ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Духовний світ Голден Колфідд
         

     

    Література і російська мова

    Духовний світ Голден Колфідд

    Якщо хтось кликав когось

    Крізь

    І когось обняв хтось,

    Що з нього візьмеш?

    І Яка нам турбота,

    Якщо у межи

    Цілувався с кем-то кто-то

    Увечері в житі! ..

    Р. Берні

    Фрагменти вірші, взятого за епіграф до твору, належать відомому шотландського поета Роберта Бернса. Рядок з вірша, що дала назву селінджеровскому твору, прозвучала у розмові Холдена, головного героя роману, і Фібі. "Якщо ти ловив кого-то ввечері в житі ...", - говорить Холден, трохи змінюючи оригінал. "Розумієш, я собі уявив, як маленькі діти грають ввечері у величезному полі, у житі. Тисячі малюків і кругом - ні душі, ні одного дорослого, крім мене. А я стою на краю скелі над прірвою, розумієш? І моя справа - ловити дітлахів, щоб вони не зірву-лись у прірву ".

    Джером Девід Селінджер - американський письменник, один з найбільш талановитих представників "нової хвилі" письменників, які прийшли в літературу після другої світової війни. У 1951 році була опублікована його єдиний роман "Над прірвою в житі", що приніс автору світову славу.

    В центрі роману - незмінно актуальна для кожного покоління людей проблема -- вступ в життя молодої людини, які стикаються з суворими реаліями життя.

    Герой Селінджера Холден Колфілд - своєрідний символ чистоти та щирості для цілого покоління випуск-"ників шкіл і коледжів. Його наївність, спрага правди протистоять пануючим у суспільстві лицемірства і фальші.

    Герой роману - сімнадцятирічний юнак - мріяв про те, щоб коли-небудь з'явився нарешті письменник, з яким хотілося б зв'язатися по телефону, порадитися і взагалі поговорити по душах.

    Мені зараз теж сімнадцять років, тому і я вибрала для свого твору саме це твір. Чимось мені подобаються цей роман і його герой.

    Холден Колфілд одним з перших наважився звинуватити сучасну йому Америку в самовдоволення, лицемірстві, душевної черствості. Головне обвинувачення, яке селінджеровскій герой кидає навколишнього світу, - це звинувачення у фальші, в свідомому, а тому особливо огидному облуди.

    В початку роману коло життєвих спостережень героя досить вузький, але наведені приклади дуже яскраві, щоб ними нехтувати. Ось Холден.вспомінает про директора одній із приватних шкіл, де він навчався. Директор нудотно усміхався всім і кожному, але насправді дуже добре знав різницю між багатими та бідними батьками своїх підопічних.

    Після багатьох нагадувань та попереджень Холдена виключають із Пенсі за неуспішність, і йому належить безрадісний шлях додому, в Нью-Йорк. До того ж він як капітан шкільної збірної команди фехтувальників тільки що самим неприпустимим чином оскандалився. У вагоні метро він через неуважність залишив спортивне спорядження своїх товаришів, і всю команду зняли зі змагань. Є від чого прийти у відчай і сприймати все навколо себе виключно в похмурому світлі.

    Але, може, Голден Колфідд - до певної міри юний мізантроп, незадоволених на весь світ з причин суто егоїстичного властивості?

    Часом Холден дозволяє собі зовсім вже непростимі витівки: він може пустити дим сигарети в обличчя симпатичної йому співрозмовниці, гучним сміхом образити кохану дівчину, глибоко позіхнути у відповідь на дружні вмовляння розташованого до нього викладача. "Ні, я все-таки ненормальний, чесне слово", - ці слова не випадково рефреном звучать у романі Селінджера.

    Однак, з іншого боку, зрозумілий і віковий максималізм Голден Колфідд, зрозуміла його ненаситна жага справедливості і відкритості в людських відносинах.

    Холдена ніяк не назвеш гречний юним джентльменом, він буває і ледачий, і без особливої на те потреби неправдива, непослідовний і егоїстичний. Але непідробна щирість героя, готовність розповісти про все без приховування компенсують багато недоліків його ще не усталеного характеру.

    Вдивляючись у майбутнє, він не бачить нічого, крім тієї сірої буденності, що вже стала долею переважної більшості його співвітчизників, так званих благополучних середніх американців.

    Отже, внутрішню кризу Холдена наростає, його психіка не витримує, настає нервовий зрив, але розум Холдена працює чітко, і його відвідують невластиві йому насамперед думки. В останніх розділах роману він виглядає вже набагато терпиміше і розважливі. Холден починає помічати й цінувати такі позитивні якості як привітність, привітність та вихованість, настільки розповсюджені серед його співгромадян у повсякденному спілкуванні.

    Бунт Холдена доводить до логічного завершення не він сам, а його молодша сестра Фібі, готова кинутися назустріч нового життя.

    Брат і сестра Колфілд залишаються в Нью-Йорку, тому що тікати завжди простіше, ніж, зібравшись з духом, продовжувати відстоювати гуманістичний ідеал - нехитрий, очевидний і важкодоступна, як і всі романтичні мрії юності.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://slovo.ws/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати !