ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Леся Українка
         

     

    Біографії

    Леся Українка

    Світлана Макаренко

    (Лариса Косач - Квітка) (25.02.1871 -- 01.08.1913) Україна.

    Поетеса, перекладачка, драматург, що писала двома мовами - російською та українською.

    Автор драми "Камінний господар", п'єси "Блакитна троянда", численних віршів і поем.

    Перекладала українською мовою твори Гете, Шиллера, Гейне.

    Засновник українського суспільства молодих поетів "Плеяда."

    Леся Українка

    Леся Українка народилася 25 лютого 1871 року в м. Новоград-Волинському, у тій частині України, яка входила до складу Російської імперії. У родині не чужою високих духовних інтересів: мати - письменниця, що творили під псевдонімом: Олена Пчілка (Її поезію та оповідання рідною мовою для дітей, добре знали на Україні), батько - високоосвічений поміщик, який дуже любив літературу і живопис. У будинку Косачів часто збиралися письменники, художники і музиканти, влаштовувалися вечори і домашні концерти. Дядько Лесі (так її звали в сім'ї і це домашнє ім'я стало її літературним псевдонімом.) - Михайло Драгоманов, згодом дружньо опікувався племінницею і всіляко допомагав їй, - був відомим вченим, громадським діячем, подовгу жив за кордоном у Франції і Болгарії. Він водив знайомство з Іваном Сергійовичем Тургенєвим, Віктором Гюго, був у курсі всіх новітніх літературних і політичних подій і часто поповнював бібліотеку племінниці посилками з - за кордону.

    Любимая усіма Леся спочатку зростала здоровою та веселою. Вона не отримала систематичного освіти, тому що не відвідувала гімназії. Її єдиним і досить суворим домашнім учителем була мати, Ольга Петрівна. Вона розробила власну програму навчання, відрізнялася широтою й обгрунтованістю, але строгої системи в ній не було і про це недоліку сама поетеса згодом дуже шкодувала. Батько намагався наполягати на тому, щоб запросити до Лесі викладачів з гімназії, але хіба можна було переспорив владну, самолюбний Ольгу Петрівну, звикла до того, що в житті Лесі повинні бути головними тільки її рішення?!! Обставини долі дочки сприяли цьому помилковому переконанню.

    Надзвичайно талановита, сприйнятлива, чутлива, з глибоким, справжнім, музичним даруванням, (вона почала грати і складати маленькі музичні п'єси з п'яти років!) у віці восьми років написала перший вірш, Леся в 1881 році несподівано важко захворіла. Її мучив нестерпний біль у правій нозі. Спершу вирішили, що в неї гострий ревматизм, лікували ваннами, мазями, травами, але все було марно. Біль перейшла в руки.

    Лікарі, нарешті, змогли визначити, що це - туберкульоз кістки. На музичній кар'єрі Лесі був поставлений хрест. Після першої, складної, але вкрай невдалої, операції рука залишилося покаліченою! Саме тоді в очах тендітної дівчинки вперше з'явилася печаль. Вона і надалі, немов легке покривало, буде оповивати всі її творчість. Відтепер багато місяців на рік дівчинка повинна лежати в ліжку, не робити різких рухів, увесь час відчувати нестерпну біль ...

    Батьки НЕ сдавалісь.Оні возили дівчинку до моря, на грязьові ванн і купання, зверталися до найкращих лікарів, народної медицини, закордонних професорів у Німеччині, але все було марно. Хвороба якщо і відступала, то не надовго. Лесі тепер доводилося лише згадувати її таємничі нічні прогулянки по садибному парку в Колодяжному (маєтку Косачів на Волині), коли вона слухала і їй здавалося, що чула сонний подих листя і трав, бачила купалася в ставку відьму - русалку Мавку, вплітаються у волосся жовто - біле латаття, ловила руками місячні промені ....

