CHAPTERI P> способами, в якій утворюються нові слова, а також фактори, які регулюють їхприйняття на мову, як правило, прийнято большое за наданісередня динаміка. Щоб зрозуміти слово, це не потрібно знати, яквін побудований, будь то простий чи складний, тобто, чи нівона може бути розбита на дві або більше компонентів. Ми можемо використовуватиСлово, яке є новим для нас, коли ми дізнаємося, що об'єкт або це поняття позначає.
Кілька слів, звичайно, більш "прозорою", ніж інші. Наприклад, вслів незбагненне і невимовне Ми визнаємо, знайома картинанегативний префікс + транзитивній Слово + прикметник формування суфікса, на якомуБудуються багато слова, близькі за формою. Знаючи модель, ми можемоНеважко здогадатися, їх зміст - "не може бути зрозумів 'і' не може бутиописані '- хоча ми і не дивуйтеся, щоб знайти інший схожийслів, наприклад, модем і несприятливі для якої цей аналізне буде працювати. Ми визнаємо, як "прозорим" прикметники і скромнийнечуване, що приймаючи як належне той факт, що ми не можемо використовувати припускаючиі чули-оф. Ми приймаємо як цілком природним той факт, що хоча ми можемо використовуватиДієслова в трубі, для барабана і труби, ми не можемо використовувати дієслово для фортепіаноі скрипка. P> Але коли ми зустрічаємо новий coinages, як і стрічки-код, Freak-Out, ShutUp-Несс ікосметолог, ми не можемо легко зможете пояснити нашу реакцію на них.
Інновації в лексиці здатні порушити досить сильним почуттямлюди, які в іншому випадку може бути не в звичку думати дуже багато промова. Quirk [1] котирування якийсь лист для преси від знайомих роду,письмовий протест про "потрапило жаргон ', такі як розбивка,' брудної" словаяк транспорт, а "злочин 'аварійна. P> Багато лінгвісти згодні з приводу того, що питання про словотворення маєДо недавнього часу не отримала дуже багато уваги з боку описовийграматики англійської мови, або з вченими, що працюють в області загальноголінгвістика. У колекцію різних процесів (компаундування,аффіксаціі, перетворення, backformation і т.д.), про яку, як групи, цеВажко робити спільні заяви, словотвір звичайно міститься короткаПоява в одній або двох голів граматику. Валері Адамс підкреслюєдві основні причини, чому ця тема не була приваблива для лінгвістів: їїзв'язок з немовних світ речей і ідей, для якихслів подати імена, і його двозначну позицію у відносинах між описовимі історичні дослідження. Через кілька коротких зауважень, які обов'язково присутнінабагато більше ніж спрощена картина, в ході якої лінгвістика, прийнятих уостанні сто років це буде зробити легше. P> дев'ятнадцятому столітті, в період великих успіхів в історичних іпорівняльне вивчення мови, побачили перші претензії лінгвістики бутиНаука, порівнянна за своїми методами з природними науками, які булитакож переживає період захоплюючі відкриття. Ці претензії спиралася наДетальний дослідження, порівняльний лінгвістів, формальної відповідності в
Індо-європейська мови, а їх реалізація, що таких занять залежить відУспіння певні природні "закони" звукових змін. Як Робинс [2]зазначає у своєму обговоренні лінгвістиці останньої частинидев'ятнадцятого століття: P> Історія мови простежується через зареєстровані зміни у форми і значення його словами і Мови є виявилися пов'язаними через володіння ними світи беручи формальні та семантичні відповідності кожної такими, як інші не можуть бути віднесені до випадкових або недавні запозичення. Якщо зміна звуку не було регулярним, якщо слово-форми були схильні до випадковим, незрозумілі та невмотивовані зміни з плином часу такі аргументи втратять свою актуальність і мовних відносин може бути створена тільки в історично екстралінгвістичні таких доказів, як це передбачено в Романс області Мови зійшов з латини. P> росту і розвитку в двадцятому столітті синхронного описовоголінгвістика означає зміщення акцентів від історичних досліджень, але не зІдея лінгвістики як науки на основі докладних спостережень істроге виключення всіх пояснень залежить від екстралінгвістичні факторів.
Ще в 1876, Генріх Sweet було написано: P> перед історією має прийти знання того, що існує. Ми повинні навчитися дотримуватися все, як є, без урахування їх походження, так само як зоолог повинні навчитися точно описати коня або будь-яка інша тварина. Не буде простого заяви про те, що сучасна кінь є нащадком трипалий болото чотириногі бути прийняті як вичерпані опис ... Таке, однак, звичайно, що проводиться найбільш Антикварні філологів. [3] P> найвпливовіших вченого пов'язана з новою лінгвістики була
Фердинанд де Соссюр, який підкреслив відмінність між зовнішнімлінгвістика - вивчення впливу на мову та історіякультура його носіїв, а також внутрішньої лінгвістики - вивчення його системаі правил. Мови, вивчена синхронно, як система елементівщо визначаються по відношенню один до одного, повинні розглядатися як фіксованого стануСправа в конкретний момент часу. Це була внутрішня лінгвістика,стимулювало роботи Соссюра, яка повинна була бути головною турботоюдвадцятого століття вчені, і в ньому не може бути місця дляДослідження формування словами, його тісному зв'язку ззовнішнього світу і його наслідки постійної зміни. Будь-яке обговореннянової формації як такої означає відмову від строгого розходженняміж історією і цим моментом. Як Харріс висловив у своємувпливового структурної лінгвістики [4]: 'методами описовоїЛінгвістика не можемо ставитися до продуктивності елементами, оскільки цеміру різниці між нашими корпус і деякі майбутні корпусмови ". Леонард Блумфілд, чия книга мови [5] була наступна роботаВеликий вплив після цього де Сосюра, знову наголосила на необхідностінауковий підхід, і, як наслідок труднощів на шляху вивчення
"сенс", і до середини п'ятдесятих років, інтерес бувцентр на ізолюючу мінімальної сегментів мовлення, описїх розподіл по відношенню один до одного, і їх організації вбільші одиниці. Основна одиниця граматики НЕ слово, алеменші одиниці, морфеми. P> Наступним важливим зміною акцентів в лінгвістиці ознаменувавсяпублікація в 1957 синтаксичних структур Ноама Хомського [6]. Як Хомськийзаявлено, що мета мовознавства тепер видно буде ", щоб граматичніпоясненнями паралельно в досягненні до поведінки спікера, який заоснові кінцевого і випадкового досвід роботи з мовою може вироблятиі розуміти нескінченне число нових фраз "[7]. Ідеяпродуктивності або творчості, раніше виключених з лінгвістики, абообговорюється з точки зору ймовірності в зусиллях по збереженню зорумова як існує в статичному стані, було визнано центральнихзначення. Але все-таки словотворення залишилися забутими по темілінгвістів, а також кілька вагомих причин. Хомський зробив явнимвідмінності, основним для лінгвістики сьогодні (і зіставного з зробивде Соссюр між Langue, система мови, а також умовно-дострокове звільнення,Набір висловлювань на мові), між мовної компетенції, 'Спікер знань слухача своєї мови і продуктивності, 'фактичнимвикористання мови в конкретних ситуаціях '[8]. Пов'язані з цим розходженняє поняття "граматична" і "прийнятність '; в Хомськогословами, "прийнятність є концепцією, яка відноситься до вивченнякомпетенція '[9]. Граматичні 'вислів "є одним які можуть бути згенерували ітлумачитися відповідно до правил граматики; "прийнятного" висловлювання одногояка є "абсолютно звичним і зрозумілим відразу ... і ні в якійBizarre або дивовижний '[10]. Легко показати, як Хомський робить, щограматичні вирок не може бути прийнятною. Наприклад, цеСир щурів кіт спіймав вкрав міститься "дивною" і неприйнятнітому що ми з працею робітників його, не тому що це порушить будь-якеграматичних правил. В цілому, однак, це слід очікувати, щограматична та прийнятність будуть йти рука об руку, де вирокизацікавлені. P> Можливість виготовлення і розуміння нових слів, очевидно, такою ж мірою частиноюнаша мовна компетентність як здатність розуміти і робити новівироків, і так, як Пеннанен [11] вказує на те, "Це очевидний прогалину втрансформаційної граматики не передбачили для лікування слівформування. "Але, як ми вже помітили, ми можемо легко річ слів,хотіли фортепіано та скрипки, проти яких ми не може посилатися на правила, але, Безумовно, "неприйнятною" без жодної видимої причини. Розбіжністьграмматічності та прийнятності, тобто набагато більше, ті чи інші словамірою, ніж коли мова йде про пропозиції. Він настільки великий, насправді, щоздійснення викладом "правил" для формування слів До цих пір здавалося,багато лінгвісти бути з сумнівної корисності. Випадки,які ми повинні були б описувати виробництва таких правил як "граматичнаале не місце '[12], які просто занадто багато. І далітруднощі в лікуванні нові слова, як нові пропозиції. Нові слова (наприклад,Довідник або часткове) може привернути небажану увагу до себе і, як видаєтьсябути результатом порушення правил, а не їх застосування.
