Техніка безпеки при веденні промислу h2>
Усі промислові операції та розстановка для їх
виконання членів екіпажу повинна проводитися відповідно до діючих
для даного типу судна і виду лову «промисловими розкладами», які
складаються з урахуванням проекту судна, забезпечення виконання промислових
операцій безпечними прийомами і методами і погоджені і затверджені в
встановленому порядку. Суднове промислове розклад затверджується капітаном
судна. p>
До виконання промислових операцій допускаються тільки
спеціально навчені особи, які мають кваліфікацію не нижче матроса I класу. Члени екіпажу, що виконують промислові
операції і вперше що працюють на судні даного типу і в даному виді лову, а
також члени екіпажу, які викликаються на подвахту, повинні пройти навчання
безпосередньо на робочому місці. Відповідальність за навчання покладається на
помічника капітана з видобутку. p>
Капітан або вахтовий помічник для забезпечення
безпеки членів суднового екіпажу під час виконання промислових операцій
зобов'язаний: p>
а) довести до відома вахтового майстра з
видобутку про маневрування судна; p>
б) шляхом відповідного маневрування судна
забезпечити безпечні умови роботи і виключити намотування знарядь лову та їх оснащення
на гвинт; p>
в) негайно видаляти людей в безпечне місце у
разі аварій зі знаряддями лову; p>
г) не допускати присутності сторонніх людей у місцях
виконання промислових операцій. p>
Помічник капітана з видобутку і вахтовий майстер з
видобутку для забезпечення безпеки людей зобов'язаний: p>
а) забезпечити безпечні умови праці для членів
судового екіпажу, що виконують промислові операції; p>
б) негайно видаляти людей в безпечне місце у
разі аварій зі знаряддями лову, промисловими механізмами і виникненні інших
небезпек; p>
в) забезпечити виконання інструкцій і правил по ТБ
членами екіпажу, що виконують промислові операції, p>
г) не допускати присутності сторонніх людей у місцях
виконання промислових операцій; p>
д) постійно стежити за станом і своєчасно
усувати несправності знарядь лову; p>
е) постійно стежити за станом і справністю
промислових механізмів і пристроїв,
звертаючи особливу увагу на деталі, що знаходяться під навантаженням. p>
Кожен член суднового екіпажу, який виконує промислові
операції, зобов'язаний: p>
а) знати і виконувати свої обов'язки згідно з
«Промислове розкладом», а також правил та інструкцій з ТБ; p>
б) не створювати своїми діями небезпеки для інших
членів екіпажу; p>
в) негайно повідомити помічника капітана з видобутку
або вахтовому майстру про будь-які ушкодження або несправності промислових
механізмів, знарядь лову та їх оснащення; p>
г) знати які застосовуються на судні типи канатів і
сетематеріалов, їх розривні характеристики, способи з'єднання канатів,
що забезпечують безпеку роботи з ними. p>
Промислові операції по спуску-підйому знарядь лову,
виконання яких пов'язане зі зміною ходу чи напрямки руху судна,
повинні виконуватися тільки за командами капітана чи вахтового помічника
капітана. p>
Капітан або вахтовий помічник капітана всі свої
команди повинні віддавати тільки через особу, що керує в даний момент роботами на палубі (старшого
майстра або майстра з видобутку). p>
При підйомі великих уловів безпосереднє
керівництво на містку та промисловій палубі здійснюють капітан і старший
майстер з видобутку. Під час промислових операцій на судні між особами,
що віддають команди і їх виконують, повинна бути встановлена надійна звукова
зв'язок (голосом або спеціальним переговорним пристроєм) незалежно від умов
погоди, стану моря і звукових перешкод. p>
Забороняється робити зміну промислової вахти під
час виконання операції по вибірці або постановці знарядь лову. Зміна вахти
повинна проводитися в повному складі. p>
Кожен член суднового екіпажу при виконанні
промислових операцій повинен бути в спеціальній захисній касці, в страхувальної жилеті, одягу, взуття,
рукавицях або рукавичках встановленого зразка та мати при собі на ремені у піхвах гостро
заточений з двох сторін ніж. p>
Одяг, жилет, взуття, каска, повинні бути підігнані за розміром, добре і не мати, що розвиваються і
виступаючих частин. Під час виконання промислових операцій носити кільця і
браслети на руках, а також краватки й косинки на шиї забороняється. p>
При роботі в штормову погоду члени промисловий
команди зобов'язані також мати запобіжні пояси, які страхувальними
кінцями повинні надійно кріпитися до суднових конструкцій. p>
Всі робочі місця, де виробляються промислові
операції, в темний час доби повинні бути добре освітлені. p>
Перед виходом судна в рейс і після тривалого переходу
в район промислу повинні бути проведені перевірка технічного стану та
справності: p>
а) промислових механізмів; p>
б) промислових і вантажних пристроїв в результаті
огляду, повинні бути негайно усунені. Про помічені несправності та їх
усунення повинна бути зроблено запис в Журналі технічного стану. p>
Перед пуском промислових механізмів і вантажних
пристроїв необхідно попередити людей, що працюють з ними, а при необхідності
видалити в безпечне місце. p>
Для решти членів екіпажу вихід на промислову
палубу заборонити (вивісити відповідні попереджувальні плакати біля виходів
і проходів і оголосити по судновий
трансляції). p>
Пуск промислових механізмів і вантажних лебідок для
виконання промислових операцій повинно вироблятися плавно, без ривків. p>
При виготовленні, оснащенні і лагодження знарядь лову, а
також сетних роботах перебувати під оснащенням і сетной частиною, а також у мішку
і матнею забороняється. p>
При переміщенні великих риб по палубі необхідно бути
уважним і дотримуватися обережності. Перебувати з боку хвоста риби
забороняється. p>
Великі риби, підняті на палубу, повинні бути
обов'язково приголомшені або побиті перед тим, як з ними будуть проводитися будь-які роботи. p>
При виконанні будь-яких робіт з оглушеним великими
рибами забороняється: p>
а) просовувати в порожнину рота риби руки або ніж; p>
б) торкатися до тіла риби голими руками; p>
в) розташовуватися так, щоб риба знаходилася між ніг; p>
г) ставати й сідати на рибу. p>
Кормове тралення. h2>
При спуску і підйому трали між стійками воріт сліпа
повинно бути встановлено надійне огородження. Після підйому мішка трали з уловом
на палубу, при траленні і на переходах судна ворота сліпа повинні бути закриті. p>
Перебувати на похилій площині сліпа вчасно спуску
і підйому трали, а також при траленні
забороняється. При необхідності проведення робіт на сліпі у період промислу
допускається тільки при хвилювання моря не більше 4 балів і при виконанні
наступних вимог: p>
а) судно має йти самим малим ходом носом на хвилю, p>
б) люди, що працюють нас сліпі, повинні бути одягнені в
робочі страхувальні жилети і каски, мати запобіжні пояси і
підстраховуватися за допомогою страхувальних кінців; p>
в) керівництво роботою має здійснюватися особисто
старшим майстром з видобутку. p>
Особи, що виконують промислові операції у сліпу у
підвісних ваерних блоків, мають бути у запобіжних поясах зі
страхувальними пристосуваннями (рами, Обухів та ін). p>
При спуску-підйомі різноглибинна трали знаходитися в
зоні руху вантажів-углубітелей і працювати з ними в районі сліповой канавки
забороняється. Вибрані на палубу вантажі-углубітелі повинні бути надійно
закріплені. p>
При включенні або відключенні дощок, заводі ваеров в
ролики і виведенні їх з роликів необхідно виконувати наступні вимоги: p>
а) траловий дошки повинні включатися і відключатися
тільки по черзі. p>
б) вибірка
ваеров після виходу траловий дощок з води, вибірка і травлення ваеров
(кабелів) між окремими операціями траловий дощок, p>
а також при заведенням ваеров у ролики і виведення їх з
роликів повинне проводитися на самій малій швидкості, плавно і без ривків; p>