    Про цих прогулянках дорослі і не підозрювали тоді! Пізніше, коли мати говорила Лесі, що на створення її прекрасної драми - феєрії "Лісова пісня" (1911 рік) вплинули лише образи класичної літератури, поетеса сміливо заперечувала це: "Я не згадую лихом волинські ліси. Згадавши про них, написала "драму - феєрію" у їхню честь і вона принесла мені багато радощів! " (Л. Українка - А. Е. Кримському 14 жовтня 1911 - А. Е. Кримський - учений, філолог і історик - сходознавець, великий друг Л. Косач, що допомагав їй в обробці і записи народних переказів і пісень-автор.)

    Вона завжди і в усьому намагалася відшукати радість, навіть у малому! У ній жив неприборканий дух. Самозабутньо, ночами, вивчала мови: болгарська, іспанська, латинську, давньогрецький, італійська, польська, німецька, не говорячи про англійську і французькою, географію, історію Сходу і східних культур, історію мистецтва та релігій, а для своїх молодших сестер у 19 - річному віці (!) написала підручник: "Давня історія східних народів". Михайло Павлик -- український письменник і громадський діяч - згадував про одну із зустрічей з поетесою у Львові в 1891 році: "Леся просто приголомшила мене своїм освітою і тонким розумом: Я думав, що вона живе лише поезією, але це далеко не так. Для свого віку це - геніальна жінка. Ми говорили з нею дуже довго, і в кожному її слові я бачив розум і глибоке розуміння поезії, науки і життя! "

    Лесі було всього лише двадцять років! Рік тому, в 1893, у Львові, (Західна Україна) вийшла тоненька книжечка її віршів названа: "На крилах пісні" і тепло зустрінута критикою і публікою. Книга швидко зробила її популярною.

    Іван Франко писав із замилуванням про "чудо жізнеутвержденія" - віршах молодий поетеси, що немов виросли з українських пісень і казок.

    "Читаючи м'які і розслаблені чи холодно резонерські твори українців - чоловіків і порівнюючи їх з цими бадьорими, сильними і сміливими, і разом з тим, такими щирими словами Лесі Українки, мимоволі думаєш, що ця хвора, слабка дівчина - чи не єдиний чоловік у всій Україні! "- з гірким гумором укладав І. Франка.

    Вже в ранній ліриці читачів захоплювало прекрасне володіння словом, жива образність мови, багатство рим і порівнянь і що важливо - прихована сила і глибока натхненність: За сумом і легким смутком ховалася часом така мудрість і жага до життя, що ті деякі, хто знав про особисту драму поетки, лише в захопленні хитали головою. Треба сказати, що багато з віршів тоненького збірки майже відразу стали народними піснями. Їх наспівували часто і не знаючи імені автора.

    В творчості Лесі Українки занадто помітна тема батьківщини, тема волі для України, щоб її можна було обійти стороною. Її дядько, прихильник ідеї національної незалежності України від Російської імперії, був змушений емігрувати за кордон, тітка по батьку, Олена Антонівна Косач за участь у революційному русі не раз піддавалася арештів і посиланням: Навіть коханий поетеси, Сергій Мержинський (вони познайомилися в Криму, в 1897 році), будучи смертельно хворим, сам брав участь у революційному русі РСДРП, распостранять прокламації і листівки: І хто знає, може бути, саме тому, любляча, але владна, Ольга Петрівна Косач так опиралася зближення, а потім і роману, своєї дочки з Сергієм Мержинським, що занадто лякала її ця небезпечна діяльність, надто добре вона знала, до чого може призвести захопленість спраги подвигу і жертви, як може вона розбити і поранив серце і душу!

    Далеко за прикладами їй і ходити не треба було - полродні Косачів - Драгоманових знаходилися в опалі, включаючи рідного брата Лесі, Михайла, (* в майбутньому професора Харківського і Дерптського університетів) якого за співчуття революційним і національним ідеям ледве не вигнали з університету!

    домішувалися до цього всього, звичайно, ще і звичайна егоїстична материнська ревнощі, страх втратити контроль і владу над тендітним безпорадним істотою, яким їй завжди здавалася дочка .... Але лише здавалася ...

