковий" період, і значима для історичних образів лексика, і прекрасно витримана поетична традиція, і досконалість чисто пушкінського стилю; крім того, як показує досвід, що зачаровує сюжет цієї "страшної казки" не сприймається дітьми більш старшого віку. Вірш неможливо прочитати, не пояснивши дитині безлічі речей, знання яких складе і образну, і пізнавальну основу для сприйняття російської історії та літератури. Пояснюючи йому, що таке "тризна", "чоло", ми створюємо для нього образ далекого минулого і ставимо його самого в певного тимчасове ставлення до цього минулого, оскільки не можна не розповісти в зв'язку з цим про рахунок століть і часу життя давньоруського князя Олега; прочитавши слова "у царгородський броні ", не можна не показати карту, не розповісти про Київ та Царгороді, про слов'ян і варягів. Пізнавальна цінність такого читання з'єднується таким чином із завданням формування у дитини навички уважною роботи з текстом, що включає примітки та інший довідковий матеріал.

    "Пісня про віщого Олега "- одне з порівняно ранніх віршів Пушкіна, написане в період створення "південних поем", під час південної посилання (опубліковано вперше в "Північних Кольори" в 1825 р.). Безсумнівно, що задум вірша виник під впливом дорожніх вражень Пушкіна, відправився в довгий шлях по степових місцях, який бачив стародавні кургани, який відвідав Київ, дивився на води Дніпра. Однак створення "Пісні" було засновано на глибокому знанні історико-літературної традиції, літописного оповіді, осмислення її в її праці М. М. Карамзіна, якого так любив читати Пушкін. Ось розповідь Карамзіна про легендарну смерті князя Олега: "Сей герой, смиренний літами, хотів вже тиші і насолоджувався загальним світом. Ніхто із сусідів не осмілювався перервати його спокою. Оточений знаками перемог і слави, государ народів численних, повелитель війська хороброго міг здаватися грізним і в самому усипляння старості. Він зробив на землі про свою справу - і смерть його здавалася потомству чудовою. "Волхви, - так каже літописець, -- передбачили князю, що йому судилося померти від свого улюбленого коня. З того часу він не хотів їздити на ньому. Минуло чотири роки: в осінь п'ятий згадав Олег про пророкування, і слухаючи, що кінь давно помер, посміявся над волхвами; захотів бачити його кістки, став ногою на череп і сказав: його чи мені боятися? Але в черепі таїлась змія: вона ужіліла князя, і герой помер ... "Повага до пам'яті великих мужів і цікавість знати все, що до них стосується, сприяють таки вигадкам і повідомляють їх віддаленим нащадкам. Можемо вірити і не вірити, що Олег справді був вкусить змією на могилі улюбленого коня його, але уявне пророцтво волхвів або чарівників є явна народна байка, гідна зауваження по своїй давнині ".

    Оповідання Карамзіна дотримується літописної розповіді, першоджерела цього переказу:

    І живяше Олег' миръ імеа до всіх странам', княжа в Києві. І Приспи осінь, і згадаю Олег' кінь свій, иже бе поставив кормити і не вседаті на нь. Бе бо в'прашал вол'хвов' і кудеснік': "Від чого ми є помре?" І рече йому чарівник одна: "Княже! Кінь, його ж любиш і ездіші на ньому, від того ти помре ". Олег же прийму, у розумі, си рече:" Ніколи ж всяду на нь, ні віжю його більш того ". І повів кормити та й не водити його до нього, і преба неколіко років не побачивши його, аж поки на греко іде. І осанна йому Киеву і пребивьшю 4 літа, на п'яте літо згадаю кінь, від нього ж бяхуть рекл єст смерть, питаєш помре. І призвав старійшину конюхом, рече: "Кде є кінь м'й, його ж бех поставив кормити і дотримуватися його? "Він же рече:" Умерл' є ". Олег ж посміємося й докори чарівника, річка: "То ти несправедливо глаголют вол'сві, але все те льжа є: кінь умерл' є, а я жів' ". І повів оседлаті кінь: "А то віжю кістки його". І Прийди на місце, идеже беша лежаще кістки його голи і лоб' гол', і сседе з коня, і посміємося рече: "Від цього чи чола смьрть було взяти мені? "І в'ступі ногою на лоб'; і винікнувші зміа изо чола, і уклюну в ногу. І з того розболиться і умре. І плакашася людіє вси плачем великим, і несоша і погребоша його на горі, еже глаголить Щековицею; є же могила його і аж до цього дні, словеть могила Ольгова.