в) при виконанні операцій кріплення дощок на
стопорні ланцюги і віддача їх, включення і відключення гаків шкентелей дощок і
гаків стопорних відтяжок, заведенням і
скидання ваеров на сліп, вибірка або травлення ваеров, повинні бути
припинені, траловий лебідка зупинена, а її барабани застопорила; p>
г) для безпечного включення і відключення гаків
шкентелей траловий дощок, а також заклади та виведення з роликів ваеров і
скиданні їх на сліп ваером повинна даватися достатню слабину. Включення і
відключення стопорних-решт повинно проводитися тільки на промисловій палубі,
а не на сліпі; p>
д) матроси, що виконують операції з включення і
відключення траловий дощок, а також по закладу, виведенню ваеров з роликів і
скидання їх на сліп, мають перебувати від роликів з боку бортів судна і
скидати ваера на сліп у положенні "від себе". p>
У разі зачепивши трали вахтовий майстер з видобутку
зобов'язаний: p>
а) попередити всіх людей, що знаходяться в районі
промислової палуби і найближчих небезпечних місцях; p>
б) негайно доповісти вахтовому помічнику капітана та
викликати старшого майстра з видобутку; p>
в) витравити необхідну кількість ваеров до
отримання ними достатньої слабкого місця. p>
Члени суднового екіпажу, що знаходяться в районі
промислової палуби і найближчих небезпечних місцях, отримавши попередження про зачепивши
трали, повинні негайно сховатися в найближчих безпечних місцях і перебувати
там до тих пір, поки не буде дано дозволу покинути їх. p>
При траленні забороняється: p>
а) переходити через ваера, пролазити під ними,
доторкатися до них частинами тіла, використовувати їх як опори і перебувати
між ними; p>
б) перебувати між ваерамі, а також між ваером і
сліпом; p>
в) перебувати під підвісними роликами, а також роликів
з боку сліпа; p>
г) виконувати роботи
і перегинатися через фальшборт в районі сходу ваеров у воду. p>
При підйомі трали на палубу заведенням стропів і
під'єднання витяжних кінців (джільсонов) необхідно проводити тільки при
зупиненої лебідці. p>
При підйомі мішка з уловом заведенням дележних стропів
повинна вироблятися плавно, без ривків, мішок при цьому повинен підніматися над
палубою на висоті не більше 10 см. p>
При розв'язанні гайтана мішок з уловом повинен бути
обов'язково опущений на палубу. p>
Підйом мішка для виливання риби має проводитись
тільки після того, як мішок взятий на стопор, а людина, розв'язуються Гайтан
мішка, відійде у безпечне місце. p>
Перед відкриттям кришки рибного бункера працюють з
мішком трали повинні бути попереджені особою, що відкриває бункер. p>
виливання улову при роботі за схемою «дубль» повинна проводитися тільки
після закінчення спуску другу трали. p>
При підйомі-спуску трали та виливання улову забороняється: p>
а) ставати на сетние частини і оснащення трали,
ваера, кабелі, перехідні кінці і т.п., а також переходити через них і проходити
під ними; p>
б) намотувати на руку відтяжки спускного кінця і
спусковий кінець при виметке сетной частини трали по Сліпого, а також зміцнювати
спусковий кінець за конструкції судна; p>
в) перебувати між стопорними кінцями і кабелями, а
також між стопорними кінцями і сліпом під час включення і відключення
стопорних-решт і травлення кабелів; p>
г) перебувати між сліпом і ваерамі (перехідними
кінцями) при закладі їх у підвісні ролики, а також виведення з них і
скиданні на сліп; p>
д) ставати на планшірь і перегинатися через нього
при прийомі і кріпленні траловий дощок на стопорні ланцюги і віддачі траловий дощок з стопорних ланцюгів; p>
е) перебувати на промисловій палубі під час вибірки
ваеров і кабелів, підйому сетной частини трали та мішка з уловом на палубу; p>
ж) перебувати з боку сліпа у підвісних і
напрямних роликів при виконанні окремих операцій; p>
з) розносити стопорні кінці (відтяжки) і витяжні