    Коли в 1901 році Сергій Костянтинович Мержинський буде помирати від туберкульозу легенів, Ольга Петрівна беззаперечно підкориться вольового рішення доньки бути біля коханого і відпустить її до Мінська, до нього. Мержинський так і помре на руках у Лесі-Ларочкі, як він кликав її, а вона, - щоб вийти з "апогею скорботи ", - за одну ніч напише ліричну драму" Одержима ", використовуючи древній біблійний сюжет: Пізніше вона скаже про цю свою роботу: "Зізнаюся, що я писала в таку ніч, після якої, вірно, довго буду жити, якщо вже тоді жива залишилася. Якщо б мене хтось запитав як я з всього цього жива вийшла, я б могла відповісти: "J'en ai fait un drame * - Я створила з цього драму! (франц.) "

    Але і не тільки драму. Цикл її кращих ліричних віршів 1898 - 1900 рр.. присвячений Сергію Мержинському. Він був опублікований тільки після смерті поетеси і до цього пори потрясає глибиною і ікренностью болю і висоти прекрасного любовного почуття! В одному з віршів 7 червня 1901 є такі рядки:

    "Уста твердять: Пішов він без повернення,

    Ні, не покинув, - вірить серце свято.

    Ти чуєш, як струна дзвенить і плаче?

    Вона дзвенить, тремтить сльозою гарячою.

    Тут в глибині тремтить в лад зі мною:

    "Я тут, я тут завжди, завжди з тобою! "

    І в піснях чи хочу ізбить я борошно,

    Іль хто небудь стисне мені ніжно руку,

    Іль задушевна розмова ведеться,

    Іль губ моїх губами хто торкнеться -

    Струна дзвенить, як відлуння з мене:

    "Я тут, я тут завжди, завжди з тобою! "

    Переклад О. Островського

    Леся Українка по натурі була дуже скромною людиною і свої ліричні вірші для публікацій відбирала особливо ретельно. Багато чого з написаного за її життя так і не побачило світ, а академічні видання 60 - років двадцятого сторіччя давно забуті: Лише в її чудових драмах і поемах ми бачимо найяскравіші відблиски -- відгомін пристрасної, поетичної натури, здатної на глибоке, самовіддане почуття:

    Коли умру, на світі запалають

    Слова, зігріті моїм вогнем.

    І полум'я, у них прихований, засяє

    Заженний в ніч, горіти він буде днем ...

    Переклад Н. Брауна

    як - То пророче написала вона в 1896 році.

    Внутрішнім полум'ям почуття обійми і одне з найкращих її творів - драма феєрія "Лісова пісня" Образ русалки - дівчини Мавки, закоханої в простого сільського хлопця, заради якого вона залишила озерний, лісовий світ і прийшла жити до людей, навіяний казками, легендами та повір'ями, почутими в дитинстві на Волинщіне: Поетеса писала цю поему - драму днів десять, майже відразу начисто, немов випліскуючи з себе накопичився потік слів і образів: виразно тут, звичайно, перегук і з чарівним світом Андерсена і його "Русалочка." І з тими спогадами в які занурювалася Леся, записуючи чергові рядки драми, яку вона визначила німецьким словом marchendrama - казкова. "Чи знаєте Ви, що я люблю казки і можу їх вигадувати мільйони, хоча не написала дотепер жодної "- зізнавалася вона в листі А. Е. Кримському від 14 жовтня 1911 року.

    "Лісова пісня "- розповідь про трагічну любов русалки - Мавки, що загинула в жорстокому і цинічному світі людей із захопленням була прийнята читачами, але сценічна її постановка була здійснена тільки багато пізніше Київським театром драми імені Лесі Українки десь у середині двадцятого століття, за радянських часів. З тих пір вона не сходить з театральних афіш самих різних театрів драми, так само як і інша прославлена п'єса поетеси - "Камінний господар".

