ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Література раннього середньовіччя
         

     

    Література і російська мова
    Література раннього середньовіччя Англосаксонська література V-XI століть

    Найдавніший період англійської літератури відноситься до V-XI ст. нашої ери. Його початок пов'язаний з вторженіемна територію Британії в середині V ст. англосаксів і ютів - племен німецького походження; кінець періоду датується 1066 р., коли сталася битва при Гастінгсі, що завершилася здобуттям Британських островів норманами.

    Протягом цих шести століть були створені найбільш ранні з дійшли до нас літературних пам'яток. Вони написані на англосаксонському мовою, на основі якого розвивався англійська мова.

    До приходу англосаксів Британські острови піддавалися неодноразовим навалам племен з європейського континенту. У VI ст. до н. е.. В Британію вторглися кельти. У I ст. н. е.. Британія була завойована римлянами. Панування Римської імперії тривало аж до V ст. Потім відбулося вторгнення англосаксів. Вони відтіснили кельтів у західні та північно-західні частини острова і влаштувалися в південних, центральних і східних районах Британії.

    англосаксонські племена принесли на Британські острови свою мову, свій побут і свою культуру, подальший розвиток яких протікало в умовах розкладу родового ладу і становлення феодальних відносин.

    Англи, сакси і Юти утворили сім королівств (Суссекс, Ессекс, Уессекс, Східна Англія, Нортумбрія і Мерсі), кожне з яких прагнуло панувати над іншими. Зміцненню державного устрою країни сприяли процес централізації влади і прийняття християнства (VI століття).

    Розпад родового ладу і становлення феодалізму супроводжувалися класовою диференціацією суспільства. Відносини англосаксів з кельтами носили характер глибокої національної ворожнечі. Подальша історія Англії, як назвали підкорену ними країну англосакси, визначила нові і більш складні форми взаємодії цих народностей і їхніх культур. Кельтські оповіді лягли у основу середньовічних лицарських романів про короля Артура і лицарів Круглого столу, вони стали джерелом, з якого черпали натхнення і сюжети своїх творів поети наступних століть.

    Збереглися пам'ятники рунічної пісьменностіанглосаксов (написи на мечах і предметах домашнього вжитку, надпісьнависеченном з каменю хресті біля села Рутвелл в Шотландії). Відомо про існування пісень, які виконувалися під час весільних і поховальних обрядів, у процесі праці, під час військових походів. Оповіді, легенди і пісні передавалися з роду в рід. Їх виконували співаки, що малися в кожнім племені.

    Розрізнялися співаки-поети (скопи), що були творцями виконуваних ними пісень, і співаки-виконавці (глимени), які співали пісні, створені іншими.

    Язичницькі жерці забороняли записувати поетичні твори; їхній запис почав здійснюватися ученими ченцями після прийняття християнства. Але записано було далеко не всі; багато записів не збереглися, а багато хто неодноразово змінювалися надалі і піддавалися християнізації.

    Датування збережених творів представляє значні труднощі. Точні дати створення багатьох творів не встановлені. Час виникнення твору, його первісний запис і поява збереженої дотепер редакції не завжди збігаються.

    Так, найбільш значний зі збережених творів середньовічної поезії - поема Beowulf - дійшла до нас у списках Х в., а виникнення цього пам'ятника відноситься приблизно до VIII ст. Перше англійське видання поеми здійснене в 1833.

    Beowulf - один зі зразків середньовічного героїчного епосу. Поема виникла на основі стародавніх німецьких переказів, що відносяться до язичеських часів. Ці перекази з'явилися в середовищі німецьких племен задовго до їхнього переселення на територію Британії. Дія поеми відбувається на берегах Балтійського моря, і в поемі немає згадування про Британію.

    Beowulf оповідає про пригоди відважного геатського витязя Беовульфа, який позбавив Данію від страшного морського чудовиська Гренделя.

    По своєму складу поема про Беовульфі - явище складне. Що дійшла до нас редакція свідчить про те, що встановлені в основу оповідання казкові мотиви були перероблені згодом відповідно до принципів героїчної епопеї. Мотиви сказань часів раннього середньовіччя (опису боїв з морськими чудовиськами і драконом, що мають паралелі з народних казках і ісландських сагах) сполучаються в поемі з елементами, що свідчать про більш пізню переробку їх у дусі християнської релігії. З тексту поеми зникли імена язичеських богів, але згадуються біблійні імена (Авель, Ной) і біблійні перекази (про потоп); Грендель названий нащадком Каїна, а морські чудовиська - дитям пекла; в уста Беовульфа вкладені наставляння християнського характеру. У поемі неодноразово згадується про втручання бога в події, що відбуваються (Беовульф перемагає чудовисько, тому що цього бажає бог); у першу частину поеми включені рядки про створення світу і про божественне початку.