А крім того, більше звикли до слова ми стаємо, тим більше вірогідність, що миповинні знайти прийнятне, будь вона "граматична" чи ні - або, можливо,треба сказати, чи пов'язано це була "граматична" У той час це була першаформується, оскільки нові слова утворюються раз, часто стає лише членкадастру; її формування є історичною подією, і "правило" за нимможе з'явитися значення. P> Що таке слово? З року Льюїса Керрола, це здається простимпитання терзав незліченних Баффі слова, будь вони беруть участьв грі "Ерудит" або писати статтю в Word шляху мовногожурнал. Щоб допомогти читачеві вирішити, що являє собою слово, А. Росс
Eckler [13] пропонує ранжирування слів в порядку убуванняприйнятності. Логічний спосіб рангу слова по кількості Англійська --людей, що говорять, який може розпізнати його в мову чи письмовій формі, але цеОчевидно, встановити неможливо. Крім того, можна рангу слова,Номер свого входження у вибраних зразків друкованої продукції. H.
Кучера і № Френсіса чисельний аналіз сучасної англійської [14]заснований на один мільйон слів з джерел в друк в 1961 році. До нещастя,Більшість слів в Webster's Unabridged [15], не з'являються навітьодин раз в цій компіляції - і слова, які не включені ті,, Для якої філософія рейтингу найбільш гостро необхідні. Крім того,письмове рейтингу буде відрізнятися від визнання ранжування; вульгарності іненормативну лексику будуть рахуватися, набагато вище, в останньому, ніж у першій. P> докладний, слово за словом рейтингу нездійсненна мрія, але рейтингуна основі класів слів може бути в межах нашої досяжності. Росс Eckler [16] пропонуєтьсянаступних класів: (1) слова, що з'являються в одному більше стандартного Англійська --лінгвістичних словників, (2) Non-словнику слова, що з'являються у пресікількох різних контекстах, (3) слова вироблені для заповнення конкретні потреби іАле як тільки з'являються у пресі. P> Більшість людей готові зізнатися, як слова все uncapitalized, непомеченногоЗаписи, скажімо, Webster's New словник, третє видання
(1961). Інтуїтивно зрозуміло, що одне визнає, що слова стають менш прийнятним яквони рухаються в одній або всіх трьох напрямках: як вони стали частішезаголовної, так як вони стали жаргону менших груп (діалект,технічні, наукові), і як вони стають архаїчними або застарілими. Цікласи не мають певної межі - це останнє слово використовували в 1499 роцізначно більше, ніж застарілі слова останнього використовували в 1501 році? Це слово відомимдо 100,000 хіміки більш прийнятним, ніж слово відомих мексиканських 90000 -
Американці? Кожному лінгвістові буде встановити його власних кордонів. P> другий клас складається з не-словнику слова, що з'являються у пресіКількість джерел. Є багато не-слів зі словника у загальному користуванні, а деякіlogologists хотіли б залучити більш широке коло, щоб включити їх. Такі словаможна підрозділити на: (1) неологізми і загальних словах забуваютьза словником органів, (2) географічні назви місць, (3) імена тапрізвищ. P> Дмитро Borgmann [17] вказує на те, що добре відомі слова пред'явлені екс-дружинита зобов'язано не з'являтися в словниках (з 1965 року, перший з цихз'явився в Random House Unabridged). Мало хто буде виключатицих слів. Неологізми являють собою більш незграбною проблемою, оскільки деякі з них можуть бути такіефемерна, що вони ніколи не з'являються в словнику. Можливо, слід читати
Папа вислів: "Не перший за яким судять новий, і не останнійпокласти старий убік. " P> Великі знахідки скарбу-географічних назв місць, можна знайти в" Таймс "
Атлас світу [18] (200000 найменувань), і Rand McNally Комерційна
Атлас і маркетингу Guide [19] (100000 найменувань). Це не всі різні,і деякі географічні назви вже слів зі словника. Всі вони можуть бути легкоперевірена іншим читачам, однак деякі з них почувають себе ніяково, про що допускаєяк слово ім'я, скажімо, невелика албанською місті які, можливо, ніколи нез'явився в будь-який англійську мову текст поза атласи. P> З огляду на імена з'являються на додаток багатьох словниках. Невизначений іменатаких, як Едвард або Корнелії слід визнати так само легко, як загальноприйнятагеографічних назв місць таких, як Гватемала, але це безліч не додати багатов logological запасів. P> Сім'я прізвищ на перший погляд, як видається, на тих же підставах, щогеографічних назв місць. Однак, треба бути обережним джерел.