    Написана вона по мотивах легенди про знаменитого Дон-Жуана, оспіваному багатьма класиками світової літератури задовго до слабкої жінки, яка писала українською мовою: Вот що сама Лариса Петрівна говорила про створення і задум драми "Кам'яний Хазяїн чи Дон-Жуан "у листі А. Е. Кримського від 24 травня 1912 року:" Я написала Дон-Жуана! От того самого, "всесвітнього і світового", не давши йому навіть ніякого псевдоніма. Правда, драма (знову драма!) Називається "Камінний господар", тому що ідея її - перемога кам'яного, консервативного початку, втіленого в Командорі, над роздвоєною душею гордої і егоїстичної жінки (донна Анна), а через неї і над Дон - Жуаном, "лицарем волі". Не знаю, звичайно, що в мене вийшло, добре чи погано, але скажу Вам, що в цій темі щось диявольське, таємниче, недарма вона вже скоро триста років мучить людей. Говорю "мучить", бо написано на неї багато, а гарного написано мало, на те її і видумав "ворог роду людського ", щоб розбивалися об неї справжнє натхнення і самі глибокі думки: Так чи інакше, але ось уже і в нашій літературі є Дон-Жуан, власний, оригінальний тим, що написала його жінка, чого не було до сих пір, здається ...."

    Новаторство письменниці було не лише в тому, що вона виявилася першою (і єдиною!) жінкою, що написала один "із шедеврів про шедевр", але й у тому, що вперше Дон - Жуан був у цій драмі був показаний як марнославний і егоїстичний людина, заради своїх хвилинних примх і бажань готовий піти на будь-який злочин: Він під стать гордій, уїдливо - глузливою донні Анні, що визнає владу над людьми - даром для обраних, що цінується вище багатства і любові! Але зневажила любов (уособлення в образ жертви для коханого честю і добрим ім'ям Долорес) і Дон-Жуан і донна Ганна завмирають в кам'яному заціпенінні Смерті: Фінал драми був яскравий і незвичайний настільки, що багато хто з глядачів, скрикували від жаху, побачивши в дзеркалі на сцені образ Кам'яного Хазяїна - Командора, у якого перетворився Дон - Жуан, одягнувши його плащ!

    Драма вперше була поставлена в 1914 році М.К. Садовським на сцені Київського театру драми і пройшла з аншлагом. М. Садовський - чудовий актор і режисер, виконав у ній роль Командора.

    А тим часом для поетеси життя розігрувала останні акти її власної драми.

    Тридцяти шести років від роду, вона знову полюбила. Людину, яка на її почуття відповів не менш щирою і глибокою прихильністю - Климента Квітка, вченого музикознавця-фольклориста, збирача народних переказів і пісень Мати Лесі знову була люто проти усіляких відносин дочки "з якимсь жебраком", як вона презирливо називала Климента - людину м'якого за характером, замкнутого, сором'язливого, яка пережила в дитинстві глибоку особисту драму-він ріс в прийомній сім'ї. Але Квітка так жагуче причепився до тоненькою, хворий жінки з великими сумними очима, що розуміє його з півслова, що навідріз відмовився її залишити! І, незважаючи на весь гнів і похмурі прогнози майбутнього молодих, Ольга Петрівна була змушена погодитися на шлюб дочки.

    Вона, однак, продовжувала отруювати її життя листами, у яких намагалася всіляко зганьбити Климента, називаючи його "бессчестним людиною, одружилися на грошах Косачів - Драгоманових ". Тут її вже важко було виправдати і зрозуміти. Материнська ревнощі, як і любов, - глибокий вир!

    Молоді прийняли рішення: відмовилися від допомоги батьків. Усі гроші, необхідні на лікування важкохворий дружини Климент заробляв сам. Продавали все, що можна було продати: речі, нехитрий скарб, кухонне начиння. Дорожили тільки бібліотекою.

    Леся лікувалася в Єгипті та Греції, у Німеччині та Австрії. Все було марно. До загострилася процесу кісткового туберкульозу додалася невиліковна хвороба нирок. Вона померла в м. Сурамі (Грузія) 1 серпня 1913 року. Полетіла "на крилах пісні". Здійснилася її давня мрія: вона завжди хотіла помацати руками хмари ...

    Під багатьох її віршах часто повторюються два слова: "крила" і "пісня". Можливо, тому, що найсильнішою мрією її завжди було злетіти, переборюючи окови слабкого тіла, а рядки її віршів, наповнені м'якими і сумними наспівами рідної землі, де б вона не знаходилася: під жарким сонцем Єгипту, сірим і дощовим небом Німеччини чи біля берегів Середземного моря в Греції ...

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.abc-people.com

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status