    І все ж дух поеми знаходиться в явному протиріччі з пізнішими нашаруваннями і вставками. Язичницько-міфологічна основа твору очевидна. Насичуються поему фантастика відображає міфологічне осмислення історії та взаємини племен у період раннього середньовіччя. Люди показані в їх зіткненні з грізними силами природи, представленими в образах моря, дракона і інших чудовиськ. Беовульф втілює риси, що дають уявлення про ідеал середньовічного воїна, про героя, в якому ідеальне не відокремлена від земного. У вигляді Беовульфа позначилися народні уявлення про героя, приборкує сили природи.

    Деякі частини поеми не пов'язані з Беовульф, але містять відомості про життя німецьких племен і включають подробиці з історії королівських сімей геатов, що робить поему привабливою з точки зору історії.

    Своєрідні також ритмічний лад і поетична мова поеми. Широко використовується прийом паралелізму, характерний для більшості епічних пам'яток. Багаторазові повторення одного і того ж мотиву акцентують певні епізоди сюжету і поглиблюють їх внутрішній зміст. Прийом повтору застосовується і при підборі епітетів.

    Мова поеми вражає багатством метафоричних назв-характеристик. Море називається "дорогою китів" (whale-road), меч позначається як "світло битви" (light of battle); жінка названа "прядильниць світу" (реасе-weaver), "окрасою оселі" (dwelling-ornament).

    Важлива роль належить відступів. Вони виконують різні функції; знайомлять з передісторією героїв, предсказиваютіх майбутнє, доповнюють сюжет, уточнюючи окремі епізоди. У поемі переданий місцевий колорит: відтворені риси природи Скандинавії та Англії.

    Як і інші пам'ятники англосаксонської літератури, пісня про Беовульфі написана Алітераційний віршем. Його особливість полягає в наявності чотирьох наголосів у вірші (по два у кожному полустішіі) і в повторенні однакових звуків на початку ряду слів, що складають вірш (рядок); при цьому наголос падає на склади, що починаються з однакових звуків.

    Подібні повтори відіграють організуючу роль у вірші, будучи одним з видів початковій рими. Вірш з кінцевою римою прийшов на зміну Алітераційний вірш багато пізніше.

    Крім "Беовульфа" збереглися зразки ліричної англосаксонської поезії. Це невеликі вірші "Нарікання дружини" (The Wife's Lament, приблизно VIII ст.), "Послання чоловіка" (The Husband's Message), "Мандрівник" (The Wanderer) та ін Ці вірші увійшли до рукописний Ексетерскій кодекс (Exeter Вооk), що відноситься до середини XI ст.; точна датування вірші утруднена. Вірші цікаві й значні силою переданих в них почуттів, багатством емоцій і переживань. У цих творах створені яскраві картини природи, бурхливого моря, темного лісу.

    З кінця VI ст. у зв'язку з розповсюдженням католицтва в Англії розвивається християнсько-церковна література латинською мовою. Її центрами стають монастирі в Кенті, Вессексі, Нортумбрії, що були в середні століття осередками науки та культури. З монастирями була пов'язана діяльність таких представників християнської релігійної поезії на англосаксонському мовою, як Кедмон (Caedmon, VII ст.) І Кюневульф (Сynewulf, VIII-початок IX ст.). Велике значення мала діяльність прозаїка, вченого і історика Біди, прозваного Високоповажний (Bede Venerabilis, 673-735). Йому належить створення "Церковної історії англійського народу" (Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, 731), що включає цінні відомості з історії Англії, легенди і перекази англосаксів. Він є автором перших праць філологічного характеру: "Про правопису" (De Orphographia) і "0Б мистецтві віршування" (De Arte Metrica).

    Основоположником літературної прози на англосаксонському мовою вважають короля Уессекса Альфреда (Alfred, ок. 849 - бл. 900). Він відомий як перекладач на англосаксонський мова латинських праць і як творець низки оригінальних творів. Праці з історії та питань законодавства, які не є художніми творами в прямому сенсі цього слова, вплинули на подальший розвиток англосаксонскойпрози. Розвиток літератури в норманський період.

