Жаба-Tzarevna h2>
За старих часів, у той час, задовго до того,
Справжній днів, до певної Tzardom Імперії далеко за синє море і
за високими горами, жив цар і його Цариця. Цар жила
довго в світі білих людей, і через довгий життя стала старої. У нього було три
Сини, Tzareviches, всі вони молоді, сміливі та не перебувають у шлюбі, і взагалі про
такого роду, що вони не можуть бути описані сказане у казці або
записано пером. Протягом довгих днів вони білі літали на їх
вогненний, красивих коней, як яскравий яструбів під блакитним небом. Всі троє були
Красивий і розумний, але самий красивий і розумний був наймолодшим, і він
Було царевич Іван. P>
Одного разу цар викликав його три
А сини його присутності і сказав: "Мої дорогі діти, ви тепер прийшли
змужнілості і це для вас час, щоб подумати про заміжжя. Я хочу, щоб ви
Виберіть діви бути люблячої дружини для вас і для мене слухняною дочки в праві.
Візьмемо, отже, ваш добре арочними луками і стрілами, які були загартовані в
вогонь. Ідіть в області неходжених якої нікому не дозволяється полювання, намалюйте
луками жорсткою і стріляти у різних напрямках, і в будь-який інший суди
Стрілки падіння, є попит ваших жінок-к-бути. Та, хто приносить в кожен його стрілка
буде його нареченою ". P>
Таким
Tzareviches зробив стріли,
загартована їх у вогонь, і, увійшовши в неходжених місцях, вистрілив їм у
різних напрямках. Старший брат вистрілив на схід, другого
Захід, і молодша, царевич Іван, натягнув лук зі всіма своїми силами і
постріл стрілою прямо перед ним. P>
Про внесення пошуку, старшому братові
виявив, що його стріла впала у двір боярина, де вона лежала
Перед баштою, в якій квартири дівчат. Другий
Брат стрілка впав у дворі багатого купця, який торгував з
зарубіжних країн, та й пробив вікна, на яких купецької дочкою <
Душі прекрасні дівчата <стояв. Але стрілка царевич Іван не може бути
Знайдено на всіх. P>
царевич Іван шукав у глибокій
смутку і скорботи. Цілих два дні він блукав по лісах і полях, і
На третій день він прийшов по можливості болотних болото, де чорнозем дали
способом відповідно до ніг, а в середині болота він наткнувся на велику жабу
яка відбулася в рот стрілку він вистрілив.
P>
Коли він побачив цього він звернувся до запуску
геть, залишивши його стрілу за ним, але жаба закричала: "Ква! Ква!
Царевич Іван, - приходьте до мене і прийняти Shine стрілки. Якщо ти не хочеш взяти мене за
, Дружину твою, ти ніколи не вибратися з цього болота. " P>
Іван був дуже здивований, почувши
Жаба говорити, і він був у розгубленості, щоб знати, що робити. Але врешті-решт він прийняв
стрілкою, взяв жабу, поклав її в складку пальто і сумно пішов додому. P>
Коли він прибув до палацу і
розповіла свою історію, його брати знущалися над ним, і два прекрасних дев якого
вони повинні були одружитися сміялися над ним також, щоб він плакав цар і
сказав: "Як мені прийняти цю жабу в дружини <маленька річ, яка говорить --
Ква! Ква! "Вона не моя рівні. Прожити своє життя довго не хотіли
переходити річку або пішки над полем. Як я буду жити з жабою "?
