(дуже) Коротка історія Англійська мова h2>
Зміст: P>
індо-європейського та німецького впливу P>
Старий Англійська (500-1100 н.е.) P>
норманнского завоювання і Середньому англійська (1100-1500) P>
раннього сучасної англійської мови (1500-1800) P>
Пізніше сучасній англійській мові (1800-теперішній час) P>
<
Американський англійська/P>
індо-європейського та німецького впливу P>
Англійська є членом Індо-європейська сім'я
Мови. Таке широке сімейство входить більшість європейських Мови спілкування
сьогодні. Індо-європейська сім'я включає в себе кілька основних галузей: P>
латинської та
Мови сучасний роман; P>
Німецькі Мови; P>
індо-іранських мови, включаючи гінді і
Санскрит; P>
Мови слов'янських; P>
Балтійський Мови з Латвії та Литви (але
Чи не естонською мовою); P>
Кельтський Мови і P>
грецька. P>
впливом оригінальних індо-європейських мов,
призначеного прото-індо-європейського, можна побачити і сьогодні, хоча ніяких письмових
дані про нього не існує. Слово за батьком, наприклад, Vater німецькою,
Патер латинською мовою, і pitr на санскриті. Ці слова є родичами, аналогічну
слів у різних Мови, що одні й ті самі коріння. P>
цих гілок індоєвропейської сім'ї, два
є для наших цілей вивчення розвитку англійської мови, першорядну
значення, германські та романські (називається, що, оскільки Романс
Мови випливають з латини, мовою стародавнього Риму, не через
Ліф-копіювання літературного жанру). Англійська знаходиться в групі німецьких Мови.
Ця група почала в якості спільної мови в регіоні Ельби близько 3000
років тому. Приблизно у другому столітті до нашої ери, це загальний мову, німецькі розділити на
три окремі підгрупи: P>
Сходу говорили германські народи, які мігрували назад
в південно-східної Європи. Немає мови східних німецьких говорять сьогодні, і тільки
письмове Схід німецький мова, яка виживає виконаний в готичному стилі. Північна німецьких Evolved
в сучасному скандинавському Мови шведська, датська, норвезька і
Ісландське (але не фінська, які пов'язані з естонським і не
Індо-європейський мова). Західнонімецькій є предком сучасних німецьких, голландських,
Фламандський, Фризька та англійською мовами. P>
Старий Англійська (500-1100 н.е.) P>
західнонімецькій загарбників з Ютландії і південному
Данія: кутів (ім'я якого джерело слів Англії і
Англійська мова), саксів і ютів, початок заселення Британських островів у п'ятому
і шостого століття нашої ери. Вони говорили взаємної зрозумілою мовою, подібно
сучасні фрізської - мова північному сході Нідерландів - це
званий Старий англійська. Чотири основні діалекту Старий Англійська виникли, в Нортумбрії
На півночі Англії, у мерсійскій Midlands, Уессекса на півдні та
Захід, і Kentish на Південно-Сході. P>
Ці загарбники штовхнув оригінал, кельтський мову
жителів з того, що зараз Англії в Шотландії, Уельсі, Корнуоллі, і
Ірландія, залишивши кілька кельтських слів. Ці кельтські Мови вижити сьогодні
Gaelic Мови в Шотландії та Ірландії, а у валлійському мовою. Корніш
На жаль, в даний час є мертвим мовою. (Останній носій Корніш, Доллі
Pentreath, помер в 1777 році в
Місто мишачою нори, Корнуолл.) Також впливає на англійській мові в цей час були
вікінги. Норвезький вторгненням, починаючи приблизно з 850, приніс багато Північна Німецькі
слів у мові, особливо на півночі Англії. Деякі приклади
є мрією, що означає "радість", поки вікінги надав своїм поточним значенням
на нього зі скандинавських draumr спорідненими, і спідниця, яка продовжує жити
разом зі своїми носіями англійської сорочку спорідненими. P>
Більшість слів у сучасній англійській Come From
іноземні, не старий англійський коренів. У дійсності, тільки близько однієї шостої частини відомого старого
Англійська слів нащадки тих, що вижили сьогодні. Але це оманливе, старі
Англійська є набагато більш важливим, ніж ці статистичні дані будуть вказувати. Близько половини
найбільш часто вживаних слів у сучасній англійській мові є старі англійська коренів. Слова
як бути, вода і сильні, наприклад, що випливають зі старих коренів Англійська. P>
Старого англійської, який найбільш відомим прикладом є виживання
поема Beowulf, тривало приблизно до 1100. Це останній день, дуже умовно, але
Більшість вчених вибирати, тому що це незабаром після того, найважливішою подією в
розвиток Англійська мова, норманнского завоювання. P>
норманнского завоювання і Середньому англійська (1100-1500) P>
Вільгельм Завойовник, герцог Нормандії, вторгся
і завоювали Англію та англо-саксів в 1066 році нашої ери. (Гобелен Байо,
Докладна інформація про якому форма кнопок навігації на цьому сайті, є, мабуть, найбільш
відомим графічним зображенням норманнского завоювання.) нові господарі говорили
діалекту давньофранцузька відома як англо-нормандський. Норманни були також німецької
(ВАТ "Норман" походить від "норвежець") та англо-Норман
французький діалект, який був значним впливів німецькі на додаток до