    Особливості розвитку англійської літератури в періодXI-XIII ст. пов'язані із здобуттям країни норманнами.

    Вихідці зі Скандинавії, нормани задовго до вторгнення в Англію влаштувалися на північному заході Франції, сприйнявши мову та культуру цієї країни. У 1066 р. під проводом герцога Вільгельма вони вторглися до Британії і в битві при Гастінгсі здобули перемогу над англосаксонським військами.

    Нормандське завоювання поклало початок нового періоду в історії Англії.

    Офіційною мовою в країні стала французька. На ньому говорив правлячий клас; він вживався в парламенті, суді, школах, на нього казали ті верстви населення, які переселилися з Франції. Корінне населення говорілонаанглосаксонском мовою, що зазнав після нормандського завоювання значні зміни. У церковних колах користувалися латиною.

    Трех'язичіе позначилося на розвитку літератури. Виникали літературні твори латинською, французькою та англосаксонському мовами. Латинською мовою писалися наукові праці, історичні хроніки, антицерковні сатири. Література французькою мовою була представлена лицарської поезією. На англосаксонському мовою від цього періоду збереглися твори народнопоетичної творчості, а також ряд поем, віршів і лицарських романів, що відносяться до XIII-XIV ст. Лише по-XIV ст. у зв'язку з формуванням англійської нації англійська мова стала основною літературною мовою.

    Серед пам'яток літератури (XI-XII ст.) латинською мовою важливе місце належить працям з історії Британії. Такі "Новітня історія" (Historia Novorum) англосаксонського ченця Едмера Кентерберійського, "Історія англійських королів" (Historia Regum Anglorum), написана бібліотекарем монастиря в Мальмсбері Вільямом Мальмсберійскім, "Історія Англії" (Historia Anglorum) Генріха Гентінгдонского.

    Особливе значення для подальшого розвитку середньовічної літератури мала "Історія бриттів" (Historia Britonum, 1132 - 1137) Гальфріда Монмаугского, що містить найбільш ранню обробку кельтських легенд про короля Артура, які дещо пізніше стануть надбанням інших європейських літератур. У багатотомної "Історії бриттів" вперше з'являються образи короля Артура, чарівника Мерліна, феї Моргани, королеви Джіневри і відважних лицарів, які займуть настільки важливе місце в лицарської поезії французькою та англійською мовами. Звідси беруть свій початок романи артуровского циклу. Тут вперше двір короля бриттів зображений як центр доблесного лицарства, що втілює ідеали благородства, а напівлегендарний Артур показаний мудрим і могутнім правителем. Гальфрід Монмаутскій зробив першу літературну обробку легенди про короля Лірі та його дочок. Наприкінці XII ст. з'явилася праця Гальфріда Англійця про правила віршування (Nova Poetria), що представляє інтерес як ранній зразок трактату про основи поетичного мистецтва.

    Латинською мовою в XII-XIII ст. створюються також твори сатиричного характеру. До їх числа відносяться п'ятитомне твори Вальтера Мапа "Про забавних розмовах придворних" (De Nugis Curialium). МАП використав у своїй книзі та перекази творів фольклорного характеру (легенди, саги, пісні).

    Народне сатирична творчість представляла середу нижчого духовенства. Бродячі клірики і школярі - Вагант - складали вільнодумні вірші латинською мовою, піддаючи осміянню католицьку церкву, звичаї її служителів, і оспівували радості життя. У середовищі вагантів склався образ якогось єпископа Голія, любителя поїсти і випити, який і видавався за автора цих гедоністичних і зухвалих пісень. Окремі твори голіардіческой поезії з'явилися відвертою пародією на культові церковні пісні. У творах цього роду латинська мова поступово витіснявся англійською.

    Важливе місце в літературі Англії в період XI-XIII ст. займають твори французькою мовою, який був представлений нормандські діалектом давньофранцузька мови. Одні з них були завезені з Франції, інші створювалися на території Англії. Популярністю французького користувалося найбільше твір народного героїчного епосу "Пісня про Роланда". Були поширені віршовані хроніки, які містять опису родоводів нормандських герцогів.

    У XII в. французька література в Англії переживала період розквіту. Її представляли такі письменники як Вас, Бенуа де Сент-Мор, Роберт де Боррон, Марія Французька.