    Древнє літописна оповідь має і свою цікаву передісторію, про яку робить зауваження і сам Карамзін. Передісторія ця походить від "варязьким" переказами. В "Історії Норвегії" Тормода Торфея міститься розповідь про лицаря Орваре Одде, що отримав пророкування віщунки Вельви про майбутню смерть від коня Факс. Текст предсказания Одду дивно перегукується зі словами пушкінського чарівника, який розпочав свою промову з похвали славному герою і обіцянки його непереможність, і закінчив її похмурим прогнозом: "... вона віршами прорекла передбачення в такому дусі: "я наперед знаю долю всіх людей. Як би ні були широкі затоки, як би не були довгі моря, ти їх перепливеш, якщо б навіть стали захльостує тебе хвилі на морі - але поховального спалення ти все ж піддаси в Беруріодре ". Потім, заговорив з ним вже прозою, вона передбачила, що йому призначений трьохсотлітній вік життя, що подвигами своїми він поширить свою славу по віддалені землі; скрізь він буде великий, скрізь славен - але на останок фатальним для нього виявиться попелястої масті кінь, по довгій гриви своєї названий Факси "(тут і далі переклад з латини І. К. Ліндемана). Одд намагається чинити опір передбачення: веде коня в глухі болота, заколює його і кидає до великої ями, закидав її камінням. Одд зробив безліч військових подвигів і побував в різних країнах. Як стверджує норвезький історик, його володіння знаходилися і на Русі, де він одружився на дочці російського князя. Однак туга за батьківщиною долає лицаря, і він на своїх кораблях повернувся в Норвегію, де вирішив відвідати могилу і коня: "... Так це, сказав він, череп Факс, і перевертаючи його списом, захитався. Тим часом виповзли з кінського черепа ящірка стала жалити його в п'яту, внаслідок чого все тіло сповнилося отрутою ". Тут виконавицею страшного предсказания є ящірка, однак в іншому варіанті норвезького перекази - в сазі про Орвар-Одде -- фігурує змія:

    "Через будь-які широкі фіорди ти не переправлявся,

    Які б довгі морські затоки ти не перепливав,

    Якщо б навіть тебе і захльостували

    розсипалися гребені хвиль,

    Ти все ж помреш на Беруріодре,

    І будеш там спалений.

    Своїми отруйними зубами

    Тобі заподіє шкоду змія,

    Раптово виповзли з старого черепа факсу;

    Ось коли вийде ця вкусить тебе

    В нижню частину гомілки,

    Тоді, князь, життя твого з тебе буде достатньо ".

    Древнє норманської переказ, відгомін якого зберіг літописне оповідання про князя-варяги Олега, набула зовсім іншого звучання, пофарбоване мораллю більше пізнього часу: лицар Одд страшиться коня і розправляється з ним, Олег ж "повів кормити і не водити його до нього". У "Пісні" Пушкіна цей мотив - прощання з улюбленим конем, турботи і смутку про нього - звучить особливо сильно. У листі Бестужеву Пушкін писав про цих віршах: "Тобі, здається, вони не подобаються - марно. Товариська любов старого князя до свого коня і дбайливість про його долю, є риса зворушливого щиросердості, та й подія сама по собі в своїй простоті має багато поетичного ".

    З першого ж слова свого вірша Пушкін дає настрій на старовинне російське переказ, скориставшись прийомом билинного зачину: "Як нині збиратися ... ". Давши йому назву" Пісня ", він також він також налаштовує читача на билинний лад, викликаючи образ пісні на княжому бенкеті, що розповідає про колишню життя прославленого воїна - образ, постійно присутній і в самій "Пісні": "Бійці згадують минулі дні і битви, де разом рубалися вони ". Ці - останні слова вірша -- повертають нас до його назвою, і стародавня історія набуває наче рух по колу: розповідь про події минулого завершується спогадами, які повертають до початку подій. Круговий рух часу створює внутрішній ритм пісні: Олег над могилою пригадує "минулі дні", про які йдеться в першому строфах, потім - вже над могилою Олега - згадують його самого, і тут же сидить його наступник князь Ігор, якого також чекає трагічна загибель, курган і "ковші кругові". Початок подій укладуть в собі кінець, а кінець звернений до початку. Таке зачаровує кругообертання створює розвиток як ніби музичної теми, і в цьому основа внутрішнього ладу вірша, де все пропорційно, все підпорядковано єдиному строю, єдиному звучанню.