Біографічні словники та "Хто є хто адекватні посилання, алеповинні бути обережні з посиланням прізвищ з'являтися тільки в телефонних довідників
.Після телефонного довідника витісняється більш пізні видання, цеВажко знайти копії для перевірки прізвище претензій. Крім того, телефонкаталоги не застрахований від імені Nonce придуманий для абонентівз особистих причин. Хороший показник відносної прийнятності прізвищ єКількість людей у підшипнику Сполучених Штатів, що прізвище. Оцінкаце може бути отримана від комп'ютерних стрічках про соціальне забезпечення
Адміністрація; в 1957 році вони опублікували брошуру надати номер соціального
Рахунків у цінних паперах, пов'язані з кожною з 1500 найбільш часто родинаімена. P> Третій і останній клас слів складається з окказіоналізмов, винайденихзаповнити конкретну потребу, і з'являється лише один раз (або навіть тільки вроботи автора користь цього слова). Трохи філологи відчували себе комфортноПро ці допускає. Окказіоналізмов діапазоні від coinages Джеймсом Джойсом і
Едгар Аллан По (Х-Ing пункту) до вигуків у коміксах
(Agggh! Yowie!). Росс Eckler та Дар'я Abrossimova припустити, щоопечатки у пресі мають бути включені і тут. P> У книзі "Beyond мови", Дмитро Borgmann пропонує, щобФілолог бути готові визнати, слова, які ніколи не з'явилися вДрук. Наприклад, другий списків Webster's eudaemony а також вступ
"Eudaimonia, eudaimonism, eudaimonist і т.д." З цього він робить висновок, що
EUDAIMONY повинен існувати і повинен бути прийнятий як слова. Крім того, він можесобі представити пропозиції, що містять слова люб'язне'S ( "Є десятьлюб'язне в "Анни Кареніної") і Сан-DIEGOS ( "Розглянемо, що блискСан Diegos нашої країни призвели до США "). Одним словом, він стверджує,що ці слова могли б правдоподібно, що використовуються в англійській мові пропозиціюале не затверджувати будь-яке фактичне використання. Його критерієм для прийняттяСловом, як видається, своєю унікальністю філологічної (EUDAIMONY це коротке словомістять всі п'ять голосних і Y). P> доступна лінгвістичної літератури з даної теми наводяться різні типи ішляхи формування слів. Раніше книг, статей і монографій по словуформування і лексика зростання в цілому використовуються для згадки морфологічних,синтаксичних та лексико-семантичні типи словотворення. В даний часкласифікації типів словотворення немає, як правило, включаютьлексико-семантичних словотворчих. Становить інтерес класифікація слівформування засобами на основі числа мотивації баз, які багато вченихслідувати. Розрізняють два великих класи словотворчихозначає: до класу належать засоби створення слів, що мають одну мотиваціїбаза (наприклад, іменник діяча складається з базової зробити і суфіксом-ER),Другий сорт який включає в себе засоби побудови слів, що містять більшемотивація одна база. Всі вони засновані на компаундування (Velcom з'єднаньЛист ніж, електронна пошта, дзеркало). P> Більшість лінгвістів в окремих розділах і посібників присвячених англійського словаФормування вважають головним процесам Англійська словотвіраффіксаціі, конверсії та рецептури. P> Поряд з цим, існує ряд невеликих шляхи формування таких слів, якBack-освіта, обмін звуку, відмінною стресу, звуконаслідування,змішування, обрізки, acronymy. P> Одним із шляхів формування слів у сучасній англійській мові можуть бути відновленідля створення нових слів, коли випадок вимагає - цезваного продуктивного шляхи формування слів, і інші способи формування словами не можув даний час виробляють нові слова, і вони зазвичай називається невиробничої абонепродуктивними. Р. Гінзбург наводить приклад аффіксаціі Отримавшипродуктивний шлях формування нових слів з тих пір період Старого англійська, наЗ іншого боку, звуко-обмін повинні були свого часу словоБудівля засобами, але в сучасній англійській мові (як ми вже згадували вище) їїфункція фактично є лише проводити відмінності між різними класами таформ слів. P> З цього випливає, що продуктивність словотворчих способів, окремі дериваційнімоделей і дериваційних афіксів розуміється їх здатність прийняттянових слів, які все, що говорять англійською знайти жодних труднощів у розумінні,В зокрема, їх здатності створювати те, що називають іноді слова абоNonce слова [20] (наприклад lungful (диму), Dickensish (офіс), без коміра
(зовнішній вигляд)). Термін припускає, що оратором монетах таких слів, коли вінмає потребу в них, якщо інший раз те ж саме слово Необхідно ще раз, він монетахйого заново. Nonce слова будуються із знайомих мовного матеріалу післязнайомі візерунки. Словники, як правило, не містять переліку випадкових слів. P> розмежування між продуктивної і непродуктивної шляхах і засобахсловотворення, як зазначено вище, однак, не вжили всіх лінгвістівбез резерву. Деякі лінгвісти вважають за необхідне визначити термінпродуктивності словотворчих означає більш точно. Вони дотримуються думкищо продуктивні способи та засоби словотворення є тільки ті, які можуть бутивикористані для формування необмеженого числа нових слів у сучасніймови, тобто такими засобами, що "не знають кордонів", і легко утворюють інодіслів. Ця розбіжність у думках, несе відповідальність за різниці вСписки дериваційні афікси вважається продуктивним в різних книгах по
Англійська лексикології. P> Тим не менше, нещодавні дослідження видається, свідчить, що продуктивністьДериваційних означає відносне багато в чому. Крім того, існує ще немаєабсолютно продуктивні засоби; дериваційних моделей і дериваційних афіксівволодіють різним ступенем продуктивності. Тому важливо, щобумов, що сприяють продуктивності і ступеня, якщо продуктивністьпевним шаблоном або афікс повинен бути створений. Всі дериваційнімоделей досвід роботи як структурні та семантичні обмеження. Менше людейобмежень, тим вищий рівень продуктивності праці, тим більшеКількість нових слів побудовано на ньому. Дві загальні обмеження, що накладаються навсі дериваційні моделі є: частини мови, в якій модельфункції і значення, надавало йому яка передає регулярні семантичнікореляція між двома класами слів. Звідси випливає, що кожна частинамова характеризується набір продуктивних дериваційних моделейпритаманні йому. Три ступені продуктивності відрізняютьсядериваційні структури і окремі дериваційні афікси: (1) сильнопродуктивною, (2) продуктивного або напів-виробничої і (3) невиробничі. P> Р. С. Гінзбург [21] каже, що продуктивність словотворчих моделей іафікси не слід ототожнювати з частотою появи вмови, хоча можуть бути деякі взаємозв'язки між "тоді". Частотавиникнення характеризується тим, що велика кількість слівщо містять даний дериваційних афіксів часто використовуються в мові, вЗокрема, в різних текстах. Продуктивність характеризується здатністюданої суфікса, щоб нові слова. P> У лінгвістичній літературі є ще одна інтерпретація словотворчихпродуктивності праці на основі кількісного підходу. Дериваційних малюнком абодериваційних афіксів кваліфікуються як продуктивні умови існують взапас слів десятки і сотні похідні слова побудована за зразком абоза допомогою суфікса питання. Таким чином інтерпретувати, дериваційніпродуктивність відрізняється від словотворення діяльності якої єозначає здатність афіксів для виробництва нових слів, зокрема,іноді слова або випадкове число слів. Наприклад, агент суфіксом-ER єбути кваліфіковані як продуктивну і в якості активних суфікса: з одного боку,Англійська словниковий фонд володіє сотнями імен, що містять цей суфікса
(наприклад, письменник, жатки, коханець, доріжки і т.д.), з іншого боку, суфікс