    У віршованих романах "Брут" (Brut) і "Роман про Ру" (Roman de Rou) Вас розповідає історію норманів. У "Романі про Ру", що складається з чотирьох частин, він оповідає про завоювання Нормандії вікінгом Ролло. Його розповідь рясніє історичними деталями і подробицями. Він також звертається до англосаксонському епосу про короля Артура, коли розповідав його на свій лад.

    З лицарської поезією пов'язана творчість поетеси Марії Французької. Сюжети своїх творів вона черпала з кельтського фольклору, розробляючи їх у формі поетичних новел. Про любовні переживання Марія Французька пише задушевно і просто, глибина і природність почуттів означають для неї набагато більше, ніж умовність куртуазній форми їх вираження.

    Рицарська поезія виникла в європейських країнах в середовищі феодального дворянства, при дворах феодальних сеньйорів. Її батьківщиною був Прованс (південь Франції), який досяг уже в XI ст. великих успіхів у політичному і культурному розвитку. Вона стала вираженням нової, світської моралі, протиставляє себе аскетичної релігійної моралі. У лицарської середовищі склалися певні норми куртуазного (вишуканого) поведінки, згідно з якими лицар повинен був бути безкорисливим і чесним, благородним по відношенню до слабких і беззахисних, схилятися перед прекрасною дамою і служити їй так само вірно, як васал служить своєму сеньйору.

    провансальський поети - трубадури оспівували високі почуття лицарів; їх поезія пов'язана з культом служіння дамі. Створюваний поетами ідеальний образ лицаря не відповідав реальній дійсності: у ньому було багато умовного і надуманого. Однак що проявилося в ліриці трубадурів прагнення передати світ любовних переживань і почуттів стало плідним для подальшого розвитку поезії.

    Ідеали феодального суспільства отримали своє відображення і в лицарському романі. Англійською мовою перші лицарські романи з'явилися в XIII в. В кінці XIV ст. створено найбільш відомий англійський рицарський роман "Сер Гавейна і Зелений лицар" (Sir Gawain and the Tree Knight). Героями цього поетичного твору є лицарі, понад усе ставлять свою честь і лицарське достоїнство. Такий король Артур і його наближені, такий і що з'являється один раз при дворі Артура таємничий Зелений лицар. Порушення слова трактується як недозволене і негідну лицаря відступ від прийнятних правил поведінки. Основний конфлікт розповіді пов'язаний з порушенням слова сером Гавейна і його подальшим каяттям.

    Джерелом повістей про короля Артура з'явилися кельтські легенди. Напівлегендарний персонаж став героєм багатьох середньовічних переказів. Образ короля Артура об'єднав великий цикл лицарських романів, трансформуючись і змінюючись в різні історичні епохи.

    На основі легенд про короля Артура створені романи "Артур" (Arthur), "Артур і Мерлін" (Arthur and Merlin), "Ланселот Озерний" (Lancelot of the Lake) і ін Перекази про його подвиги були популярні не тільки в лицарської, а й у народному середовищі. Існувало повір'я, що король Артур повстане з гробниці і повернеться на землю.

    C легендами про короля Артура і його лицарях пов'язані сюжети багатьох французьких і англійських романів. Поряд з лицарями діють чарівник Мерлін та фея Моргана. Казковий елемент додає особливу цікавість розповіді.

    Перегукуючись в сюжетному відношенні з французькими лицарськими романами, англійські романи артуровского циклу мають свої особливості. Французьким романів властива велика вишуканість; тема куртуазній любові займає в них основне місце і розроблена з особливою ретельністю. В англійських варіантах при розробці аналогічних сюжетів зберігаються епічне й героїчне початку, характерні для легенд, що стали джерелами їх створення; в набагато більшому ступені передано відчуття реального життя з його жорстокістю, грубими звичаями, з її драматизмом.

    У 60-х роках XV ст. Томас Мэлори (Thomas Malory, ок. 1417 - 1471) зібрав, систематизував і обробив романи артуровского циклу. Він переказав їх вміст у книзі "Смерть Артура" (Morte d'Arthur, 1469), яка в 1485 р. була надрукована видавцем Кекстон і відразу ж стала популярною. Книга Мэлори - найбільш значний твір англійської художньої прози XV ст. Вільно звертаючись з джерелами, скорочуючи довготами, уміло комбінуючи цікаві пригоди, привносячи багато чого від себе, Мэлори чудово передає дух куртуазний лицарських романів. Він захоплююче викладає історію життя і подвигів короля Артура і його лицарів, поєднуючи у своїй книзі те краще, що було властиво і французькою, і англійською лицарських романів.

