ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Тексти з уроків англійської мови
         

     

    Іноземна мова

    VIRUSES

    Many PC users fear Friday 13th virus. Many PC users have never seen avirus and find it hard to believe that viruses are the problem that mediaare discussing all the time.

    "Within two years, computer viruses will affect - directly orindirectly - up to 8 million PCs ", says Dr. Peter Tippet, president of the
    US company "Software House Foundation Ware". Using mathematical andepidemiological models of virus replication, scientists concluded that thenumber of PCs, which are infected, is doubling every two months. On
    November 2, 1998 Cornell University graduate student Robert Morris went ontrial. He was accused of having caused thousands of computers across thecountry to stop. They had stopped because he had unleashed a "worm", a tinyprogram that copies it self into other programs and diskettes and spreadsthrough computer network.

    While some viruses are mere pranks, others may contain destructive "time bombs ". A time bomb means here a computer program that on a certaindate performs a task such as printing a message or more harmfully,destroying data.

    If turned out that there are more and more hackers today. They supposethat the best way to improve a computer system is to toy with it and exposeits weak points. Morris is not the first to suffer from the computer-crimelaws. More than 100 people have been accused in the USA of sabotaging ordestroying data since 1987. At least three new bills concerning thisproblem are being considered at Congress.

    ВІРУСИ

    Багато користувачів PC бояться в п'ятницю 13-ого вірусу. Багатокористувачів PC ніколи не бачили вірус і знаходять, що це важковважає, що віруси - проблема, яку засоби масової інформації обговорюють всічас.

    "У межах двох років, віруси комп'ютера торкнуться - безпосередньоабо опосередковано - до 8 мільйонів PC ", говорить доктор Пітер Тіппет, президенткомпанії США "Виріб Основи Будинку Програмного забезпечення". Привикористанні математичних і epidemiological моделей вірусу replication,вчені зробили висновок, що номер (число) PC, які інфіковані, подвоюєтьсякожні два місяці. 2 листопада 1998 Cornell Університет Аспірант Роберт
    Морріс постав перед судом. Він був звинувачений в тому, що заподіяли тисячікомп'ютерів поперек країни зупинятися. Вони зупинилися, тому що вінрозв'язав "хробака", крихітна програма, яка копіює це сам в іншіпрограми та дискети та розповсюдження через мережу комп'ютерів.

    У той час як деякі віруси - прості жарти, інші можутьмістити руйнівний "бомби часу". Бомба часу означає тутпрограму комп'ютера, що на деякій датою виконує завдання типупресі повідомлення або більш згубно, руйнування даних.
    Якщо випускається, що є всі більш хакери сьогодні. Вони припускають,що кращий спосіб покращувати систему комп'ютера до іграшки з цим івиставляти (піддавати) слабкі пункти (точки). Морріс не перший, щобстраждати від законів злочину комп'ютера. Більше ніж 100 людей булизвинувачені в США саботажу або руйнування даних починаючи з 1987. По крайнеймірою три нові рахунки (законопроекту) щодо цієї проблемирозглядаються на Конгресі.

    Sovincentr: 15 year of flourishing business.
    This year marks the 15 anniversary of the joint stock company Sovincentr --a centre for world trade and scientific and technological cooperation withforeign countries. Sovincentr is now a major foreign economic organizationand the leader on the Russian market of office, hotel, congress, businesand mediatory services. For its contridution to the development of worldtrade, business tourism and congress activity. Sovincent has beenadmitted into the World Trade Conters Association.

    Sovincentr is located in downtown Moscow in a picturesgue area on thebank of the Moskva river in close proximity to the Russia governmentbuilding. It is actually a city with in the city and a goteway to the
    Russian market. A complex of buildings in which the company is situatedwas designed by Russian and US architects and erected by Moscow builders in
    1980. The center, which is 200 000 sguare meters in area, has anoffice building, a 600 room first-class hotel and a hotel that providesrooms for foreign busines people working permanently in Moscow. The areafor holding congress, exhibition and cultural events take up 8 000 sguaremetres. It includes a congres hall, a movie, a concert hall, a hall forpress conferences, room for negotiations and other premises. All of theseare egyipped with systems for simultaneous translation, soundamplification, audio and video facilities.

    Sovincentr is now a recognized coordinator of business cooperationbetween national and foreign organizations. The center accommodates over
    400 offices of foreign companies, banks oirlines and joint ventures. Mostof them are traditional trade partners of Russia that are known the worldover such as krupp, West Dentsche landesbank, Bank of America, British
    Arrways and others. A wide range of services, providing everythingnecessary for success ful work and leisure, make Sovincentr especiallyattractive to business people.

    Sovincentr: 15-літній з процвітання бізнес.
    У цьому році відзначає 15 річниці об'єднаної компанії запасу (акції)
    Sovincentr - центр світової торгівлі та наукового та технологічногоспівпраці з іноземними країнами. Sovincentr - тепер головнаіноземна економічна організація і лідер на Російському ринку офісу,готелі, конгресу, busines і mediatory послуг. Для contridution дорозвитку світової торгівлі, ділового туризму і діяльності конгресу.
    Sovincent був визнаний (допущений) до Світової Торгівлю Conters Асоціація.

    Sovincentr розташований в центрі міста Москва в picturesgue області набанку Московської річки у близькій близькості до будівлі уряду Росії. Це
    - Фактично місто з у місті і goteway на Російський ринок. Комплексбудівель, в яких компанія розташована, був розроблений (призначений)
    Російськими та АМЕРИКАНСЬКИМИ архітекторами і встановлений Московськимибудівельниками в 1980. Центр, який є 200 000 sguare метрами вобласті, має будівлю офісу, 600 кімнати (місця) першокласної готелем іготелем, який забезпечує кімнати (місця) для іноземних businesлюдей, що працюють постійно в Москві. Область для тримається конгресу,виставки та культурних випадків приймає (береться) 8 000 sguare за метри. Цевключає congres зал, кінофільм, концертний зал, зал для прес-конференцій,кімната (місце) для переговорів і іншого приміщення. Всі вони - egyipped зсистемами для синхронного перекладу, звукового (нормального) збільшення,звукового і засобів обслуговування відео.

    Sovincentr - тепер визнаний координатор ділового співробітництваміж національними та іноземними організаціями. Центрпристосовує (розміщує) більш ніж 400 офісів іноземних компаній, банкиoirlines та об'єднані підприємства. Більшість їх - традиційні торговельніпартнери Росії, які відомі в усьому світі типу krupp, Захід Dentschelandesbank, Банк Америки, Британської Arrways та інших. Широкий обсягпослуг, якщо все необхідне для успіху ful робота і дозвілля, робить
    Sovincentr, особливо привабливий для ділових людей.

    Computers serve the Arts.
    Mary Watts, a university librarian, point out that computers serve thearts as well as the sciences.

    "I think many people associate computers with the world of scienceand maths, out they are also a great help to scholars in other subjects,in history literature and so on. It's now possible for a scholar to find abook of article he needs very guickly, which, when a million or more nowbooks are published each year is guite an advantage.

    The is a system, controlled by computer, of giving books a codenumber, reducing them in size by putting them on microfiche, and thenstoring 3 000 or more in a container no bigger than a washing machine. Youtell the computer which subject you are intersted in and it produces anymicrofiche you need in seconds. It's rather like going to an expert whohas read all the works on your subject and can remember where to find thecorrect information.

    There are also systems being developed to translate articles fromforeign magazines by computer, and to make up the many lists ofinformation that are needed in a modern library. So computer can help usto deal with the knowledge explosion in many ways. I can imagine a timewhen libraries will be run by computers, without any human being at all.
    "

    Комп'ютери служать Мистецтва.

    Mary Watts, університетський бібліотекар, вказують що комп'ютери служатьмистецтвам а також наук.

    "Я думаю велика кількість народних комп'ютерів партнера зі світом наукиі maths, з вони - також велика допомога вченим в інших предметах, улітературі історії тощо тепер можливі. Для вченого щоб знайтикнигу статті він потребує дуже guickly, який, коли мільйон або більшетепер книг видані в кожному році - guite перевагу.

    Нова система, керована комп'ютером, надає номер коду книги,скорочення їх у розмірі розміщуючи їх на мікрошіше, і потім зберігаючи 3 000 абобільше в контейнері ніяк не більший ніж пральна машина. Ви повідомляєтекомп'ютер в якому предмет Ви - цікавитеся і це робить будь-якумікрошішу в якій Ви маєте потребу в секундах. досить подібно просуваннюдо експерта хто читав всі роботи на вашому предмет і може пам'ятати дезнаходити правильну інформацію.

    Є також системи розробляються щоб перевести статті зіноземних журналів комп'ютером, і зробити велику кількість списків зінформації які необхідні у сучасній бібліотеці. Так що комп'ютерможе допомогти нам мати справу з вибухом знання великою кількістю шляхів. Яможу уявити час коли бібліотеки будуть керуватися комп'ютерами, безбудь-якого людського знаходження взагалі. "

    Computers graphics.

    Computer art for Russia is considered unusual and impossible,prehabs because one needs a computer. Traditional art in this country isanti-technological. In Russia 'what' was always more important that 'now
    '.

    Computers, however, are not only for show business, commercials oranimations, but also artwork. Enthusiasts started the Institute of
    Technological Art, ITA, which itself almost appears to illustrate the "throught of non-existing realism ". There is no place or state, just agroup of people that demonstrate a few amazing computer illustration. D & D
    , Are famous Moscovite conceptualist, established ITA. He started withsimple experiments. He sent through the computer deferent films whichlater turned into works of art. Each time he made his experiment moredifficult, by either adding light, sound or an entire new performance.

    On the first exhibition of the Moscovite international festival ofanimation and computer graphics ITA demonstrated the "non-existing garden
    ". In this exhibition, where there were a lot of computer, participatorsshowed that tradition is more important than the new technology. However,both can show to have equal importance. Ideas and thoughts can beexpressed with the help of technology. "What" became evidenthly moreimportant than "how".

    Графіка Комп'ютерів.

    Мистецтво Комп'ютера для Росії розглядається незвичайним інеможливим, можливо тому що потрібен комп'ютер. Традиційнемистецтво в країні анти-технологічно. У Росії "який" був завжди більшеважливий що "тепер".

    Комп'ютери, однак, є не тільки для бізнесу виставки,комерційних радіопередач або мультиплікації, але також художнімироботами. Enthusiasts початок Інститут Технологічного Мистецтва, ITA,який безпосередньо майже здається ілюструвати "віртуальнуреальність ". Це не місце або штат, тільки група людей, якідемонструють кілька дивовижною комп'ютерних ілюстрацій. D $ D,є відомим московським концептуальних, який заснував ITA. Він почавз простими експериментами. Він посилав через комп'ютер шанобливі плівкиякі пізніше звернулися до роботи мистецтва. Кожного разу він робив своїексперимент більш важким, або додаванням світла, звуку або повного новоговиконання.

    На першій виставці Московського міжнародного фестивалюмультиплікації і графіки комп'ютера ITA брав участь в демонстрації "віртуальний сад ". На цій виставці, де були багато комп'ютерів,учасники показали, що традиція більш важлива ніж нова технологія. Однак,може і здатися щоб рівнятися (прирівняти) важливості. Ідеї та думки можутьвиражатися за допомогою технології. "Який" став очевидно більш важливий ніж
    "як".

    Розмова комп'ютера.

    Сліпі люди можуть дізнатися надрукувати відчуваючи ключі але вони не можутьзнаходити і виправляти помилки. Щоб допомогти засліплюють людей щобвикористовувати комп'ютер Доктор Tom Vincent виробив систему яка читаєголосно те що було надруковано.

    Він додавав голос на дешевий мікрокомп'ютер. Комп'ютерзапрограмований щоб повторити кожен лист як є надруковане ічитати те що показаний на екрані комп'ютера - це може бути лист, словоабо або цілі пропозиції. Це запрограмовано щоб оголосити Англійськіслова. Якщо слово не в пам'яті комп'ютер записує це. Будь-яка помилка можелегко бути виправлена. Коли текст завершено, надрукована копія може бутизроблена звичайним шляхом.

    Система виграла приз і - вже у використанні, так що сліпістуденти в коледжі в Уельсі можуть використовувати комп'ютери. Доктор Vincentтепер працює в оптичному датчику який може розпізнаватинадруковані слова і читати їм голосно.

    Computerized train traffiс

    A single automatic train operation system (ATOS) is being developed inour country. It will make it possible to control and regulate traintraffic of all railways. This is a challenging task, considering thescope of Russia transporting facilities (147 000 km of tracks and 148 000km of approach lines) as well as the passengers and freight they carry.

    The ATOS is being formed on the basis of the computer centers of eachof the country's 32 railway lines and is now in operation in more than 40points of forming technical routes. Every year from 8 to 10 now junctionsare being switched to electronic control and in the long term, practicallyall sorting yards will be provided with electronic eguipment.

    Computer centres are now operable on all railway lines The so-calledcomprehensive system of traffic control has also been developed on thebasis of electronics. Its purpose it to ease the work of trafficcontrollers who corrently direct the movement of trains on the mostintensive lines. The computer will give the controller the entireinformation on the state of affairs on the line, model all the processeson the route, if there is a deviation from the schedule, advise him as towhat he should with which they should drive the train.

    In the future computers will take over driver's functions and make itpossible to reduce the interval of train movement. It is only now, in thecomputer age, that it has become possible to calculate the numerousvariants of train formation.

    Now the train gatherer has no need to rack his brains on how to choosethe cars and where to place them. He is issued with a computer-compiledprint-out clearly defining the seguence of operations.

    Комп'ютеризоване рух поїзда.

    Єдина автоматична система дії поїзда (ATOS)розроблена в нашій країні. Це буде робити можливим керувати ірегулювати рух поїзда всіх залізниць. Це - завдання оскарження,розгляд можливо-стей Росії транспорт-ючий кошти обслужить-вання
    (147 000 км слідів і 148 000 км ліній підходу) а також пасажирів іфрахту який вони несуть.

    ATOS сформований на основі центрів комп'ютера кожного з c 32 країнзалізничної лінії і - тепер у дії в більше ніж 40 пунктівформування технічних маршрутів. У кожному році від 8 до 10 теперпереходи переключено до електрон-ному контролю і в довгому терміні, фактичновсі ярди сортування буде забезпечуватися електронним обладнанням.

    Центри Комп'ютера тепер діють на всіх залізничних лініях.
    Так звана всебічна система контролю руху також буларозроблена на основі електроніки. Мета це звільнити роботу диспетчерівруху хто corrently направляють рух потягів на найбільш інтенсивнихлініях. Комп'ютер буде давати диспетчеру повну інформаціющодо стану справ на лінії, моделюючи всі процеси на маршруті,якщо є відхилення від списку, повідомляйте його відносно того що вінповинен з яким вони повинні вести поїзд.

    У майбутніх комп'ютерах буде займати drivers функціонує і робитиможливим скоротити інтервал руху поїзда.

    Це - тільки тепер, у комп'ютері стало можливо обчислюватичисленні варіанти формування поїзда.

    Тепер потяг gatherer не має ніяку потреба до стійки йогорозумовими здібностями про те як вибрати вагони і де розмістити їх. Вінвипущений з модульна комп'ютером роздруківкою ясно визначальноюпослідовність дій.

    Редактор Тексту Microsoft Word.

    I

    Microsoft Word - потужне слово обробляє програму і робочий стілвидає програму, яку котять в цей.

    Ви можете використовувати Слово щоб створити будь-який тип документаякий Ви можете уявити, листи, обчислення і сортування.

    Ви можете імпортувати графіку або spreadsheets створюють складністоли (таблиці) і пов'язують інформацію у ваших документах Слова до іншихдокументів.

    Коли Ви починаєте Слово, Ви бачите меню команд в основіекрану; цей екран - головне меню. Ви можете використовувати або клавіатуруабо "миша" щоб вибрати команду.

    Коли Ви використовуєте Слово з клавіатурою, важливо пам'ятати, що єдва способи в Слові: Друкування або редагують спосіб, де Ви можетеввести або змінювати (замінювати) текст в документі, і способі команди, де Виможете вибрати команди і вибори.

    II

    Кожна пора Ви хочете перемкнути способи, натискати ключ ESC.
    Тільки декілька команд набирають чинності як тільки Ви обираєте їх.

    Система допомоги Слова доступна будь-який час Ви маєте потребу в цьому.

    Є форма мініпомощі це знаходиться на екрані Слова завжди. Якщоваш комп'ютер має достатню кількість доступної пам'яті, Ви можететимчасово призупинити Слово і бігти інші програми або використовуютькоманду операційної системи.
    Цей feauture особливо зручний якщо Ви хочете використовувати ДОС або OS2щоб знайти картотеку або місце диска чека.

    Тому що всі ваші документи зекономлені (врятовані) в картотеках,реєструють управління - істотна (необхідна) частина роботи зі Словом.

    Коли Ви називаєте картотеку Слова, Ви повинні obey правилаопераційної системи для filenames.

    Oxford and Cambridge Universities

    Oxford is like London. It is very old and has great charm. It is also atown that is situated hear the river Thames.

    Oxford is international because people from many parts of the world cometo study at its university. Oxford university has 27 man's colleges and 5women's colleges. The university family has more than 9000 members. Theuniversity was established in 1249. It is supposed to be one of the oldestuiversities in Europe.

    Each college is practically autonomous with its own set of rules. Thereis central administration, providing services such as libraries,laboratories, lectures and examination.

    Cambridge is the second oldest university city in Britain. It lies onthe river Cam and takes its name from this river. Cambridge was founded in
    1284 when the first college, Peterhouse, was built. Now there are 22colleges in Cambridge, but only 3 of them are women's colleges.

    The population of Cambridge consists mostly of teachers and students.
    All students have to live in the college during their course.

    In the old times the student's life was very strict. They were notallowed to play games, to sing, to hunt, to fish or even to dance. Theywore special dark clothes which they continue to wear in our days.

    Many great men situated at Cambridge, among them Newton, Byron, Darwin.
    The great Russian scientist Pavlov came to Cambridge to receive the degreeof the Honorary Doctor of Cambridge. The students presented him with a toydog then. Now Cambridge is known all over the world as a great centre ofscience, where many fomous scientists have worked.

    Оксфорд і Університети Кембриджу

    Оксфорд - подібно до Лондону. Це дуже старе і має велику привабливість. Це
    - Також місто, яке розташоване, чують річку Thames.

    Оксфорд міжнародний, тому що люди від багатьох частин світу прибувають,щоб вчитися в університеті. Оксфордський університет має коледжів 27людини і 5 жіночих коледжів. Університетське сімейство і?? еет більше ніж
    9000 членів. Університет був встановлений в 1249. Передбачається бути однимз найстаріших uiversities в Європі.

    Кожен коледж фактично автономний з власним набором правил.
    Є центральна адміністрація, забезпечуючи послуги типу бібліотек,лабораторій, лекцій та експертизи.

    Кембрідж - другий найстаріший університетське місто в Англії. Цезнаходиться на річці Cam і бере назву (ім'я) від цієї річки. Кембридж бувзаснований в 1284 коли перший коледж, Peterhouse, був побудований. Теперє 22 коледжу в Кембриджі, але тільки 3 з них - жіночі коледжі.

    Населення Кембриджу складається головним чином з викладачів істудентів. Всі студенти повинні жити в коледжі протягом їхнього курсу.

    У старі часи життя студента була дуже сувора. Їм не дозволялиграти ігри, співати, полювати, до риби або навіть танцювати. Вони носилиспеціальну темний одяг, яку вони продовжують носити в наші дні.

    Багато великих людей, розташовані в Кембриджі, серед них Ньютон,
    Байрон, Darwin. Великий Російський вчений Павлов прибув в Кембридж, щоботримати градус (ступінь) Почесного Доктора Кембриджу. Студенти представилийого з собакою іграшки тоді. Тепер Кембридж відомий в усьому світі яквеликий центр науки, де багато fomous вчені працювали.

    Framework: the desktop.

    When you have Framework running or your computer, the screen becomes
    , Your workplace or 'desktop'. Like your real desktop, the Frameworkdesktop is where you work with documents, letters, notes and plans
    Although the screen is much smaller than the average desk, you will findthat working with the Framework desktop lets you work faster and with moreorganization. It is also more fun than you might expect. At first thedesktop seem a little foreign to you. You manipulate your work on thedesktop through Framework commands. Each of the words at the top of thescreen is the name of a menu. You select items which are also calledcommands or options from the menus.

    Framework menus contain commands that let you create change, pointand store your work. Menus contain commands that are grouped under alogical topic. For example, most of the commands associated with how atext is printed are located in the Print Menu.

    Just to the right of the menu bar is a digital clock.

    Структура: робочий стіл.

    Коли Ви маєте Структуру управління або ваш комп'ютер, екранстає вашим робочим місцем або "робочим столом". Подібно до Вашоїреального робочого стола, робочий стіл Структури - де Ви працюєте здокументами, листами, нотатками і планами. Хоча екран ще менше ніжсередній стіл, ви будете знаходити, що робота з робочим столом Структуридозволяє Вам працювати швидше і з великою кількістю організації. Це --також велика забава ніж Ви могли б очікувати. Спершу робочий стіл здаєтьсянемногo незнайомим Вам. Ви керуєте вашою роботою на робочому столі черезкоманди Структури. Кожне з слів зверху екрану - назва меню. Вивибираєте пункти які також названі командами або виборами від меню.

    Меню Структури містять команди які дозволяють Вам робитизміна, малювати і зберігати вашу роботу. Меню містять команди якізгруповані під логічної темою. Наприклад, найбільша кількість командпов'язаних з тим як текст надрукований розташовані в Меню Печатки.

    Тільки праворуч від меню - цифровий годинник.

    MAYKOP

    I live in the Caucasus in thetown of Maykop. It is a nice small place near the river Belaya. There are alot of fruit trees along the roads of the town. The houses are smothered inflowers and thees. In the Adygh language the word 'Maykop' means the valleyof apples.

    Maykop was founded in 1857. Originally it was a fortress. Now it isa town with the population of more than 160 thousands. Maykop is a well -build town with now modern houses and wide green streets.

    M. Gorky a well-known Russian writer, visited our town twice.Hecollected Adygh fairy-tales.

    The citizens of our town took an active part in the stuggle againstfashists. There were some partisan detachments in the environs of Maykop
    There are some monuments to the heroes, of the Great Patriotic War in ourtown.

    In our town there are many schools, some colleges, a museum, apark of Culture and rest, a large stadium; many factories and plants.

    MAYKOP

    Я живу на Кавказі в місті Maykop. Це - гарне маленьке місце близькорічки Belaya. Є багато дерев плодів по шляхах міста. Будинкизадихаються в кольорах і thees. На Adygh мові слово 'Maykop' означає долинуяблук.

    Maykop був заснований в 1857. Спочатку це було фортецю. Теперце - місто з населенням більше ніж 160 тисяч. Maykop - добре - споруджуваниймісто з тепер сучасними будівлями і широкими зеленими вулицями.