-ER, в структурі V +-ER (N вільно використовувати для монет необмеженій кількостів даний час слова, що позначають-активних речовин (наприклад, переривач, яка поважає,сміючись, breakfaster і т.д.). P> прикметника суфікса-FUL описується як продуктивною, але не в якості активних, Бо існують сотні прикметники з цим суфіксом (наприклад, красивий,сподіваємося, корисним і т.д.), але ніяких нових слів, здається, побудовані з його допомогою. P> За очевидних причин, іменник суфікса-го з точки зору цей підхід має бутирозглядатися як невиробничі і не-активним. P> Тепер давайте розглянемо основні шляхи формування слів в англійськіймова. P> Аффіксація звичайно визначається як утворення слів шляхом додаваннядериваційних афіксів до різних типів баз. Похідні слова утворюються шляхомаффіксаціі може бути результатом одного або декількох додатків з слівПравило формування і, таким чином, випливає із слів, складових слово кластер Enterдериваційних відносин у різних ступенів. Нульова ступіньВисновок приписують простих слів, тобто слів, Стебло однойменнимслово-форми, і часто з кореневої морфеми (наприклад, атомом, поспішність, присвятитизанепокоєння, жах і т.д.). Похідні слова підстави яких побудовані на основі простихі, таким чином формуються за заявою одного дериваційних афіксів єохарактеризовані як такі, що перший ступінь виведення (наприклад, атомні, поспішне,відданість і т.д.). Похідні слова, утворені двома послідовними стадіями карбуваннящо володіють другим ступенем диференціювання (наприклад, атомної, похапцем,віддане і т.д.), і так далі. P> У відповідності з поділом дериваційні афікси в суфікси іпрефіксів аффіксаціі підрозділяється на суфіксація і префіксація
.Відмінність між природним і префіксальної суффіксальний похідніВідповідно до останнього етапу виводу, який визначає характербезпосередніх складових модель, яка сигналізує про співвідношенняпохідні слова з його мотивацією джерело одиниці, наприклад, несправедливою (ООН-+ Just),виправдання (+-тільки діалозі, що з'явився відредагуйте), композиція (Arrange +-цій), куріння (без +курцем). Слова як відродження, необгрунтованого, роздержавлення, найчастішекваліфіковано як префіксальної-суффіксальний похідні. Р. С. Гінзбург [22] наполягає на тому,ця класифікація має значення тільки в умовах установчого морфемтакі слова з, тобто з точки зору морфемного аналізу. Відточки зору словотворчих аналізу, такі слова, в основному абосуффіксальний або префіксальної похідні, e.g. на південь від атомного = Sub-+ (атом +-IC),необгрунтоване = ООН + (причина +-можливості), роздержавлення = DE-+ (національна +
-Ісе), розчарування = (ДІС-+ мужність) + заявою. P> ретельне вивчення безлічі суффіксальний префіксальної і похідніпоказав суттєву різницю між ними. У сучасній англійській мові,суфіксація в основному характерно іменників та прикметників освіту, апрефіксація основному типовий дієслова освіти. Різниця лежить такожпро роль різних видів сенсу грати в семантичній структурісуфіксів і префіксів. Замовлення з промови значення має набагато більшузначення суфіксів у порівнянні з префіксами, які володіють його вменшою мірою. Завдяки цьому, префікс може обмежуватися однієї частини мовияк, наприклад, поневолення, саджати в клітку, розстебнути, або працювати в більш ніжоднієї частини мови, як більш в overkind, об'їдатися, переоцінка. На відміну відпрефіксів, суфіксів, як правило, працювати в будь-якому однієї частини мови частоформування стовбурових іншої частини мови в порівнянні збази, e.g. недбало - догляд; підходяще - костюм, і т.д. Крім того, цеНеобхідно відзначити, що суфікс згуртованих разом з базоюформі злиття менш зберегти свою незалежність, що префікс, який є якГенеральний правило, більш незалежні семантично, наприклад, Редінг - 'актТой, хто читає ';' здатність читати ", і перечитати - 'читати знову". P> префіксація є утворення слів за допомогою префіксів.тлумачення термінів префікс і префіксація тепер міцно вкорінені влінгвістичній літературі зазнала певної еволюції. Наприклад, деякічас назад були лінгвісти, які лікували префіксація як частина словаСклад (або компаундування). Більшої семантичної незалежність префіксівв порівнянні з суфіксами привели лінгвістів визначити префіксиперший складова частину складного слова. P> В даний час більшість вчених лікувати префіксація як невід'ємної частиниСлова-висновку щодо префікси, дериваційні афікси, які відрізняютьсясуті як з кореневої морфеми і не дериваційні препозітівнийморфем. Думка іноді відрізняється щодо тлумаченняфункціональний стан деяких окремих груп, які зазвичай морфемвідбутися в першу частину слова. H. Marchand [23], наприклад,аналіз слів як перестаратися, щоб недооцінювати як складові дієслова,Перший компонент, які локатівного частинок, не префіксів. В аналогічномуяк він тлумачить слова, як дохід, глядач, Зовні кваліфікуючи їх яклокатівного з'єднань із частками як перший елемент. P> Р. С. Гінзбург [24] держав налічується близько 51 префіксів в системі
Сучасний англійська словотворення. P> На відміну від суфіксація, які, як правило, більш тісно пов'язані зПарадигма певної частини мови, префікс вважається більшнейтральних в цьому відношенні. Важливо відзначити, що в лінгвістичній літературідериваційні суфікси завжди розділені на формування іменник, прикметник --формування і так далі; префіксів, однак, по-різному. Вониописані ні в алфавітному порядку або розділені на декілька класіввідповідно до їх походження. Сенс або функцію і не пов частині мови. P> префікси можуть бути класифіковані за різними принципами. Діахронічновідмінність між префіксами рідного та іноземного походження.
Синхронно префіксів можуть бути віднесені: P> 1) У відповідно до класу слів вони переважно формою. Останні дослідження дозволяють класифікувати префіксів у відповідності з цим принципом. Слід зазначити, що більшість з 51 префіксів Сучасній P> Англійська функцію в більш ніж однієї частини мови, утворюючи різні структурні та структурно-семантичних моделей. Невелика група з 5 префіксів може бути передано тільки дієслово-утворюючих (EN-бути-, ООН і т.д.). P> 2) Що стосується типу лексико-граматичного характеру базового вони додаються до: (а) deverbal, наприклад, переписувати, засидітись, перестаратися і т.д.; (B) denominal, наприклад, розстібати, розвантажувати вагони, екс-президент і т.д., і (C) deadjectival, наприклад, непросто, піврічних і т.д. Цікаво, що найбільш продуктивним префіксальної шаблон для прикметників є одним з префікса ООН і база побудована або на основі прикметника або сьогодення, і дієприкметник минулого часу, наприклад, невідоме, не усміхаючись, невимовне та ін P> 3) Семантично префіксів поділяються на моно-і багатозначний. P> 4) Що стосується загального змісту денотаціонний є різні групи, які відрізняються у мовному Література: (а) негативних префіксів таких як ООН, неурядові, по-ДИС-, A-, im-/in-/ir- (наприклад, зайнятість (безробіття, політик (не політик, правильна (неправильна, перевагу ( недолік, моральний (аморальний, правові (незаконні і т.д.); (B) reversative з віднімає приставок, таких як ООН-де-ДИС-ДИС-(наприклад, краватка (розв'язувати, централізувати (децентралізації, підключення (відключення і т.д. .); P>
(див., наприклад (передбачити, війна (довоєнний, радянський (пост-радянської, дружина (колишня дружина, і т.д. .); (е) префікса повторення повторно (наприклад, робити (ще раз спробувати, тип (повтор і т.д.); (F) локатівного префіксів такі як супер-, суб-, між-, транс?? (наприклад, ринку (супермаркетів, культура (субкультура, національному (міжнародному, атлантична (Транс-Атлантик і т.д.). P> 5) Якщо дивитися з точки зору їх стилістичної ведення Англійська префіксів увійти, що характеризуються нейтрального стилістичного ведення і ті, які мають цілком певне стилістичне значення. Оскільки ні вичерпним лексико-стилістичні класифікації Англійська префіксів досі не було запропоновано декілька прикладів можуть бути приведені тільки тут. Існує немає сумнівів, наприклад, що префікси, як ООН, поза-, над-, ре-, під-і деякі інші можуть бути кваліфіковані як нейтральні (наприклад, неприродне, розшнуровує, переросте, управління, Повторити, недооцінювати і т.д.). З іншого боку, навряд чи можна не бачити літературним -книжковий характер префіксів таких як псевдо-, сверх-, ультра-, одно-, дво-та деяких інших (наприклад, псевдо-класична, надбудови, ультра-насильство, односторонній, біфокальні і т.д.). P>
Іноді можна зустріти пари префіксів одним з яких є нейтральним, а інший стилістичного забарвлення. Одного прикладу буде достатньо тут: префікса над-зустрічається в усіх функціональних стилів, префікс супер-властивий стиль наукової прози.