    Легенди і романи артуровского циклу привертали до себе увагу письменників наступних епох. Е. Спенсер, Дж. Мільтон, Р. Саути, В. Скотт, А. Теннісон, У. Морріс та ін, інтерпретуючи сюжети та образи творів середньовіччя у відповідності зі своїми поглядами та вимогами. Література XIV століття

    XIV століття - період великих змін і зрушень в житті Англії. У цей час відбувається процес формування англійської нації та її мови. В історії літератури - це вік Ленгленда і Чосера, творчість яких відобразило найбільш характерні риси життя і культури того часу. Ленгленд цілком пов'язаний з культурою середньовіччя; Чосер - останній поет средніхвекові провісник епохи Відродження в Англії.

    Обидва поети були сучасниками і свідками великих соціальних потрясінь і лих у життя їх родини; особливо значними з них з'явилися Столітня війна з Францією (1337-1453), епідемії чуми, що прокотилися по країні і спустошили багато хто з її районів, і селянське повстання 1381

    Релігійно-реформаторські ідеї висуваються в трактатах Джона Уїкліфа (John Wyclif, 1324-1384). Діяльність Уїкліфа та його послідовників - лоллардів - була пов'язана з викриттям римсько-католицької церкви. Уїкліфа виступав проти низки релігійних догматів, засуджував порочність католицького духовенства. Він стверджував право кожного самостійно тлумачити Біблію. Його переклад Біблії з латинської на англійську мову (1382-1384) отримав широке розповсюдження і мав важливе значення для розвитку англійської літературної мови.

    XIV століття - епоха напруженої боротьби різних тенденцій в формується національної літератури Англії.

    Звернувшись до жанру середньовічної дидактичної алегорії, Вільям у своєму "Видіння про Петра Пахарь" висловив настрій народних мас у роки, що передували селянського повстання 1381

    Англійська література збагачувалася і в ідейному і в жанровому плані. Найбільші письменники XIV ст. - Ленгленд, Гауер, Чосер, - розробляють традиційні середньовічні сюжети і насичують їх сучасним змістом. Жанрова різноманітність англійської літератури включало в себе алегоричні дидактичні і лицарські поеми, балади і мадригали, послання і оди, трактати і проповіді, поеми-бачення і вінчають творчість Чосера "Кентерберійські оповідання", що увібрали в себе все розмаїття жанрів того часу.

    Більшою мірою, ніж у попередні століття, виявляються зв'язку англійської літератури з явищами культурного життя європейських країн, особливо Франції та Італії.

    Принципово важливе значення мав процес затвердження національного англійської мови. Якщо сучасник Чосера Джон Гауер був поетом тримовні і творив на французькою, латинською та англійською мовами, то найбільше значення діяльності Чосера полягало в утвердженні єдиного англійської літературногоязика, в основу якого був покладений лондонський діалект.

    Художнє багатство кращих творів англійських письменників XIV ст. визначило їх значення для подальшого розвитку національної літератури Англії. Поема Ленгленда "Видіння про Петра Пахарь" надихала письменників і громадських діячів у період Реформації і в роки англійської буржуазної революції XVII ст. Сліди її впливу виявляються в "Втрачений рай" Мільтона; з поемою Ленгленда перегукується роман Джона Беньяна "Шлях паломника". Великою популярністю в XV і XVI ст. користувалося творчість Джона Гауера. Його поема "Сповідь закоханого" (Confessio Amantis, 1390) стала джерелом, до якого в пошуках сюжетів зверталися багато письменників (Шекспір при створенні "Перікла", Бен Джонсон при створенні комедії "Вольпоне"). Що стосується творчості Чосера, то його роль у розвитку подальшої англійської літератури особливо велика. З творів Чосера запозичили сюжети Шекспір і його сучасники; під впливом Чосера Спенсер створив строфу "Королеви фей"; Чосера захоплювалися найбільший поет англійської революції XVII ст. Мільтон, поети-романтики Байрон і кита, письменник-соціаліст У. Морріс. Народна поезія. Балади XIV-XV століть

    Народна поезія - одна з найважливіших джерел розвитку літератури. Мотиви, сюжети й образи народної творчості увійшли в літературу вже в ранню пору її існування. На основі народної творчості розвивалася і англійська література. Її збагачували традиції героїчного епосу та народних пісень у ній звучали існували в народному середовищі перекази і легенди. З появою книжкової літератури народна поезія не припинила свого існування і не втратила свого значення.