Але цар зробив Відповідь: "Візьміть її, таким було моє королівське слово, і такі
твоя доля! "І хоча царевич Іван плакав довгий час не було
подальших слів можна сказати, оскільки мова не може йти всупереч своїй долі. P>
були одружені
так сини Царя
--- Старшій дочки дворянина, друга дочка
торговець, і молодша, царевича Івана, був одружений на жабу. Коли
Настав день, він вирушив до палацу в закритому перевезення і було проведено жаба
на золотому блюді. P>
І вони жили довго і
короткий час, і царевич Іван ставився до жабу з ніжністю і добротою
до настав день, коли цар викликав його трьох синів перед ним і сказав:
"Дорогі діти, тепер, коли ви заміж, я однодумців, щоб спробувати майстерності мого
дочки в праві в мистецтві домоводства. Візьміть з моєї комори, отже,
кожен з вас, шматок лляної тканини, і його дружина повинна зробити з нього сорочку
який доводить тебе до мене завтра вранці. " P>
двома старшими братами взяв
Олена зі своїми дружинами, які відразу ж скликав своїх рабинь і медсестер
і все готове до роботи діловито піти на скорочення персоналу і зшити її. І як вони працювали
вони сміялися думати про царевич Іван, кажучи: P>
"Що буде свій маленький Quacker
зробиш для нього довести до царя завтра? "Але царевич Іван пішов додому
вигляд, ніби він проковтнув голку. "Як може мій маленький жаба дружини зробити
сорочка? "Він подумав:" хто тільки вона повзає по підлозі і
жаб! "і його світлу голову звисали нижче плечей. P>
Коли вона побачила його, проте, жаба
говорив. "Ква! Ква! Іван Царевич, чому ти така убита? Хіба ти чув
від царя, батька твого жорсткі, неприємні слова? " P>
"Як я можу не бути
опущені "? відповів Іван." Цар, мій батько, наказав, щоб ти
коли б шити сорочки з цього білизни для нього завтра. " P>
"Worry немає", сказав
Жаба ", а не страх. Лягти в ліжко і відпочити. Існує більше мудрості в
вранці, ніж ввечері! " P>
Коли царевич Іван поклав собі
спати, вона покликала слуг і звелів їм вирізати білизни він приніс
на маленькі шматочки. Тоді відпустив їх, взяв шматки в рот,
стрибає у вікно й кинули їх, кажучи: "Вітри! вітер! Fly за кордоном
з цим білизною шматки і зшити мені сорочку для царя, мій батько
в-законі! "І перш ніж можна було сказати це, назад у кімнату вилетіли всі сорочки
скріплені і закінчили. P>
наступне ранок, коли царевич Іван
прокинувся, жаба подарував йому сорочку. "Там воно є, сказала вона.
"Візьміть його батька свого, і подивитися, якщо вона йому подобається". Іван був дуже
раділи і покласти сорочкою під пальто, викладених у палац, де його
два старші брати вже приїхав. P>
Перш за все старшого брата
представив свою сорочку батькові. Цар взяв його, оглянув його і сказав:
"Це шили в загальній способом вона придатна лише для носіння в бідняка
Hut! "Він взяв сорочку другого сина приніс, та й сказав:
"Це шиті дещо краще, ніж іншим, і, мабуть, досить добре
Для мене носити, коли я йду в баню. "Але коли він взяв на сорочці
Царевич Іван подарував йому, він розглядав його з захопленням, бо жодного шва
можна було б бачили в ньому. Він не може милуватися нею недостатньо, і розпорядився, щоб його
слід приділяти йому носити тільки на найбільшу свята. Іван пішов додому
щаслива, але два його брати сказали один одному: "Ми не повинні сміятися
Іван дружини, вона насправді не жаба, а відьма. " P>
другий раз цар викликав його
трьох синів і сказав: "Мої дорогі діти, я хотів би смак хліба, випеченого за
руки моєї дочки в праві. Принесіть мені завтра вранці, отже, кожна з
Ви буханці м'який білий хліб ". P>
царевич Іван повернувся додому дивлячись
як ніби він з'їв щось без солі, і його світлу голову повісив нижче, ніж
плечах, і, коли жаба, побачивши його, вона сказала: P>
"Ква! Ква! Kworax! царевич
Івана, то чому ти такий сумний? Чи чув ти, жорстокий, недружні слова від царя
твій батько? " P>
"Чому я не повинен бути сумно?
відповів Іван. "Цар мій батько звелів, щоб ти його за піч
Завтра буханці м'який білий хліб ".
P>
"Mourn немає, царевич Іван. Будьте
Не журіться про нічого. Лягти в ліжко і спати з комфортом. Ранок мудріший
Вечір. " P>
Коли він спав, вона наказала
службовці довести тісто горщик покласти муку і холодну воду і робити
пасти. Це вона веліла їм поставити в холодну духовку, і коли вони пішли, вона
стрибала перед піччю двері і сказав: P>
"Хліба, хліба! Будьте запечений! Clean,
білі і м'які, як сніг! " P>
Миттєво
печі двері розчинилися
та хліб з прокату, приготовані чіткий і білою. P>
Тепер два Tzarevnas, дружини
інші брати, ненавидів жаба з сорочки вона зробила, і коли
вони чули командуванням царя, дружина старшого брата надіслано
Маленька чорна slavegirl, щоб шпигуни за жабою і побачити, що вона буде робити. Чорний
Дівчинка сховалася де вона могла дивитися, і вони прийшли й говорили їй, що вона коханка
бачили й чули. Тоді два Tzarevnas намагався наслідувати жаби. Вони
розчинений борошно в холодній воді, налив вставити в холодні плити і
повторюється знову і знову: P>
"Хліба, хліба! Будьте запечений! Clean,
білі і м'які, як сніг! " P>
Але
плити залишається холодною і
Вставити б не спекти. P>
Бачачи це, в гніві вони дали
бідні slavegirl жорстоке побиття, наказав більше борошна, зроблені паста з гарячою водою
та підігрівом плити. Але пролив пасти текла Все про і засмічення
димоходи і зробити їх непотрібними, так що треба було її буханець bumed з одного боку і
інші взяли її з underbaked. P>
У Вранці, коли Іван царевич
Прокинувся, жаба послав його до палацу з його хліб, загорнутий у рушник, і
Брати прийшли і з ним. P>
Цар скоротити буханець старший
син і спробував. "Такий хліб", сказав він, "може бути з'їдено тільки
з бідності ", і він послав його на кухні, що вона може бути надана в
жебраками. Він спробував, що другий син і сказав: "Дай це моїм
гончих. "Коли царевич Іван розгорнув свій хліб, проте, все викрикували
захоплення. Для цього було так славно, що було б неможливо зробити одне, як
- Воно може бути тільки розповідається в казках. Вона була прикрашена всілякими
хитрість конструкції і з боків були ковані міста царя з їхнім високим
стін і воріт. Цар пробував і послав його, сказавши: "Одягни це
мій стіл на Великдень, коли ми будемо мати Royal відвідувачів. "Так Іван
пішов додому радіючи. P>
третій раз цар послав за
трьох синів і сказав їм: "Мої дорогі діти, було б доречно, щоб усі
жінки повинні знати, як плетіння і broider в золото і срібло, і я хотів би бачити
якщо твоя дружина є кваліфікованими і в цьому. Візьмемо, отже, кожному з вас, з моєї
Склад, шовк, золото й срібло, і завтра вранці, принесіть мені кожен з вас
килим. " P>
Коли царевич Іван приніс SA ~ lly
Головна шовк, золото й срібло, жаба сиділа на стільці.