6) префікси можуть бути також віднесені як до ступеня продуктивності у високо-продуктивні, виробничої та невиробничої. P> суфіксація є утворення слів за допомогою суфіксів. суфіксизмінити правила лексичного значення бази і передача словарізні частини мови. Є суфіксами однак, не зсувслова з однієї частини мови в іншу; суфікс цього роду звичайнопередає слова в різні семантичні групи, Е. р. конкретне іменникстає абстрактним, як і у випадку з дитиною-дитинство,друг, дружба і т.д. P> Ланцюги суфіксами що відбуваються в похідних слів, які мають двох і більше суффіксальнийморфеми іноді називають у лексикографії як складова суфіксами:
Відкрито-= +-Able-ли (наприклад, вигоди, безпідставно)-ських-ли-IC = +-Al +
-Ли (наприклад, музично, критично);-обсяг-їв = +-іонів (наприклад, захоплення,ізоляція) і деякі інші. Подвір'я суфіксів не завжди присутнє простепідряд два або більше суфіксів, що випливають з декількох послідовнихетапів виведення. Деякі з них набувають нову операційну якостіціле. Розглянемо з цієї точки зору суфіксом-об'єму втакі слова, як захоплення, переклад, адаптація тощо. Адаптаціяна перший погляд, як паралельні чарівність, переклад.Однак остання є першою мірою похідними побудований з суфіксом-іона наБази чарувати-,-переклад. Але немає бази adaptate-тількикоротше-адаптувати базу. Аналогічним чином прокляття, засудження, освіта,інформації та багато інших не підкріплюються коротше база, що закінчується в
-Ел, а тільки ще коротше бозна, засуджую-, форм-Інформ-. Таким чином,Суфікс-обсяг є певним суфіксом складовою характер. Вона складаєтьсядва суфікса-і їли-іона, але в багатьох випадках діє як єдине цілев першу похідної ступеня. Він згадується в лінгвістичній літературі якCoalescent суфіксів або групу суфікса. Адаптація то похіднапершого ступеня висновок побудований з суфіксом зливаються на базіадаптації,. P> Цікавим є також група суфікса-manship що складається з суфіксів
Людина-і-корабель. Це означає високу якість, здатність робити щосьдо досконалості, Е. р. authormanship, quotemanship, lipmanship та ін P> Крім того, доцільно зробити кілька зауважень про морфологічнізміни, які іноді супроводжують процес об'єднання дериваційніморфеми з основами. Хоча ця проблема поки що недостатньоДосліджено деякі зауваження були зроблені і деякі дані, зібрані. ДляНаприклад, іменник формування суфіксом-ESS імена жінок істотами приноситьПро певні зміни до фонетичної форми іменників чоловічого кореляційногоза умови, що остання закінчується на-ER, або, e.g. Актриса (актор), скульптор
(скульптор), Tigress (Tiger) і т.д. Це може бути легко помітити, що в такихвипадках звук [?] є укладений в іменників жіночого роду. P> Крім того, є суфікс, завдяки якій первинна напруга зміщуєтьсяскладі безпосередньо перед ним, e.g. мужній (мужність),стабільність (стабільний), дослідження (розслідування), особливість (своєрідний),т.д. При додаванні до бази з суфіксом -able/-ible як її компонента,Суфікс-ня призводить до зміни його фонетичну структуру, а саме:гласний [i] вставляється між [б] та [L], Е. р. Можливо (можливо,мінливим (мінливість, і т.д. Деякі суфіксами залучити первинна напругана себе, є побічна наголос на першому складіслів з такими суфіксами, Е. р. 'employ'ee (em'ploy), govern'mental
(керувати), 'pictu'resque (малюнок). P> Існують різні класифікації суфіксів в лінгвістичній літературі,як суфікси можуть бути розділені на кілька груп у відповідності з різнимипринципи: P> 1) перший принцип класифікації, що, можна сказати, напрошується сам є частиною мови формуються. У рамках частини правового мова класифікація суфіксів природним діляться на кілька груп, таких, як: а)-суфіксів іменників, тобто тих, які належать або мають місце в іменників, Е. Ж. P>-ER,-дом,-Несс,-обсяг і т.д. (вчителі, лондонець, свобода, яскравість, обгрунтування і т.д.), б) прикметник-суфіксами, тобто тих, які належать або що відбуваються в прикметників, Е. р. -Можливості, не менше, до відмови, ІЧ-,-підрозділів і т.д. P> (приємніше, безтурботна, сумнівно, поетична, мужній і т.д.); C) дієслово-суфіксами, себто тих, які належать або відбуваються у дієсловах, Е. Ж. P>-ен, FY-,-Ісі (темніють, задовольнити, узгодження і т.д.); д) наріччя-суфіксами, тобто тих, які належать або що відбуваються в наріччях, Е. р. -Ли,-Уорда (швидко, на схід і т.д.). P> 2) суфікси можуть бути розділені на різні групи залежно від лексико-граматичного характеру базового афікси, як правило, поповнюється. Виходячи з цього принципу можна розділити на суфіксами: а) deverbal суфіксів (тих, які додають до словесної бази), Е. р. -ER, P>-Ing,-Ment,-можливості і т.д. (спікер, читання, угода, що підходять і т.д.), б) denominal суфіксів (країни, додані в базу іменник), Е. р. Менш, P>-Іш, до відмови,-іст,-деякий і т.д. (безрукий, дитячим, ковток, скрипаль, занепокоєння і т.д.); с) де-прикметників суфіксів (ті, прикріплені до прикметник база), Е. р. -Ан,-ли,-іш,-ність і т.д. (чорніти, повільно, червонуватий, яскравість і т.д.). P> 3) класифікація суфікси можуть бути також засновані на критеріях почуття висловили набір суфіксів. Виходячи з цього принципу суфіксами підрозділяються на різні групи в рамках певної частини мови. Наприклад, іменник-суфіксами увійти позначають: а) агент дії, Е. р. -ER,-Ant (Baker, танцівниця, обвинувачений і т.д.), б) приналежності, Е. р. -Ан,-Ян,-ESE і т.д. (арабська, Єлизаветинської, P> російська, китайська, японська і т.д.); с) колективність, Е. р. Віку,-дом, комплекс КВК (-гу) і т.д. (фрахтовка, чиновництво, селянство і т.д.); г) мініатюрність, Е. р. , То є, нехай,-ліна і т.д. (пташка, дівчинка, хмаринка, squirreling, wolfing і т.д.). P> 4) Ще одна класифікація суфікси можуть бути вироблені якщо розглядати їх з Кут стилістичних посилання. Як і префіксів, суфіксів характеризуються також цілком певне стилістичне посиланням падають на два основні класи: а) ті, характеризується стилістичною посиланням нейтральні, такі як P>-Able,-ER,-ING і багато інших, б ) тих, хто має певні стилістичні значення, такі як-старому, -i/form, P>-aceous,-електронів і т.д. P> суфікси з нейтральною стилістичної посилання може відбутися в словах різної лексико-стилістичні шари. Що стосується суфікси другому класі вони обмежені у використанні для цілком певних лексико-стилістичні шари слів, зокрема, умови, наприклад, ромбовидної, астероїд, хрестоподібні, циклотрон, синхрофазотрон та ін P> 5) суфікси, також класифікуються як від ступеня їхньої продуктивності. P> Відмінності, як правило, між мертвими, і живими афікси. Мертві афікси описано як ті, які більше не відчував у сучасній англійській мові як складових частин слів, вони так зливається з базою слова як втратити свою незалежність повністю. Це тільки за спеціальним етимологічний аналіз, який вони можуть бути виділені, Е. р. -D в мертвих, насіння,-ле,-L, P> Ел в комплекті, вітрило, халупа;-Ock на пагорбі; замок у шлюбі;-T в польоті, подарунків, висота. Цілком очевидно, що мертві суфіксів не мають значення для сучасного англійського словотвору, вони належать в діахронічно дослідженні. P> Скрінсейвер афікси можуть бути легко виділені з слів, Е. р. іменник формування суфікси-Несс,-DOM, шафи, віку,-ня, як в темряві, свобода, дитинство, шлюб, допомогу і т.д., або прикметника формування суфіксами-ан,-нен,-Ів, -- FUL,-у, як в дерев'яному, отруйні, активні, з надією, кам'янисті і ін P> Проте, не всі живі дериваційних афіксів сучасної англійської мови мають здатність монети нових слів. Деякі з них можуть бути використані для монет нових слів під впливом моменту, інші не можуть, тому що вони відрізняються з точки зору їх продуктивності. Відповідно вони діляться на два основних класи - продуктивні і непродуктивні словотворчих афіксів. P> Було відзначено, що лінгвісти не згодні щодо того, що розуміється під продуктивністю дериваційні афікси. P> < P> Після першого підходу всіх живих афіксів слід вважати продуктивним в тій чи іншій мірі від високо-виробничі (наприклад,-ER,-іш, P> менше, знову і т.д.), невиробничі (наприклад, -ARD,-су,-Ів і т.д.). P> Тому стає важливим для опису перешкод і факторів, що сприяють продуктивності affixational структури і окремі афікси. Ступінь продуктивності affixational моделей багато в чому залежить від структурного, лексико-граматичного і семантичного характеру бази і значення афікси. Наприклад, аналіз баз, з яких суфікс-Ізі можна отримати дієсловами показує, що найбільш продуктивним з іменником-стебла, прикметник-стеблах також виступаємо продуктивності IFS, а дієслово-стебла Та й мова-виникає не, Е. р. критикувати P> (критика), організації (органу), перераховувати (пункт), мобілізувати (моб.), локалізувати P> (місцевих) і т.