    M. Gorky відомий Російський автор, відвідав наше місто двічі (вдвічі).
    Він зібрав Adygh казки.

    Громадяни нашого міста брали (брали) активну частину в stuggleпроти fashists. Були деякі відділення прихильника в околицях
    Maykop
    Є деякі пам'ятники героям, Великий Патріотичної Війни в нашомумісті.

    У нашому місті є багато шкіл, деякі коледжі, музей, парк
    Управління культури та відпочинку, великий стадіон, і багато фабрик і заводи (рослини).

    MICROELECTRONICS AND THE PERSONAL COMPUTER

    The future increase in capacity and decrease in cost ofmicroelectronic devices will not only give rise to compact and powerfulhardware but also bring changes in the way human beings and computerinteract. Both adults and children are able to have as a personalprossession a computer about the size of a large notebook with the power tohandle all their information-related needs.

    The personal computers can be regarded as the newest example of humanmedium of communication. The evolution of the personal computer hasfollowed the path similar to that of the printed book, but in 40 yearsrather that 600. Like the handmade book of the Middle Ages the massivecomputers in two decades before 1960 were coarse, expensive, available toonly a few.

    Just as Industrial Revolution made possible the personal book byproviding inexpensive paper and mechanized printing and binding, themicroelectronic revolution brought about the personal computer. Ideally thepersonal computer is designed in such a way that people of all ages andwalks of life can model and channel its power to their own needs.
    Physicians are able to store and organize a large quantity of informationabout their patients. Composers are able to hear a composition as the arecomposing it, especially if it is too complex for them to play.

    Children have an active learning tool that gives them ready access tolarge stores of knowledge in ways that are not possible with books.

    Мікроелектроніка і ПЕРСОНАЛЬНИЙ КОМП'ЮТЕР

    Майбутнє збільшення в здатності (місткості) і зменшенні ввартості мікроелектронних пристроїв не буде тільки викликати компактні іпотужні апаратні засоби ЕОМ але також і приносити зміни (заміни) вшляху, яким люди і комп'ютер взаємодіють. І дорослі і діти здатнімати як персональний комп'ютер prossession щодо розміру великийзаписника з владою (потужністю) звернутися з усіма їх пов'язанимиінформацією потребами.

    Персональні комп'ютери можуть бути розцінені як найновіший прикладлюдського середовища зв'язку. Розвиток персонального комп'ютера слід було задоріжкою, подібної до такого надрукованої книги, але через 40 років доситьце 600. Подібно книзі handmade середньовіччя масивні комп'ютери в двохдесятиліттях перш, ніж 1960 були грубий, доріг, доступний тільки декілька.

    Також, як Індустріальна Революція зробила можливим персональнукнигу, забезпечуючи недорогу папір і механізувала друк і закріплення,мікроелектронна революція викликала персональний комп'ютер. Ідеальноперсональний комп'ютер розроблений (призначений) таким способом, якимлюди різного віку і верств суспільства можуть модель і канал владу (потужність) до їхвласних потреб. Лікарі здатні зберігати і організувати великукількість інформації щодо їх пацієнтів. Композитори здатнічути склад, оскільки складають це, особливо, якщо це занадто складнодля них, щоб грати.

    Діти мають активний інструмент вивчення, який дає їм готовийдоступ великим складах (магазинах) знання способами, які не можливі зкнигами.

    MOSCOW
    Moscow is the capital of Russia. It is a main political, economic andcultural centre of our country. Moscow is situated on the Moskva river.
    It was founded in 1147 by Yuri Dolgoruki. Moscow is the city in Russia andone of the lagest cities in the world. Itspopulation is about 8 million.

    Moscow is the seat of our government. President of Russia lives andworks there. The Kremlin and Red Sguare are the heart of Moscow. The
    Moscow Kremlin and st. Basil's Cathedral are the most beautifulmasterpieces of Russian architecture. Moscow has the title of Hero City.
    Moscow is the port of five seas. Four airports connect Moscow with othercontries. There are 9 railway-stations in Moscow.

    The Moscow Metro is comfortable and rapid. The first line of the Moscowunderground was constructed in 1935. Since that time Muscovites have builtmany new line and terminals.

    There are very many plauts and factories in Moscow that producemachinery, motor cars, transformers, motor, TV sets, watches and othergoods.

    There are many green parks, large sguares and wide streets there. Thereare lots of museums, theatres, cinemas and exhibitions in Moscow.

    Moscow is a city of students. The Academy of Sciences of Russia isaiso in Moscow.

    There are many places of interest in Moscow. The Historical Museum,the Pushkin Museum of Fine Arts, the Tretyakov State Picture Gallery areworld famous. Moscow is proud of the Bolshoi, Maly and Art theatres.