"Ква! Ква! Kworax!" сказала вона. "царевич Іван, чому ти вартості
сумують? А чому твій яскраві тканини голови звисають нижче твоїх плечах? Hast
Ти чув від царя, батька твого жорстокі і гіркі слова? " P>
"Хіба я не дам
сумують? "відповів він." Ти маєш сорочці пришиті, а хліб ти
має запечені, але зараз мій батько звелів, зроби на завтра килим
це золото, срібло та шовку. " P>
"лад не царевич
Tvan ", сказала жаба". Розорять тебе вниз і відпочинку. День має більш
мудрості, ніж вночі. " P>
Як тільки він спав, вона зателефонувала
слуг і звелів їм узяти ножиці і розрізати на частини всі шовкові, золоті,
і срібло, а потім, посилаючи їх, кинув його у вікно, і
сказав: P>
"Вітри! вітер! літати за кордон
з-ці шматочки шовку, золота і срібла, і мене як килим
Дорогий мій батько використані для покриття його вікна! "І ледве вона сказала
Останнє слово, коли повернувся до кімнати вилетів вишитий килим. P>
Тепер знову дружина старшого
Брати були відправлені маленькі чорні рабині дивитися, і вона побігла швидко
відповідаю на них. І вони, думаючи, що цього разу чарівністю повинні працювати, вирізати всі
свої дорогоцінні шовку і потоку на шматочки, кинув їх у вікно, і
повторював: P>
"Вітри! вітер! tly за кордоном
ці шматочки шовку, золото, і срібло, і роблять нас килими таких, як наш
Шановні батьки використовували для покриття своїх вікон. "
P>
Але хоча вони чекали довго,
вітри приніс їх немає килимів. Тоді Tzarevnas, гнів у зв'язку з втратою
їх багатий тим, після перемоги над маленькою рабині більш жорстко, ніж
перш, службовці спішно відправлені для більш матеріальні, і закликаючи їх разом
медсестер і служниць, щоб допомогти їм, почав працювати на ткацьких і
вишивати. P>
У той ранок, коли царевич Іван
виникло, жаба послав його на палац, щоб показати свій килим з його
брати. P>
Цар дивився на килим
Старший син і каже: "Візьми це на конюшню. Це буде покривати все моє
бідні коні, коли йде дощ. "Він подивився на килим з-друге,
і сказав: "Покладіть це в залі, він може робити, мабуть, витерти чоботи на
в погану погоду. Але коли царевич Іван розгорнув свій килим, так що
дивно було прикрашеної золотом і сріблом fashionings, що його, як
не можу собі уявити. І цар наказав, щоб вона зберігається разом з величезною обережністю,
буде покласти на свій стіл на самі урочисті святкові дні. P>
"Зараз, дорогі мої діти",
Він сказав: "ваші дружини, дочки мої, в-законі, зробили все, що Я звелів їм
робити. Довести їх до завтра, тому, у палац, щоб пообідати, з тим, що я можу
привітати їх особисто. " P>
двома старшими братами пішов додому
їхні дружини, говорили один одному: "Зараз він повинен принести свої жаба-дружина з
його королівська аудієнція у всіх на виду. Але царевич Іван пішов додому
плакав, і його світлу голову звисали нижче плечей. P>
Коли він повернувся додому, жаби
сидять біля дверей. "Ква! Ква! Kworax!" сказала вона. "Царевич
Іван, чому ти плакав вартість? Хіба ти чув різких слів і бездушним від
Цар твій батько? " P>
"Чому я не повинен плакати?"
відповів він. "Ти шили сорочки, ти пекла хліб, і
Ти ткані килими, але ж ти ще жабу, а завтра
Цар мій батько команд, що я тебе в королівському палаці в аудиторії.