кінці (джільсони) під час травлення та вибірки ваеров і кабелів; p>
і) перебувати у рибних ящиках в момент виливання в них
улову; p>
к) виливати улов з мішка без розподілу, якщо маса
улову більше дозволеної вантажопідйомності вантажних пристроїв; p>
л) перебувати на мішку з рибою в момент його підйому і
розгортання вантажними пристроями; p>
м) перебувати на шляху руху мішка при його
переміщенні вантажними пристроями для виливання улову; p>
н) перебувати під мішком з уловом або поруч з ним при
його підйомі і переміщенні; p>
о) використовувати лом і швайку при остропке мішка; p>
п) перебувати в момент розв'язання гайтана між
кутком і сліпом. p>
При вибірці трали сетним барабаном не допускати
слабкого місця сетного полотна. p>
Забороняється застосовувати нештатні пристосування для
укладання джгута на сетной барабан. p>
Забороняється виконання ремонтних робіт з промисловими
механізмами під навантаженням. p>
Бортове тралення. h2>
При виведенні траловий дощок за борт, на штатні місця,
необхідно: p>
а) зупинити судно; p>
б) вивести траловий дошки по черзі; p>
в) щоб керівництво роботою з виведення траловий дощок
здійснювалося старшим майстром з видобутку. p>
При включенні або відключенні траловий дощок
необхідно: p>
а) траловий дошки включати або відключати тільки
по черзі і по команді майстра з видобутку, коли барабани траловий лебідки
будуть застопорила; p>
б) вибирати і труїти ваера між окремими
операціями з включення або відключення траловий дощок на самій малій швидкості
плавно без ривків; p>
в) при виконанні операцій кріплення дощок на
стопорні ланцюги і віддача їх, а також включення і відключення гаків шкентелей
дощок припинити вибірку або травлення ваеров, траловий лебідку зупинити, а
її барабани застопорити; p>
г) для безпечного включення і виключення гака
шкентеля дошки ваерам дати достатню слабину; p>
д) закидання і виведення перехідних решт
проводити тільки за допомогою Багрій (а не вручну) з довгим держаком; p>
е) траловий дошки кріпити на стопорні ланцюги тільки
після того, як вони правильно підійдуть до борту судна; p>
ж) при взятті траловий дощок на стопорну ланцюг її
потрібно закидати (а не закладати) за обидві дуги дошки. p>
При взятті ваеров на стопор або віддачі їх зі стопора
належить: p>
а) гак месенджера закидати на носову ваер тільки
після того, як травлення або вибірка ваеров буде припинена, барабани
траловий лебідки спинилася, а хід судна зменшений до самого малого; p>
б) особі, закидають гак месенджера на носову ваер,
виконувати цю операцію тільки в запобіжному поясі зі страхувальним кінцем; p>
в) після захоплення гаком месенджера кормового ваера
швидкість вибірки месенджера зменшити до найменшої; p>
г) взяття ваеров на ланцюгової стопор-блок виробляти
тільки після того, як гак месенджера підійде з ваерамі до фальшборту і
вибірка месенджера буде припинена; p>
д) операцію взяття ваеров на стопор виконувати вдвох; p>
е) ланцюг стопор блоку заводити знизу ваеров, кільце і
чеку надійно закріпити; p>
ж) гак месенджера знімати з ваеров тільки після
взяття на стопор, для безпечного зняття гака месенджер обережно й плавно
стравити лебідкою поки ваера не «сядуть» на стопор блок; p>
з) перед віддачею ваеров з стопора всіх людей видалити
в безпечне місце, а хід судна зменшити до малого чи зупинити; p>
и) особі, віддає ваера з ланцюгового стопор блоку, цю
операцію виконувати тільки за допомогою легкого ломика довжиною 75 см і знаходитися
при цьому на відстані витягнутої руки від стопор блоку у бік носа судна. p>
Під час тралення вахтовий майстер зобов'язаний стежити за
натягом ваеров і стрічковими гальмами траловий лебідки. p>
У разі зачепивши трали обов'язки вахтового майстра
з видобутку ті ж, що і при кормовому траленні. p>
Робота блізнецовим тралів. h2>
Між судном-флагманом і судном близнюком в період
лову повинен бути забезпечений надійний зв'язок. p>