    МОСКВА

    Москва - капітал (столиця) Росії. Це - головний політичний,економічний і культурний центр нашої країни. Москва розташована на
    Московської річці. Це було засноване в 1147 Yuri Dolgoruki. Москва - місто в
    Росії та одному з lagest міст у світі. Itspopulation - приблизно 8мільйонів.

    Москва - місце нашого уряду. Президент Росії життя і роботитам. The Кремль і Червоний Sguare - серце Москви. Московський Кремль і st.
    Собор Безіла - найбільш гарні шедеври Російської архітектури. Москвамає право (назва) Міста Героя.
    Москва - порт п'яти морів. Чотири аеропорту з'єднують Москву з іншимcontries. Є 9 залізничних - станцій в Москві.

    Москва Метро зручна і швидка. Перша лінія Московськогометрополітену (підпілля) була побудована в 1935. Починаючи з того часу
    Москвичі побудували багато нових лінії і термінали.

    Є дуже багато plauts і фабрики в Москві, які виробляютьмашини, моторні автомобілі, трансформатори, двигун, телевізор, годинники іінші товари.

    Є багато зелених парків, великий sguares і широкі вулиці. Thereє велика кількість музеїв, театрів, кіно і виставок у Москві.

    Москва - місто студентів. Академія Наук Росії - aiso в Москві.

    Є багато місць інтересу (відсотка) у Москві. Історичний Музей,
    Pushkin Музей Мистецтв, Держава (стан) Tretyakov Картинна Галереясвітової відомий. Москва пишається Bolshoi, Maly і Художніми театрами.

    National economy.

    The growth of economy in our country would have been impossible if ithad lacked the necessary raw materials. But our country is very rich in allkinds of natural resources: wood, oil, coal, iron, silver, gold andmany others.

    Numerous diamond deposits are known to have been discovered in Yakutia.
    And this put our country among the biggest diamond producers in the world.

    We prodive ourselves with all the most complex machines. Machinebuilding plants are known to exist in all parts of our country. The heavyindustry enterprises-chemical, machine building and others-produce cars,motorcycles, bicycles, refrigerators, washing-machines, TV sets, radio -sets and many other goods.

    The machanization and automation of heavy industry has brought aboutgreat changes in agriculture. Big harvests are now being reaped in placeshad been before. Vast areas are plauted with wheat and other grains.
    Cotton growing is developing in the south. The wide range of latitude ofour country makes possible the growing of almost any type of crop.

    Народне господарство.

    Зростання економіки (економії) у нашій країні був би неможливий, якщо цезазнало недолік необхідної сировини. But, наша країна дуже багата підвсіх видах природних ресурсів: деревина, нафта, вугілля, залізо, срібло,золото і багато інших.

    Численні алмазні депозити, як відомо, будуть виявлений в
    Yakutia. І це поміщається нашу країну серед найбільших алмазнихвиробників у світі.

    Ми prodive самостійно з усіма найбільш складнимимашинами (механізмами). Заводи (рослини) Машинобудування, як відомо,існують у всіх частинах нашої країни. Важка підприємства-хімічнапромисловість, машинобудування та автомобілі "інші виробляє",мотоцикли, велосипеди, рефрижератори, пральні машини, телевізор, радіо
    - Набори та багато інших товарів.

    Machanization та автоматизація важкої промисловості викликав великізміни (заміни) у сільському господарстві. Великі врожаї тепер пожинають вмісцях, був колись. Великі області - plauted з пшеницею і іншим зерном.
    Зростання бавовни розвиваються на півдні. Широкий діапазон широти нашої країни робитьможливим зростання майже будь-якого типу врожаю.

    Computers Catch Criminals.

    Chief inspector Harston talks about ways in which computer can helpthe police fight crime. "Members of the public often think of detectivework as fast and exciting. But most of it is slow and boring. For example
    , A detective on a stolen car case may have to check through long lists ofinformation, and in the time it takes him to do this the thief may escape
    . With the new National Police Computer we are now able to find out detailsof car ownership and driving licences in a fraction of the time it takes bytraditional methods. We are also developing systems of storingfingerprint information in computers and even information about people'sappearance. It's possible to work out codes for visual details and to linka computer with a videotape recorder. Then instead of looking throughbooks of photographs we'll be able to ask the computer to sort out theright ones. In police work speed is often essential, so computers areideal for helping us catch criminals. The only problem is that we now havea new kind of criminal - the very clever man who knows how to make hugesums of money by cheating a computer, and he is very difficult indeed tocatch. "

    Комп'ютери Ловлять (Спіймають) Злочинців.