Які, на сором своєму, я можу показати тобі люди, як моя дружина? " P>
"Не плач більше", жаба
сказано. "Перейти до ложе своє і сну. Існує більше мудрості вранці, ніж
у вечірній час. " P>
наступний день, коли Іван царевич
Прокинувшись, вона сказала: "Не звертайте уваги на те, що інші думають. Цар твій батько
був задоволений його сорочка, його хліб і свій килим, може бути, він буде радий
Також зі своєю дочкою-in-Law, коли я прийду. Лі йдеш до палацу, і я
прийде після тебе на годину. Зробити твого відношення до царя, і, коли ти
чути гуркіт, стукіт, кажуть: "до цих пір приходить моя бідна жаба
У ній мало кошик! " P>
Таким
Іван поїхав до палацу
трохи повеселішав від її слів. P>
Коли він зник з поля зору жаба
підійшов до вікна і крикнув: P>
"Вітри! вітер! принести для мене
Після багатого перевезення держави, з білими кіньми, лакеї, і Outriders
бігунів! " P>
Миттєво
Розі вибухнув і вершники
скакав по вулиці, а потім шість молочно-білий малюнок коня
Золоті тренер. Як для себе, вона скинула шкіру жаби і
перетворюється на дівчину так прекрасна, що вона може бути описано ні
слів у казці, ні пером у письмовій формі. P>
Тим часом в палаці компанія
Були зібрані, два старші брати з їх прекрасної нареченої одягнені в
шовків і Ладена з блискучими коштовностями. І всі вони сміялися царевич Іван
Постійна у спокої, сказав: "Де твоя дружина, Tzarevna Чому ти
не привести її в кухні тканини? А ти впевнена, що ти вибирати
найбільшу красу болото? "Але в той час як вони знущалися з бідних Іван раптом
пролунав гучний гуркіт і крики. Цар має Деякі короля або принца
прибуває до нього, але царевич Іван сказав: "Будьте не порушується,
батюшка. Це тільки моя бідна жаба майбутній в її мало
кошика. " P>
Проте всі побігли до
Вікна палацу, і вони побачили вершників галопом і золотий тренер звертається шість
молочно-білий кінь підлетів до під'їзду, і з нього прийшла красна дівиця
- Така краса, що робить сонце і місяць соромно, коли вона дивилась на них.
Вона прийшла на царевича Івана, і він узяв її за руку і повів її до царя його
Батько та Цар сам посадив при царському столі обідати. P>
Як все починалося на свято і зробити
веселий, дружини старших синів перешіптувалися між собою і сказав:
"Це, як ми думали. Вона насправді є відьмою. Давайте уважно стежити
і все, що вона робить давайте проявляти обережність, щоб робити те ж саме. Отже, дивіться, вони побачили
що жаба-дружина не пийте покидьками з неї вино і чашки, але вилив їх в
її лівому рукаві, і кістки смаженого лебедя вона поклала в її правою
рукав, і вони зробили те ж саме. P>
Коли вони піднялися з-за столу,
Музиканти почали грати, і цар вивів красивою дружиною Івана танцювати.
Так вона і зробила в перевищенні благодаті. І як вона танцювала, - вона махнула лівим
рукав, і на одному кінці банкетному залі озері з'явився один стрижень глибоко. Вона
махнула правим рукавом і лебедів, гусей, з'явилися плавання на ньому. Цар
і його гості були вражені і не міг хвалити її достатньою
розум. Коли вона закінчила танцювати озеро та птиці на ньому
зник. P>
Тоді жінки старші сини
почали танцювати. Вони махали лівого рукава і всі гості були хлюпнув
з вином покидьки, вони махали права рукавами і кістки пролетів прямо
і ліві, і одна майже поклав одну з очей царський. При цьому він був
розлютило, і негайно наказав їм з палацу, щоб вони пішли додому
У сорому та ганьби. P>
Тепер бачимо, що красуня
його маленький frogwife сталі, царевич Іван подумав про себе: "Що
якщо вона знову перетвориться на жабу знову! "І поки вони танцювали він
поспішив додому, шукали, поки він не знайшов-жаба шкіру і кинули його в
вогнем. P>
Його дружина, приїхавши, побіг шукати
для шкіри і коли вона не змогла знайти його, здогадалися, що він зробив. P>
Вона відразу ж упав і aweeping
сказав: "На жаль, на жаль, царевича Івана, що ти міг не мати терпіння