Взяття кабелів на стопор і віддача їх зі стопора повинні
проводитися при зупиненому ході судна, зупиненої лебідці і
застопоренних барабанах. p>
Віддача кабелів зі стопора повинна проводитися тільки
за допомогою легкого ломика довжиною 75 см. Особа, котре надає кабель з стопора,
повинно знаходитися від нього на відстані витягнутої руки в бік корми у
носової траловий дуги на судні-флагмані, а не судні-близнюка у бік носа у
кормової траловий дуги. p>
При роботі з блізнецовим тралів забороняється: p>
а) давати повний хід судну, якщо ваера НЕ натягнуті і
мають слабке місце; p>
б) при передачі і прийомі перехідного кінця давати хід
судну, поки кабелі не будуть віддані з стопора; p>
в) перебувати між фальшбортом та перехідним кінцем при
його вибірці; p>
г) виливати за борт і приймати з-за борту вантаж
вручну; p>
д) при вибірці ваеров, підйому та спуску трали,
необхідно виконувати вимоги викладені вище. p>
Робота з тралами по двухбортной траловий схемою. h2>
Виводити постріли за борт і заводити їх на борт
необхідно по черзі і тільки після повного припинення ходу судна. p>
При виведенні і закладі пострілів знаходження людей в
зоні їх руху забороняється. p>
Виведені за борт постріли мають бути надійно
закріплені перед початком промислових операцій. p>
Під час укладання пострілів у гнізда поправляти з руками
забороняється. p>
При спуску, підйомі трали та траленні знаходження людей
на робочій палубі в зоні руху ваеров, а також на постріли забороняється. p>
Люди, що працюють на постріли, повинні бути в робочому
страхувальної жилеті, запобіжному поясі, страхувальний кінець якого
необхідно міцно закріпити за страхувальні пристосування. p>
Операції з регулювання голих решт мутніка, траловий
дощок, а також ремонт сетного полотна на постріли забороняється. p>
При знаходженні людей на постріли проведення маневрів судна, що призводять до
різкого крену, забороняється: p>
Кошельковий лов. h2>
При кошельковом лове екіпаж робочої шлюпки повинен
комплектуватися не менше ніж з двох найбільш досвідчених і фізично сильних
членів екіпажу судна, один з яких призначається старшим. p>
Особи, що працюють в шлюпці, повинні бути в робочих
страхувальних жилетах і захисних касках. p>
Робоча шлюпка повинна бути забезпечена: p>
а) тридобовий запасом продовольства і питної води
на кожного члена екіпажу; p>
б) рятувальним колом; p>
в) водовідливними засобами; p>
г) сигнальним ліхтарем з тривалістю дії не
менше 24 годин; p>
д) заведеної навколо корпусу «брагою» із сталевого
троса або капронової каната і буксирним кінцем. p>
При замете кошелькового неводи у нічний час за робочою шлюпкою повинно бути
встановлено постійне спостереження. p>
Під час роботи зі шлюпкою забороняється: p>
а) ставити шлюпку при замете неводи під прямим кутом до
напрямку помітив; p>
б) залишати людей в робочій шлюпці при буксируванні її
під час переходів судна. p>
Люди, що знаходяться в робочій шлюпці повинні бути
попереджені заздалегідь перед віддачею невода, щоб вони могли підготуватися до
можливого ривка. p>
Член суднового екіпажу, що віддає буксир робочої шлюпки
або скидав плавучий якір, повинен перебувати в безпечному місці, де
виключено попадання петлі стягнутий троса або сетную частина невода. p>
Зауважимо й кошелькованіе здійснюється тільки під
керівництвом капітана судна. Вибірку та виливання улову капітан може доручити
вахтовому помічнику капітана. p>
При виливання риби Каплером особа, яка працює на замку Каплера, повинно
перебувати в безпечному місці або на безпечній відстані від лінії руху
Каплера і відкривати замок при знаходженні Каплера на вазі за допомогою спеціального
кінця. p>
Якщо Каплер закривається Гайтану, то для розв'язування
гайтана Каплер з рибою повинен бути обов'язково опущений на палубу. p>
Список літератури h2>
Для підготовки даної роботи були використані
матеріали з сайту http://doklad.ru/
p>