    Старший Інспектор Harston говорить щодо шляхів в якомукомп'ютер може допомогти поліцейському злочину боротьби. Членигромадськості часто думають про детективну роботі як швидко і порушення.
    Але найбільша кількість з цього повільні і нудні. Наприклад, детектив навкрадений Автомобільний випадок може мати щоб перевірити черездовгі (тривалі) списки інформації, і в часі потрібно щоб вінробити це злодій може втекти. З новим Комп'ютером Поліції співвітчизниками тепер здатні з'ясовувати деталі автомобільної власності тарухаються ліцензій у фракції (частці) часу яке потрібнотрадиційними методами. Ми також розробляємо системи зберігання fingerprintінформація в комп'ютерах і навіть інформація щодо народногопояви. Можливо розробляти кодекси за візуальні деталі і пов'язатикомп'ютер з реєстратором відеозапису. Тоді замість перегляду книгфотографій добре бути здатний запитати комп'ютер до виду з правильних. Уполіцейської швидкості роботи часто є суттєвим (необхідний), так щокомп'ютери ідеальні для допомоги нам ловлять (зловлять) злочинців.
    Єдина проблема состoіт в тому, що ми тепер маємо новий видзлочинця - самим розумним людиною хто знає як робити величезні суми згрошей обманюючи комп'ютер, і він дуже важкий дійсно щобловити (спіймати).

    THE COURCE OF TECHNOLOGICAL PROGRESS
    The our country scientific and technological progress in allfields is will known for its achievements in developing electronic eguipment, in building space laboratories and enormous powergenerating units.

    Nowadays the main way to develop the economy isintensifying production, and all economic sectors are beingtechnically recguipped.

    The transition from the development and introduction of separate machines to the development and introduction ofmachine systems controlling entire production process is animportant trend of technological progress. In the current period we are to carry out an extensive programme of the machaniza -tion and automation of labour.

    The technological progress provides for the launching of the serial production of automatic programme-manipulators.
    Already guite a few robots are being used in the operation ofmachine tools, prosses, thermal furnaces as well as in assemblyand painting work.

    COURCE ТЕХНОЛОГІЧНОГО ПРОСУВАННЯ (ПРОГРЕСУ)

    Наша країна, якій наукове і технологічне просування (прогрес)всіх областей (полів) є, буде відомий для досягнень у розвиткуелектронного eguipment, в будівлі космічних лабораторій і величезноювлади (потужності), що виробляє одиниці.

    В даний час головний спосіб розвивати економіку (економію)посилює виробництво, і всі економічні сектора - технічноrecguipped.

    Перехід від розвитку та подання окремих машин (механізмів) дорозвитку та поданням систем машини (механізму), керуючих повнимпроцесом виробництва - важлива тенденція технологічногопросування (прогресу). У поточному періоді ми повинні виконати великупрограму machaniza-
    Tion та автоматизація праці.

    Технологічне просування (прогрес) забезпечує (передбачає)запуск послідовного виробництва автоматичних маніпуляторівпрограми. Вже guite кілька роботів використовуються в дії верстатів,prosses, теплових печей також як на зборах і забарвлює роботу.

    Thanksgiving Day.

    There is one day a year when all Americans stay at home with theirfamilies and eat a big dinner. This is Thanksgiving Day. The pilgrimscelebrated it for the first time in 1621. The pilgrims sailed to Americafrom Plymouth, England, in September, 1620. They came to America forreligious freedom. They were among the first European settlers in America
    . The name of the ship was the "May Flower".

    The pilgrims first winter in the New World was difficult. Theyhad arrived too late to grow many crops. Without fresh food halt of thepilgrims died. The following spring the Indians taught them how to hunt,fish, plant and survive in America. In 1621 the pilgrims had a greatharvest. They were thank ful and decided to celebrate with a
    Thanksgiving feast. They prepared a dinner of turkey, beans and pumpkins
    . They invited their Indian friends to share this feast.

    Thanksgiving Day is celebrated on the fourth Thursday in November.

    День подяки.

    Є один день на рік коли все перебування Американців будинку з їхродинами і є великий обід. Це - День подяки. Поломнікісвяткували це вперше в 1621. Поломнікі припливли до Америки з Плімута,
    Англії, у вересні, 1620. Вони прибули до Америки для релігійної свободи.
    Вони були серед перших Європейських поселенців в Америці. Назва (ім'я) суднабуло "Може Квітка".

    Поломнікі перша зима в Новому Світі були важкі. Вони прибули занадтопізно, щоб виростити багато зернових культур. Без нової (свіжої) зупинкипродовольства поломніков помер. Наступна вага & Індуси (індіанці) викладалиїм, як полювати, рибі, заводу (рослині) і залишатися в живих в Америці. У
    1621 поломнікі мали великий урожай. Вони були спасибо ful і вирішилисвяткувати з банкетом Подяки. Вони підготували обід Туреччини, бобів ігарбузів. Вони запросили їх Індійських друзів розділяти цей банкет.

    День подяки святкується на четвертому в четвер в листопаді.


         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status