д. Порівняння семантичній структурі дієслова в -Ізі з цієї бази Вона побудована на показує, що число значень стебла звичайно перевищує число дієслова і що її основний зміст сприяє продуктивності суфікса-Ізі більшою мірою, ніж її маргінального значення, Е. р. характеризувати - характером, мораль - моральні, драматизувати - драми і ін P> лікування деяких афіксів як непродуктивні, природно, також залежить від концепції продуктивності. Нинішнє визначення невиробничих дериваційні афікси як ті, які не можуть Hg використовуються в сучасній англійській мові для карбування нових слів досить розпливчасто і, може тлумачитись по-різному. Відповідно до визначення терміна невиробничої відноситься тільки до афікси навряд чи може бути використаний для утворення нових слів, Е. р. -Нен,-й, передні і деякі інші (відомий, глибина, передбачати). P> Якщо погодитися з іншою концепцією продуктивність вище, а потім без продуктивних афіксів повинні бути визначені як ті, які не можуть бути використані для формування випадкових слів і, отже, такі афікси як P>-дом, судно, до відмови,-ан,-діалозі, що з'явився відредагуйте,-їла і багато інші, повинні розглядатися як невиробничі. P> Теорія відносної продуктивності словотворчих афіксів підтверджується також деякі інші зауваження, зроблені на англійській словотворенні. P> Наприклад, різні продуктивних афіксів знаходяться в різні періоди історії мови. Це має надзвичайно важливе значення, наприклад, що із семи дієслів утворюють суфіксів період Старого англійська лише одна з них збереглася до теперішнього часу з дуже низького рівня продуктивності, а саме суфікса-ан (наприклад, щоб пом'якшити, щоб темніти, щоб відбілити). P> дериваційні афікс може стати продуктивними тільки в одному сенсі, тому що сенсу особливо необхідна суспільству в конкретний етап у своїй історії. Це може бути добре проілюстрована префікса де-в значенні "скасувати, що було зроблено, зворотної дії або процесу, Е. р. розкислють (фарба спрей), ліквідувати плинність робочої сили (портові праці), децентралізацію P> (державну або управління), скасовувати (яйця, масло), де-заповідник P> (студенти-медики), десегрегіровать ( кольорові діти), і так далі. P> Крім того, є випадки, коли дериваційних афіксів час невиробничого в неспеціалізованих розділ словника використовується для монет наукових або технічних умов. Це стосується, наприклад, з суфіксом-ня, яка була використана для формування деяких термінів у галузі електротехніки P> Engineering, Е. р. ємність, опір, реактивне опір. Те ж саме відноситься і суфіксом-ність, яка була використана для формування умов у галузі фізики, хімії та таких, як лужність, світність, випромінювання і деякі інші. P> Конверсія, одним з основних способів формування слів у Сучасний Англійська досить продуктивним у поповненні Англійська запас слів з новими словами. Термін перетворення, що деякі лінгвісти неадекватними, йдеться про численні випадки фонетичну ідентичність словоформ, в першу чергу так званих первісній формі, з двох слів, що належать до різних частин мови. Це може бути проілюстровано на прикладі наступних випадках: робота - робота, любов - у любові, паперу - на папері; коротким - в короткій, і т.д. Як правило, ми маємо справу з простими словами, хоча є кілька винятків, наприклад, Wireless - бездротова. P> Слід нагадати, що, хоча словозмінної категорій були значно скорочені англійською мовою протягом останніх восьми або дев'яти століть, є певна різниця на морфологічному рівні між різними частинами мови, перш за все, між іменниками і дієсловами. Наприклад, існує чітке розходження в сучасній англійській мові між лікарем іменника і дієслова до лікаря - кожен існує на тій мові, як єдність своє слово-форми і варіанти, а не як одна з форм лікаря. Це правда, що деякі форми однакові за звучанням, тобто однойменного, але є велика різниця між ними, а вони обидва граматично і семантично різними. P> Якщо ми розглядаємо такі слова-пари як лікар - лікар, вода - до води, коротка - для короткого, з точки зору їх морфемного структури, ми бачимо, що всі вони кореневих слів. На дериваційні рівні, однак, один з них слід віднести до похідні слова, оскільки він належить до іншої частини мови і розуміти через семантичні та структурні відносини з іншими, тобто мотивована його. Отже, виникає питання: що служить словотворчих кошти в цих випадках? Здавалося б, що іменник утворено від дієслова (або навпаки) без будь-яких морфологічних змін, але якщо ми зонд глибше в це питання, ми неминуче приходимо до висновку, що ці два слова відрізняються в парадигмі. Таким чином, парадигми, яка використовується як словотворчих засобів. P> Таким чином, ми можемо визначити перехід, як утворення нових слів шляхом внесення змін у його парадигму. P> Це Необхідно звернути увагу на той факт, що парадигма відіграє важливу роль у процесі словотворення в цілому, а не тільки у випадку перетворення. Таким чином, іменник плита (в газовою плитою) утворене від слова до Кука не тільки шляхом додавання суфікса-ER, а також змін у його парадигму. Проте в даному випадку роль грає парадигма як словотворче засіб менш очевидна, так як словотворчий суфікс-ER виходить на перший план. Таким чином, перетворення характеризується не просто за рахунок використання парадигми як словотворчих засобів, але при утворенні нового слова виключно шляхом зміни своєї парадигми. Отже, зміна парадигми є єдиним словотворчих засобів перетворення. У парадигмі морфологічних категорій перетворення може бути описано як морфологічний спосіб формування слів. P> компаундування або слово складу є одним із продуктивної типи словотворення в сучасній англійській мові. Склад, як і всі інші способи отримання слів має свої особливості щодо використовуваних засобів, характеру баз і їх розподіл, а для областей застосування, обсяг семантичних класів і факторів, що сприяють продуктивності. P> < P> з'єднань, як вже згадувалося в інших країнах, складається з двох мікросхем, які обидва дериваційних баз. Складні слова невіддільні одна від одної словникові одиниці. Вони формально і семантично залежать від установчого бази та смислові відносини між ними, які відбивають відношення між мотивуючим одиниць. ІС складного слова становлять основу всіх трьох структурних типів. База побудована на основі можуть бути різного ступеня складності, як, наприклад, уїк-енду, офіс-менеджмент, поштові марки, літак-носій, костюмоване-мейкера і т.д. P> Тим не менше, Ця складність структури бази не є типовою для сучасного частина з'єднань англійська. P> У зв'язку з цим слід подбати не плутати складні слова з поліморфними слів середнього виводу, тобто похідні побудований відповідно до афіксальних шаблон, а на з'єднання ствола для його підстави, такого як, Е. р. Школа-майстерність ([N + N] + суф), екс-домогосподарка (PRF + [N + N]), у вихідні дні, в центрі уваги ([N + N] + конверсія). P> структурного з'єднання Слова характеризується певними порядок і механізм, в якому бази слідують одна за одною. Порядок, в якому дві бази знаходяться в з'єднанні жорстко закріплена в сучасній англійській мові і є другим IC, що робить голову члена цього слова, тобто його структурні та семантичні центру. Голова-член має принципове значення, оскільки передумови як лексико-граматичних та семантичні особливості першого компонента. Цікаво відзначити, що різниця між стеблами (які служать в якості основи в складних словах) і словоформ вони збігаються з найбільш очевидно в деяких з'єднань, особливо в складні прикметники. Прикметники як довгі, широкі, багаті характеризуються граматичні форми ступенів порівняння більше, ширше, багатшим. Відповідне основі функціонування в якості основи в складних словах відсутність незалежності і граматичні форми належного слів і зберегти лише частину-з промови сенсу, тому складні прикметники з прикметником основ для другого компонента, Е. р. Вікова, багаті на нафту, дюйм широкий, не утворюють ступенів порівняння якості з'єднання масла прикметник багаті не утворює їх як слово багатий чи, але відповідає загальним правилом складних прикметників та аналітичні форми ступенів порівняння. Те ж різниця між словами і стебел не так помітні в складних іменників з іменником-стовбурових клітин для другого компонента. P> фонетичному з'єднань також зазначені конкретні структури своїх власних. Ні фонематичного зміни відбуваються в базах складу, але складне слово набуває нову модель стресу, відрізняється від напруги в мотивації слів, наприклад Ключові слова і отвори або гарячої і вдома кожен має свій власний стресом, але коли стебла цих слів зібралися, щоб скласти нове слово з'єднання, 'замкову щілину -' дірку в замку, в якому ключ підходить ", або" тепличний - 'підігрівом потенціал для зростання ніжні рослини, останні дається інша картина стресу -- Єдність наголосом на перший компонент в нашому випадку. Складні слова мають три моделі стресом: P>) високої або єдність наголосом на першому компоненті, як в "медовий місяць, P> 'дверях і т.д. б) подвійний стрес, з Первинна наголосом на перший компонент і слабким, середнім наголосом на другому компоненті, Е. р. 'крові P>? судно,' Mad-? Доктор, пральних? машина і т.д. с) Це не рідкісні, проте, як ІС мати рівнем стресу як, наприклад, " ARM-'chair, 'ледяном'cold,' трава-'green та ін P> Графічно Більшість сполук мають два типи правопису - вони пишутьсяабо міцну або з дефісом. Обидва типи правопису в супроводіструктурні та фонетичних особливостей служити достатнім свідченнямневіддільність складних слів, на відміну від фрази. ЦеПравда, через дефіс правопис сам по собі може бути іноді вводить в оману, оскільки вономожуть бути використані в словосполучення, щоб підкреслити їх фразеологічного характеру,в E. р. Дочка-in-Law, людина військовополонених, брат по зброї або більшесполучення слів для позначення семантичного єдності ланцюжка сліватрибутивно використовуватися як, наприклад, I-знаю-що-You're поточної до вираження сказати, ми --є в ході знати жаргон, молодий має-бути-правильне ставлення. Ці два видиправопис типовий сполук, однак, жорстко не спостерігається, і єчисленні коливання між твердими або через дефіс правопису, з одногобоку, і орфографію з перервою між компонентами, з іншого,особливо в номінальному з'єднань N + N типу. Написання цихз'єднань варіюється від автора до автора та зі словника в словник.