навіть на деякий час! Тепер ти втратив мене назавжди, якщо ти не можеш знайти
Мені за три дев'ять земель, у тридцяті Tzardom, в імперії, що
лежить під сонцем. Знайте, що я фея Wassilissa Мудрого. "Коли
вона сказала це, вона перетворилася в синій голуба і вилетів з вікна. P>
царевич Іван плакав до сліз
Були, як річка, то він каже, молитва до Бога і ставки царя свого батька
і його мати Цариця Прощай, пішов світ за очі його дивилися в пошуку
його втратив дружину. P>
Він пішов далі й далі, чи вона
близько чи далеко, або короткій дорозі або довга дорога, Скоро казка мовиться, та не такий
перевезення не проводиться швидко. Він подорожував по тричі дев'ять земель, просячи
всіх, кого він зустрів, де він міг знайти Wassilissa Мудрого, але ніхто не міг відповісти,
поки він не досяг імперією, яка лежить під сонцем, і в тридцятих
Tzardom він зустрів старого сивого, якому він розповів свою історію і попросив його
Питання. P>
"Ну я знаю про Wassilissa
Мудрий ", відповів старий." Вона є потужним фея якого
батько в припадку гніву, перетворили її на жабу на три роки. Час
майже до, і якщо б ти не спалив її жаба-шкірі вона буде з тобою зараз.
Я не можу тобі сказати, де вона є, але візьми цього чарівного кулі, який буде рол
де б ти накажеш його і слідувати йому. " P>
царевич Іван подякував старий
Сивий, кинув м'яч віддав його на землю та на свою команду він
Негайно почалися в рулон. Він звернув короткий шлях і звернув довгий шлях, вона
покотився гальковим рівнині і в тужливий і страшний ліс, а в
посеред лісу, він прийшов до жалюгідною халупки, що стояв на ногах кур "
і звернувся постійне коло. А Іван говорив їй: P>
"хатинка! хатинка! Стенд
дорогу свою Мати поклала тобі, твоїм назад у ліс aIld твій фронт
мені! " P>
і відразу ж звернувся хижа
лицем до нього і зупинився. P>
царевич Іван підійнявся одній зі своїх
курячі ніжки і увійшов у двері, і там він побачив найстаріших Баба-Yagas,
кістляві ноги бабусі всі відьми, лежачи на кут печі
за дев'ятьма цегли, з одного губою на шельфі, ніс (який поки
Perevitzky мосту) тяга в трубу, і її величезні розчин заліза в
кут. P>
"Пу!" Вона закричала, скрегіт
зуби "," Хто це відбувається зі мною? До цих пір я не бачив і з моєю
очей, ні почув вухами дух будь-який російський, але сьогодні він є
Російська, який входить мій дім! Ну, царевич Іван, ти прийшов сюди з
Shine власним бажанням, або тому що ти вимушений захід? " P>
"Досить моєї власної волі та
в два рази більше сил, відповів царевич Іван. "Але для сорому, ти,
що ти не запропонував мені поїсти і випити, і підготували мене
ПАРОМ! " P>
Тоді Баба-Яга, радіючи
Його Духом, дав йому їжі і пиття і приготував для нього ванну і
коли він оновлюється сам, він розповів їй усе ~ Таїр як вона
було. А коли вона дізналася, що Wassilissa Мудрого, насправді його дружина,
Вона сказала: "Я дійсно робить тобі послугу, а не з любові до тебе,
а тому, що я ненавиджу свого батька. Фея мух через цей ліс кожен день,
в результаті чого повідомлення для батька, і зупиняється в будинку відпочинку. Залишайся тут,
і як тільки вона входить, схопити її за голову. Коли вона відчуває себе
зловили, вона перетвориться на жабу, а з жаби на ящірку, і від
Ящірка в змія, і в останню чергу вона перетворить себе в стрілку. Робити
бери стрілки і розбити його на три частини, і вона буде світити
завжди! Але стережіться, коли ти утримати її не відпустив її. " P>
Баба-Яга приховували
Царевич за піччю і навряд чи він був прихований, коли в вилетів Wassilissa
Мудрим. Іван безшумно підкрався до неї ззаду і схопив її за голову. Вона
вмить перетворився на великою зеленою жабою, а він сміявся від радості, бачити її в
формі, яку він знав так добре. Коли вона перетворилася на ящірку, однак, холодно
Дотик до Істота було настільки огидним, що він відпустив його утримувати, і негайно
Ящірка вискочив через тріщину в підлозі.
