ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Теодор Ерсар де Вільмарке
         

     

    Біографії

    Теодор Ерсар де Вільмарке

    1815-1895

    Вільмарке, віконт Теодор Ерсар де (бретонський варіант імені Teodor a gKervarker) 1815-1895. Літератор, збирач бретонського фольклору. Народився в Корнуайе (в місті Кемпер) в аристократичної, але небагатій родині. В юності дружив з Шатобріаном. Навчався в чартистський школі в Парижі. У 1858 році був обраний під Французьку Академію.Іздал ряд книг, присвячених бретонський (і взагалі кельтської) літературі і культурі: Barzaz-Breiz (Народні пісні Бретані) 1938, 3-е видання, доповнене 33 піснями та нотами, 1845; Нарис історії бретонського мови 1845; Бретонська барди 1850; Романи круглого столу і казки давніх бретонців 1853; Кельтська легенда в Ірландії, Уельсі і Бретані 1864 та ін Найбільшою популярністю серед сучасників автора користувався збірник Barzaz-Breiz. Вільмарке включив до збірки три розділи: "Міфологічні, героїчні, історічесскіе пісні та балади "," Святкові і любовні пісні "і, нарешті," Релігійні пісні та легенди ".

    Пісні публікувалися на бретонський мовою паралельно з французьким перекладом, так що основну читацьку аудиторію складали освічені французи. Втім, Barzaz-Breiz був дуже скоро переведено на багато європейських мов. Прочитавши збірник, письменниця Жорж Санд писала, що "кожен, хто тримає в руці перо, повинен, зустрівши бретонці, знімати перед ним капелюха ". У передмові до збірки Вільмарке писав, що інтерес до бретонський народної поезії він успадкував від матері, яка допомагала бідним, часто давала їм притулок у своєму будинку, лікувала їх, а ті в якості плати за гостинність співали для неї і для всієї родини пісні на бретонський мовою.

    Збірка Вільмарке збудив інтерес до фольклору Бретані. Багато знавців бретонського мови відправилися збирати пісні і казки по селах Нижній Бретані і були дуже здивовані, що їм не вдавалося почути нічого схожого на багато пісень з збірки Barzaz-Breiz. Багато ж пісні, судячи з усього, піддалися грунтовної переробки під пером Вільмарке. Так у другій половині 19 століття виникли сумніви щодо автентичності збірки. Опонентами Вільмарке були, в Зокрема, такі відомі фольклористи та вчені, як ф.-м. Люзель і Арбуа де Жубанвіль. Проте сам укладач (або автор) збірки не підтверджував і не спростовував обвинувачень своїх супротивників ні в пресі, ні на конгресах кельтологов, організованих спеціально для з'ясування достовірності Barzaz-Breiz: Вільмарке просто надсилав листи з вибаченнями, що не зможе бути присутнім на вченій зборах.

    Полеміка з приводу достовірності Barzaz-Breiz тривала протягом усієї другої половини 19 століття і не припинялася до останньої чверті 20 століття. Затвердження дійсності або недійсності збірки Вільмарке перетворилося на своєрідний знак політичної позиції дослідника пробретонской або антібретонской. Тільки в 1964 році відомий бретонський вчений Д. Лоран отримав від правнука Вільмарке найцінніші документи - зошити, у які укладач Barzaz-Breiz записував дійсно почуті їм пісні. До 1964 року ці зошити зберігалися в архівах нащадків Вільмарке. Результатом роботи над отриманими документами стала видана в 1989 році в Дуарненезе книга Laurent D. Aux sources du Barzaz-Breiz. Memoires d `un peuple. Douarnenez, 1989. У цій книзі Д. Лоран опублікував зміст зошитів Вільмарке і довів, що, за винятком однієї або двох пісень, всі пісні, опубліковані в Barzaz-Breiz, справжні, хоча багато хто з них і були перероблені упорядником, а орфографія, і найчастіше, граматика приведені у відповідність з нормами, введеними Ле Гонідеком в першу чверті 19 століття. Таким чином, книга Д. Лорана поклала кінець тривав протягом майже півтора століття спору, а книга Вільмарке залишається і до цього день одним з прекрасних зразків Бретонська література. З деякими піснями збірки можна ознайомитися на російській мові з видання Бретонська народні балади. Барзаз Брейз. СПб, 1995 (укладачі Е. Баевская і М. ВАТЧЕНКО).

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://bretagne.celtic.ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status