Наприклад, у словах війни шляху, під час війни, лихвар пишуться як здефіс і солідно; зараження крові, грошей порядку довжини хвилі, військові судиз тире і з перервою, а під ногами, оскільки, закулісні-солідно із перервою [25]. Слід зазначити, що нові сполуки цього типу, як правило,твердому або через дефіс правопису. Ця невідповідність написання в з'єднаннях,часто супроводжується шаблон рівень стресу (також типові словагрупи) ставить проблему розмежування складних слів (N + N, в зокрема, тип) і слова-групи особливо важко. P> У зв'язку з цим слід підкреслити, що сучасна Англійські іменники (в
Загальний випадок, Sg.) Як вже було загальновизнаним володіти атрибутивноїфункції, в якій вони регулярно використовуються для формування численних номінальної фразяк, Е. р. мирний час, кам'яні сходи, державні служби і т.д. Такі змінніномінальна фраз семантично повністю виводяться з значеньдва іменників і засновані на однорідному атрибутивної семантичних відносинНа відміну від складних слів. Ця система номінальної фраз існує пліч-о-плічз конкретними і численного класу номінальною сполук, які, як правилонести додаткові семантичний компонент не знайдено у фраз. P> Важливо також підкреслити, що ці два види словникового запасу підрозділи --складові слова і вільного фрази - це не тільки відмінність, а й стоять уЗакрити кореляційного ставлення один до одного. P> Семантично складні слова, як правило, мотивовані одиниці. СенсЦе з'єднання в першу чергу, отриманих від спільного лексичних значеньйого компонентів. Семантичних особливостях дериваційних баз ісемантичне розходження між основою і стебло, на якому останнійпобудували найбільш очевидно проявляється в складних словах. Складні слова із загальнимдругий або перший компонент може служити в якості ілюстрації. Стовбурові словаРада багатозначний і його багатозначність служити різнідериваційних баз, кожна зі своєю власною селективної діапазон для семантичногоОсобливості інший компонент, кожна з яких утворює окремий набір з'єднаньсловами, на основі конкретних похідної відносин. Таким чином, база ради сенсу
'плоский шматок дерева квадратні або довгасті' проводить набір з'єднань Chess --дошка, дошка оголошень, ключові ради, дайвінг-борт, ноги дошки, вивіски;з'єднань пасти дошки, картону, побудована на базі означає "товстий,цупкий папір '; бази радою означає "уповноважений орган чоловіка', формисполук шкільної ради, рада-кімн. Те ж саме можна спостерігати в словах побудованийна багатозначний стовбурових слова пішки. Наприклад, база в ногуфутів друк, пішохідні насоса, опора, фут-ванни, взуття має сенс
'кінцевої частини ноги ", у виносці, фут-фари, ноги каміннямбаза футів має значення "нижньої частини", а в нозі-високо, нога --широкий, footrule - 'міра довжини. Це видно з наведенихПриклади, що значення підстави складних сліввзаємозалежні і що вибір кожного з них як роздільник мінлива словогрупи за характером інші IC слова. Таким чином, вона цілком може сказатищо поєднання бази служить свого роду мінімальний внутрішній контекствідмінні риси окремого лексичного значення кожного компонента.
У зв'язку з цим ми також повинні пам'ятати, значеннядиференціальні значення в обох компонентах, що стає особливоочевидно в набір з'єднань, що містять однакові підстави. P> Складні слова можуть бути описані з різних точок зору іотже, можуть бути класифіковані за різними принципами. Вони можутьрозглядати з точки зору: P> 1) загальних відносин і ступеня семантичної незалежність компонентів; P> 2) у частині слів мови з'єднання представляють; P>
3) на кошти складі використовуються для зв'язку двох мікросхем разом P> 4) тип мікросхем, які подаються разом з формою поєднання; P> 5) з кореляційного відносини з системою вільного слова-групах. P> З точки зору ступеня семантичної незалежності є дваТипи відносин між ІС складних слів, які в ціломувизнані в лінгвістичній літературі: відношення координації йпідпорядкованості, і, відповідно, підключення слів діляться на два класи:координаційних сполук (яку часто називають сполучної або добавки) іпідрядності (яку часто називають визначальною). P> У координаційні з'єднання двох мікросхем семантично не менш важливим,У винищувач-бомбардувальник, дуб, подруга, англо-американська. УстановчіБази належать до одного класу, і часто в тій же семантичної групи.
Координаційних сполук становлять порівняно невелику групу слів.