P>
Баба-Яга докоряв його.
"Як коли б ти повернути таку жінку:" Вона сказала: "Ти хто
не можеш торкнутися шкіри ящірки повзучий? Як ти міг не тримати її,
Ти ніколи не будеш бачити її тут. Але якщо ти likest, перейдіть до сестри і
см., якщо вона допоможе тобі. " P>
царевич Іван так і зробив. Ball
прокат довгий шлях і звернув коротким шляхом, через гори й глибокі
яру, і ось він прийшов до другого жалюгідну халупу обернувся
курячих ніг. Він зробив це стояти на місці і увійшли до нього як і раніше, і там на
плита, з одного губою на полиці, а ніс підпираючи стелю, було
Skinny Гранд-теті всіх відьом. P>
Для неї він розповів свою історію, і для
Заради її сестра Баби-Яги також погодився допомогти йому. "Wassilissa
Мудрий, сказала вона, "лежить в моєму домі теж, але якщо цей час ти
lettest піди Hold, ти можеш притиснути її ніколи більше ". Так вона сховала
Іван Царевич і коли Wassilissa прилетіла до, він кинувся на неї і
схопив її і не здригнулися навіть тоді, коли вона морений в ящірку в його руках.
Але коли він побачив ящірку змін до запеклої і смертоносних змій, він кричав
в тривозі і звільнив його проведенні, і змія звиваючись, через двері і
зник. P>
Тоді царевич Іван перевищують
сумна, так що він навіть не чув закиди старої відьми. Так
він гірко плакав, що вона пошкодувала його і сказав: "Маленький достатньою вартості
Ти заслужив це дружини взуття, але якщо ти вибирає ", перейдіть до моїм молодшим
Сестра і подивитися, якщо вона допоможе тобі. Для Wassilissa Мудрий зупинками на відпочинок
Також у неї в будинку. Отже, набравшись серце небагато, царевич Іван послухався. P>
м'яча прокату довгий шлях і вона
прокат короткий шлях, він перетнув широку річку, і там, на березі він прийшов до
третя хата, wretcheder, ніж два інші, разом узяті, обертаючись на курей "
ноги, і це був вже другий Гран-теті всіх відьом. Вона також погодилася
на допомогу йому. Але пам'ятайте: "Вона сказала:" Якщо на цей раз серце твоє
зазнає невдачі і рука твоя закінчиться, ніколи не будеш ось твоя жінка в білому
Мир! " P>
Таким чином, третій раз, царевич Іван сховався
собі, і в даний летіли Wassilissa Мудрого, і на цей раз він сказав
молитва до Бога, як він вискочив і схопив її в сильних руках. Даремно вона
перетворилася на жабу, в холодну ящірки і в смертельній, звиваючись змією.
Ручка Івана не послабити. Нарешті, вона перетворилася на стрілку і це він
відразу ж вирвали і розбили на три частини. В ту ж мить прекрасний
Wassilissa, в її дійсному Maiden формі, з'явилися й кинулася в його обійми.
"Тепер, царевича Івана:" Вона сказала: "Я віддаю себе до твого
волі ". P>
Баба-Яга дали їх за
Цей білий Маре, який міг літати, як вітер, і на четвертий день
закріпити їх в цілості й схоронності в палаці царському. P>
Він отримав їх з радістю і
подяки, і зробив великий бенкет, і після цього він зробив Іван царевич
Цар замість нього. P>
Список літератури h2>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://russia-in-us.com/
P>