    Настрій вірша - елегійний, це сум за давно який пішов минулого, печаль поета, який дивиться на далеку дорогу за стародавніми покинутим місцях, на самотні кургани, що зберігають в собі останки "колишньої слави", на нескінченну степ, де "вітер хвилює над ними ковила". Елегійне настрій властиво поезії романтизму; риси романтичного напрямку, проявилися в "Пісні", - це і саме звернення до повного забобонів народному минулого, і поетична ідеалізація простий, внутрішній життя суворого воїна, його "товариської любові" до свого коня, і тривожне очікування виконання року, "поезія смерті", така характерна для головного російського романтика - Жуковського, його балад і віршів:

    На всіх лютує смерть - царя, улюбленця слави,

    усіх шукає грізна ... і колись знайде ...

    Тема року, неминучої долі, що займала ще Пушкіна-романтика - у тому числі в його казках, - продовжилася і в пізніших творах - у "Капітанської дочці ", в" Мідному вершника ". В" Пісні про віщого Олега " вона виражена найбільш безпосередньо і саме в руслі романтичної поезії: "Прийдешні роки ховаються в імлі, але бачу твій жеребок на світлому чолі", - Тут і тривожна "мла" часу, і невідворотність майбутнього.

    Ще одна риса вірші, властива романтизму - постійне відчуття грізної і шаленої природи, стан якої немов пов'язане з дією долі. "Синього моря оманливий вал в години фатальний негоди" діє також, як "пращ, і стріла, і лукавий кинджал". Само неосяжне простір, що яке охоплено словами віщуна, таїть у собі "тривогу віддаленості": його мова немов літає над величезними просторами: що вийшов з лісу, він бачить і "синє море", і заморський Царгород, і "лайливе полі", - і в завершення віддає їх у владу князя - "і хвилі, і суша покірні тебе ". Двом головним протистояли силам, втіленим в князя і віщунів, відповідають різні стихії: князь "по полю їде", несучи в собі образ вільного життя, далеких походів, а "натхненний чарівник" йде "з темного лісу", як носій таємничого, "мли", вісник прийдешнього нещастя.

    Сама рукопис пушкінської "Пісні", що відображає роботу над текстом цих віршів, дає уявлення про те, як в кожному слові шукалися наближення до образної та звукової цілісності вірші. Так, початковий варіант "над старої главою кургану" був замінений на варіант "над гордої главою кургану ", що створило велику співзвучність в цьому словосполученні: "гордої главою" - ми чуємо Асонанс, і всі три слова "гордої главою кургану "тепер об'єднані алітерацією; образ" гордої голови "тут також більш вдалий і співзвучний загальному настрою вірша. Прагнення до звучності і більше витриманому ритму продиктувало і необхідність заміни "отроки, зараз візьміть коня" на "отроки-друзі, візьміть коня "; те саме сталося у рядку" дружина грає у Бреге ", переправленої спочатку на "а старим бенкетують у Бреге", а потім отримала вид "дружина бенкетує у Бреге". Зміна же строк "і вітер в години негоди "-" в години фатальний негоди "створила смислове співзвуччя скороминущого образу "негоди" і загального змісту вірші, налаштованого на тему "рок". У цілому в рукописі "Пісні" трохи виправлень, і деякі строфи написані Пушкіним відразу начисто ( "Скажи мені, чарівник ..." або "Запам'ятай же нині ..."), що говорить про його глибокому внутрішньому почутті єдності звучання віршів і вираженого в них настрої

    Говорячи про глибинні особливості вірша і про читанні його дітям, звичайно, треба віддавати собі звіт в тому, що в кожному віці - своє сприйняття. Дітям не все можна і доречно пояснювати з літературознавчих позицій, проте багато потрібно відчути. На той час, коли вони будуть готові до аналітичного відношенню до літератури, повинен вже накопичитися достатній досвід сприйняття літературного тексту.

    "Пісня в віщого Олега "слухається дітьми на одному диханні. Хоча вірш і досить довге, проте тримає увагу дитини до самого кінця - як зачаровує казка з напруженим очікуванням розв'язки. Незважаючи на те, що тут багато незрозумілих слів і, можливо, навіть ситуацій, перше читання не повинно перериватися поясненнями, щоб не порушити живу тканину літературного тексту і розвиток почуття слухача учня. Пояснення, тим не менше, складуть найважливішу частину роботи і займуть багато часу, якого в даному випадку, як нам видається, не треба шкодувати, оскільки все, що тут потребує роз'яснень, дає вихід на формування основних уявлень історико-літературного характеру.

    Але перш за все - про самого читанні. Вірш має певну мелодикою, яку при читанні перш за все не треба порушувати, будь-яка експресія, інтонаційне виділення слів повинно бути як би "вписано" в ритм вірша, який сам веде за собою читця.

    Кожна строфа "Пісні" складається з шести віршів. Перші чотири вірша чергуються по довжині: за чотиристопним віршем слід тристопний, п'ятий і шостий вірші - обидва чотиристопним. Розмір віршів - амфібрахій, тобто стопа складається з трьох складів, з яких середній - ударний, а значить, вимовляється не тільки більш сильно, але також із більшою довготою і співучістю. Чотиристопний вірш (перший, третій, п'ятий, шостий) завершується усіченої стопою:

    Прощай, мій товариш, мій вірний слуга ...

    Другий і третій вірші - мають по три повних стопи

    Розлучитися настав нам час ...

    З чотирьох стоп Амфібрахій вибудовується досить довга віршована рядок (у даному випадку 11 складів), що надає цим віршам неквапливе звучання, нагадує епічное розповідь. Цьому ж враженню сприяє і велика величина строфи - шість віршів, і ускладнений малюнок рими -- перехресна (aBaB), потім - суміжна (cc, загальна схема aBaBcc - зд. чоловіча рима позначена рядкової буквою, жіноча - прописаний).

    При відтворенні рими слід згадати про те, що в часи Пушкіна деякі закінчення слів вимовлялися інакше; різниця у вимові простежується навіть між рукописом Пушкіна і першим друкованим виданням: в рукописі - "З коня він злазить похмурої ", у друкованому тексті - вже" похмурий ". Рукописний варіант найбільш точно відповідає пушкінського прочитання і взагалі загальноприйнятій читання того часу. Оскільки точна рима ( "думою" -- "похмурої") була заснована саме на цьому, застарілому для нас варіанті читання, то, можливо, є сенс відтворювати саме його під час декламації, хоча, безсумнівно, з відповідними застереженнями. "Під впливом сучасного вимови деяких прикметників (похмурий, запопадливий, грайливий, одинокий) ми і в даний текст внесли поправку і, таким чином, у деяких випадках стерли риму ". Цих випадків в тексті вірша - три:

    Олег посміхнувся, а проте чоло

    І погляд затьмарилися думою,

    В мовчанні, рукою спершись на сідло,

    З коня він злазить похмурої;

    "А де мій товариш, мовив Олег;

    Скажіть, де кінь мій завзято?

    Здоров чи? Все так же ль легкий його біг?

    Всі Того ж ль він бурхливий, грайливою? "

    Князь тихо на череп коня наступив

    І мовив: "Спи, друг самотньою!

    Твій старий хазяїн тебе пережив,

    На тризні, вже недалекій, ...

    Перед початком розбору вірша необхідно приділити час деякими попередніми роз'яснень. Діти такого віку здебільшого не мають багатьох вистав, які просто маються на увазі, коли ми читаємо пушкінські вірші. У першу чергу мова піде про самого Пушкіна, про пушкінської епохи. Аби краще відчути завдання, що стоять в даному випадку перед вчителем, можна почати з питань, звернених до учнів: що вони знають про Пушкіна, про його часу, чи давно він жив? Неузгодженості у відповідях дітей можуть справити на вчителя сильне враження, яке саме по собі налаштує на необхідні роз'яснення. Питання про те, скільки часу відділяє нас від Пушкіна, не однозначний для маленьких дітей і дуже важливий сам по собі. Для розуміння даного вірші це особливо важливо, - не позначивши заздалегідь це тимчасове "відстань", немає сенсу говорити про століттях, що відокремлюють нас і Пушкіна від часів стародавньої Русі.

    Ставлячи перед дітьми питання, які вони не цілком можуть відповісти, ми тим самим загострюємо їхню увагу на поясненнях. У якому столітті ми живемо і в якому столітті жив Пушкін? Як виглядали вулиці міста в його час (Москви або іншого рідного міста)? Які речі оточували Пушкіна? Тут досить хоча б декількох штрихів, що викликають потрібні образи: Пушкін писав свої вірші гусячим пером, умочуючи його у каламар, і т. п. Треба згадати вірші Пушкіна, які діти вже знають, намітити і деякі важливі і зрозумілі дітям моменти біо

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status