Координаційні сполуки поділяються на три групи: P>) подвоює сполук, які становили від повторення одній і тій же базі, як у святенницькою, п'ятдесят на п'ятдесят, що не підлягає розголошенню, Пух-Пух. Всі вони лише частково мотивована. б) з'єднання, утворені шляхом приєднання phonically змінену Twin ритмічні форми, які або аллітеріровать з тим же початковим приголосним, але розрізняються голосні як балачки, зигзаг, співати пісні, або рима різні початкові приголосні, як у хлоп-пастки, Walky-Talky, врозтіч. P> Ця підгрупа стоїть дуже багато один від одного. Дуже часто називають псевдо-з'єднання і, на думку деяких лінгвістів ніякого відношення до продуктивної словотворення в зв'язку з сумнівними морфемного статусу їх компонентів. Члени Установчих складних слів даної підгрупи в більшості випадків є унікальними, мають дуже розпливчасте чи ні лексичного значення самостійно, не будуть знайдені як випливає з самостійного слова. Вони мотивовані головним чином за рахунок ритмічного подвоєння химерні звукові кластери. P> координаційних сполук обох підгруп (A, B) в основному обмежуються розмовної шар, характеризуються важким емоційним зарядом і мають дуже малої продуктивності. з) основи аддитивного сполуки, такі як королева-бджола, актор-менеджера, на відміну від складних слів перших двох підгрупах, будуються на стеблах самостійне слів тієї ж частини мови. Ці бази часто семантичному стояти в родо-видових відношеннях. Вони позначають особа або об'єкт, що це дві речі одночасно. Секретар-стенографістка, таким чином, особа, як стенографістка і секретар, житлова кімната (житлова кімната) є і спальнею і вітальнею одночасно. Серед присадки є конкретні підгрупи складні прикметники одного з P> ІС яких пов'язані кореневої морфеми. Ця група є обмеженим з назвами національностей, таких як китайсько-японська, англо-саксонська, афро-азіатських та ін P> присадки цієї групи найбільш повно мотивованими, але мають досить обмежений рівень продуктивності. P> Разом з тим слід підкреслити, що, хоча розходження між координаційних з'єднань і підрядних Зазвичай це робиться, вона відкрита для сумнівів і немає жорстких меж між ними лінію. Навпаки, кордони дуже розпливчасті. Часто трапляється, що одне й те саме з'єднання може з рівним правом бути витлумачені в будь-якому випадку - в якості координаційної або підрядних з'єднання, Е. р. Жінка-лікар може розумітися як "жінка, яка в той же час лікар" або там можна простежити різницю між важливими компонентами і вона може бути в першу чергу відчули бути "Лікар, який трапляється бути жінка" (також від матері гусак, Башта з годинником). P> У підрядних сполучень компонентів ні структурний, ні в семантичному рівні значення, але засновані на пануванні глави членом якої є, як правило, , друга IC. IC друге, таким чином, семантично і граматично домінуючу частину слова, яка передумови частиною правового мови сенс всього з'єднання, як у глухий, вікові які, очевидно, прикметників, наручні годинники, дорожньо-будівельна , няні, які іменників. P> функціонально з'єднання вважаються слів різних частин мови. P> Це голова члена-з'єднання, тобто його другий IC, що свідчить про граматичних та лексичних категорій складене слово належить. P> Складні слова зустрічаються у всіх частинах мови, але основна частина з'єднань іменників та прикметників. Кожна частина мови характеризується своїм набором словотворчих структур та їх семантичні варіанти. Подвір'я прислівники, займенники і зв'язок представлені незначною кількістю слів, Е. р. де-то, кого-то всередині, у вертикальному положенні, в іншому випадку Крім того, в інших країнах, шляхом, і т.д. Немає нових з'єднаннях придумали за цим шаблоном. Подвір'я займенники і прислівники, побудованої на повторюється перший і другий лик ICE тіла, ніколи речі робити замкнуті безлічі слів P>
| ДЕЯКІ | + | тело |
| ANY | | Thing |
| КОЖЕН | | одному |
| NO | | ДЕ | P> На весь склад, не є продуктивною як для прислівники, займенники або зв'язки. P> Дієслова, які становлять особливий інтерес. Існує невелика група з'єднання дієсловами з поєднання словесних і обставина випливає, що мова зберігає від попередніх етапів, Е. р. в обхід, для інкрустації, щоб компенсувати. Цей тип на думку деяких авторів, не є продуктивною і рідко зустрічається в нових сполук. P> Є багато поліморфних дієсловами, які представлені морфологічних послідовностей з двох кореневих морфем, як і у вихідні дні, на гусячої шкірою, до весняно-чисті, але диференційно вони всі слова середнього висновок, в якому існуючі з'єднання іменників тільки служити в якості основи для диференціювання. Їх часто називають псевдо-з'єднанні дієслів. Такі поліморфні дієслів представлені двома групами: P> 1) дієслова, утворені шляхом перетворення з стебел Складові іменники, як у центрі уваги, щоб з Spotlight, щоб відвернути від сторони-трек, щоб надіти наручники від наручників , в чорний список з чорного списку, щоб визначити з точкові; P> 2) дієслова, утворені шляхом резервного виведенні з стебел Складові іменники, Е. р. для няні з нянею, щоб playact від акторської гри, для housekeep з дому з підтримання миру, у весняно-чистим від весняної прибирання. P> З точки зору засобів, за допомогою яких з'єднані компонентиразом, з'єднання слів можна розділити на: P> 1) слів, утворених шляхом розміщення лише однієї складової за одним в певному порядку, який, таким чином, орієнтовний як семантичне значення і морфологічні єдність з'єднання, Е. р. дощ спрямованість, сторожовий пес, піт-пиріг (на відміну від собак будинку, пиріг-пот). Це означає, ув'язка компонентів є типовим для більшості сучасних з'єднань Англійська у всіх частинах мови. P> Що стосується порядку компонентів, підрядних з'єднань часто класифікуються як: P> ) asyntactic сполук, в яких близько бази суперечить тому порядку, в якому мотивації слова можуть бути об'єднані відповідно до правил синтаксису мови. Наприклад, в змінних прикметників фраза не може бути змінений попереднім прикметники та іменники модифікаторів, не ставилися перед або прикметників, дієприкметників, але такий asyntactic композиція характерна для сполук, Е. р. розпечений до червоного, синьо-чорний, блідо-голубий, дощ спрямованість, багатих нафтою. Asyntactic метою є типовим для більшості слів сучасної англійської мови з'єднання, б) синтаксичного сполуки, компоненти якої розташовані в тому порядку, який нагадує порядок слів у вільних фраз організована відповідно до правил синтаксису сучасної англійської мови. Порядок компоненти в з'єднаннях, як синьо-Белл, божевільні доктора, чорний (A + N) нагадує одного замовлення та оформлення відповідних слів у фразах Blue Bell, божевільні доктора, чорний список (A + N ), порядок з'єднання типу ручка дверей, світлий час доби, весна-Lock (N + N) нагадує порядок слів у номінальному фраз з атрибутивною функцією першого іменник (N + N), Е. р. весняний час, кам'яні сходи, рух за мир. P> 2) з'єднання слів, ІС з'єднуються разом зі спеціальною сполучною елементом - Зразки голосні [OU], а іноді й [I] та ув'язки приголосний [S/Z] - що свідчить про композицію як, наприклад, спідометр, трагікомічний, державний діяч. Сполуки такого типу можуть бути як іменники і прикметники, підрядних і присадки, але досить нечисленні, оскільки вони суттєво обмежений у силу характеру їх компонентів. Адитивна прикметників сполук пов'язані з допомогою голосної [OU] обмежуються іменами у справах національностей і являють собою конкретну групу з пов'язаним коренем в перший компонент, Е. р. Китайсько-японські, афро-азіатських, англо-саксонські. P> У підрядних прикметники та іменники продуктивної елементом є також [OU] і складних словах типу є найбільш продуктивними для наукових термінів. Основною особливістю сполук типу є те, що їх виборці nonassimilated пов'язані корінням запозичених в основному з класичних Мови, Е. р. електро-динамічних, фільмографія, технофобами, відеофон, соціолінгвістика, відеодисків. P> невелика група Складові іменники можуть бути з'єднані за допомогою Зразки приголосний [S/Z], як і спортсмен, моряк, Продавщиця , нареченої. Ця невелика група слів обмежена другим компонентом яких є, як правило, один із трьох людини, бази, жінка, люди. Поширеним з них є людина. P> сполуки можуть також бути класифіковані залежно від характеру баз івзаємозв'язок з іншими способами словотворення в так званихз'єднань належного та дериваційні з'єднань. P> З'єднання належного формується шляхом об'єднання разом побудована на базі або стебелна слово-форми самостійного функціонування слів з використанням або бездопомогою спеціального елементом, таких як поріг, вікові, няні,дзеркалом, вуличні бої, рукоділля, спортсмен. З'єднання належногоскладають основну частину Англійська з'єднань усіх частин мови, вонивключають в себе як підрядних і координаційних класи, продуктивні і непродуктивної моделі. P> дериваційні з'єднань, Е. р. довгоногий, трикутну, зрив,карманники відрізняються від сполук належний в природі та їх базидругий IC. Дві інтегральні схеми з'єднання довгоногий - 'з довгими ногами' --є суфіксом-ED означає "з" і побудована на базі вільного слова-групиL