    Зразки народної творчості, створені на території Англії в період раннього середньовіччя, що збереглися в далеко не в повному вигляді, але пам'ятки народної поезії XIV-XV ст. представлені широко. XIV-XV ст. - Це епоха розквіту англійської та шотландської народної поезії. Найбільш поширені жанри її - пісня і балада.

    Балада - це сюжетна пісня драматичного змісту з хоровим приспівом. Балади призначалися для хорового виконання, супроводжувалися грою на музичних інструментах і танцями. Балада виникла в результаті колективного народної творчості, особистості співака вона не відображає. У зв'язку з цим питання про індивідуальне авторство не ставиться.

    Прийоми побудови балади, її ритмічні особливості та стилістичні ознаки є досить стійкими. Баллада написана римованим віршем, ділиться на строфи, що супроводжуються приспівом (рефреном). Кожна строфа зазвичай складається з чотирьох рядків; перший і третій рядки не римуються і містять в собі по чотири наголоси; друга та четверта римуються і укладають по три наголосу. Число неударних складів у рядку може бути довільним.

    Як і в піснях, у баладах використовуються постійні епітети, порівняння та повтори. І, як правило, такі постійні образи, як сміливий лицар, русява дівчина, молодий паж, переходять з однієї балади в іншу. Багато балади починаються традиційними зачин, що містять звернення до слухачів.

    На відміну від пісні ліричне "я" оповідача в баладі не розкривається. Балада має розповідний характер і не містить коментарів, які давали від імені оповідача. Певний настрій створюється у слухача драматизмом оповідання, насиченістю і напруженістю дії, багатозначно повторів. Сама манера передачі подій має свої особливості: при відсутності описового елемента увагу зосереджено на кульмінаційних моментах дії.

    За своїми сюжетами балади поділяються на історичні, легендарні та побутові. До історичним належать балади епічного характеру, присвячені таким подіям, як військові зіткнення англійців і шотландців на прикордонній смузі, феодальні чвари, англо-французькі війни.

    Особливою популярністю користувалися балади про легендарного Робіна Гуда.

    Балади про подвиги Робіна Гуда склали цикли: "Мала пісню про діяння Робіна Гуда" (The Little Geste of Robin Hood) і більш пізній цикл "Діяння Робіна Гуда" (A Geste of Robin Hood). Ці склепіння друкувалися протягом XV-XVI ст. У них виявилася тенденція до злиття окремих балад в епічно цілісний твір. Однак крім "склепінь" існувало безліч самостійних балад та пісень про Робіна Гуда.

    Велику частину складають балади лірико-драматичного характеру. У них розповідається про любов і ненависть, про сімейне ворожнечі і ревнощів. Стихія почуттів, глибина переживань створюють атмосферу драматичної напруженості. Сила пристрастей і безпосередність їх прояву породжує гостроту ситуацій.

    Такі балади "Дві сестри" (The Two Sisters), "Чайлд Уотерс" (Child Waters), "Леді Ізабел" (Lady Isabel), "Трагедія Дуглас" (The Douglas Tragedy), "Жорстокий брат" (The Cruel Brother) та ін

    Середньовічні балади привертали увагу багатьох письменників наступних епох і дуже вплинули на розвиток англійської літератури. Мотиви і тексти народних балад використані Шекспіром (лісові розбійники в "Двох веронцах", пісня Дездемони - "Пісня про вербі" - в "Отелло ").

    Особливий інтерес виник до балад в епоху предромантизму. У XVIII ст. почався запис і систематизація пам'ятників англійської та шотландського фольклору. Особливо повно його зразки представлені у збірках, складених В. Скоттом ( "Пісні шотландського кордону" - Minstrelsy of the Scottish Border, 1802-1803) і Ф. Чайлд ( "Англійські та шотландські балади" - The English and Scottish popular ballads, 1882 -- 1898). У 1765 р. було видано збірку Т. Персі "Пам'ятники стародавньої англійської поезії" (Reliques of Ancient English Poetry).

    До баладам зверталися у своїй творчості поети-романтики (Колріджа, Саути); тема Робіна Гуда розроблена В. Скоттом ( "Айвенго"). Форму балади використовували поети різних літературних напрямів - Теннісон, Суінберн, Кіплінг.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status