Основні латинських коренів. P>
До норманнского завоювання, латиниця була тільки
Малі вплив на англійській мові, в основному через залишки римського
окупації і від перетворення Великобританії в християнство в сьомому
століття (церковні терміни, такі як священик, вікарій і масових прийшли в
Мова таким чином), але тепер є оптова вливання Романс
(Англо-нормандський) слів. P>
впливу норманів може бути проілюстровано
Дивлячись у двох словах, яловичини і корови. Яловичина, зазвичай їдять аристократії,
походить від англо-нормандський, а англо-саксонської простолюдинів, які, як правило
велика рогата худоба, зберегли корова німецької. Багато правові умови, такі, як судити, і журі, і
Вирок мають англо-нормандський коріння, тому що нормани побігли до судів. Цей розкол
, Де слово зазвичай використовується аристократія романтичні коренів і слів
часто використовується в англо-саксонської простолюдини мають німецькі корені, може бути переглянуто
в багатьох випадках. P>
Іноді
французьких слів на заміну старих англійських слів;
злочинність замінила firen і дядько замінив EAM. Інші часи, французькі і Старого
Англійська компоненти об'єднані в нове слово, як французькі і ніжний
Німецькі людини формується джентльмен. Другий раз, два різних слова з приблизно
той же зміст, виживати в сучасній англійській мові. Таким чином, ми Doom Німецькі
і французькому суді, або бажання і бажання. P>
Це корисно, щоб порівняти різні варіанти знайомих
Текст побачити відмінності між Старим, середнього та сучасної англійської мови. P>
У 1204 році нашої ери, король Джон втратив провінцію Нормандії в
Король Франції. Це початок процесу, в якому Норман дворян Англії
стали все більше віддалятися один від своїх французьких кузенів. Англія стала
Головною турботою знати, а не їх маєтку у Франції, а
Тому дворянство взяло Зміни англійська як рідну мову.
Приблизно 150 років по тому, "чорна смерть" (1349-50) було вбито близько однієї третини Англійська
населення. Трудового і торгового класу виросли в економічній і соціальній
значення, і разом з ними Англійська все більшого значення в порівнянні з
Англо-нормандський. P>
Це суміш двох Мови став відомий як
Близький англійська. Найбільш відомим прикладом є Близький англійська Чосера
Canterbury Tales. На відміну від старої англійська, Близького англійською мовою можна прочитати, хоча і з
Труднощі, в сучасній англійській мові що говорять людей. P>
До 1362, мовне розділення між дворянством
і простолюдинів, в значній мірі більше. У тому ж році, Статут папір був
прийнято, що зробило Англійська мова в судах і він став використовуватися
в парламенті. P>
період Близькому англійська закінчився близько 1500
Н.е. з появою сучасної англійської мови. P>
раннього сучасної англійської мови (1500-1800) P>
наступна хвиля інновацій в англійському прийшов з
Ренесанс. Відродження класичної стипендію приніс багато класичної латині
і грецьких слів у мову. Ці запозичення були навмисні і багато
оплакували прийняття цих "inkhorn" умовах, але багато хто збереглися до
до цього дня. Шекспір характер Олоферна в Loves Праці втраченого сатири
overenthusiastic вчителя, який дуже любив Latinisms. P>
багато студенти, які мають труднощі в розумінні
Шекспір був би здивований, дізнавшись, що він писав у сучасній англійській мові. Але,
Як можна бачити в попередньому прикладі молитви Господньої, єлизаветинської Англійська
має набагато більше спільного з нашим сьогоднішнім мовою, ніж з мовою
від Чосера. Багато знайомих слова і фрази було придумано або перший записаний
Шекспір, близько 2000 слів і незліченну безліч фраз Його. Які потрапили в
Шекспір часто шокувало на номер кліше, що містяться в його п'єсах,
поки вони не усвідомлюють, що він вигадав, і вони стали кліше потім. "Один
махом "," зникає в повітрі ", і" плоть і
крові "все Шекспіра. слів він заповідав, щоб включити мову
"критичний", "перестрибнути", "величний",
"танути" і "педант". P>
Дві інші основні фактори впливають на мову і
служив в окремому Близького і сучасну англійську мову. Першим був великий гласний
Переміщення. Ця зміна в вимові, яке почалося приблизно у 1400 році. Хоча сучасні
Англійська оратори можуть читати Чосер з деякими труднощами, вимова Чосера
було б зовсім незрозумілими для сучасного вуха. Шекспір, за
З іншого боку, було б акцент, але зрозуміло. Довгий голосних звуків почав
щоб бути вище в рот, і букву "е" на кінці слова
замовк. Lyf Чосера (вимовляється як "Leef") стала сучасною
життя. В ім'я Близькому англійська була оголошена "Nam-а" п'ятірки "
вимовляється як "feef", і вниз було вимовляється "Дун". У
лінгвістичних термінів, перехід був досить несподіваним, основні зміни, що відбуваються
протягом століття. Зміна ще не закінчена, проте, голосні звуки ще
скорочення Хоча ці зміни стали значно більш поступовим. P>
останні важливим чинником у розвитку сучасної
Англійська була поява книгодрукування. Вільям Caxton приніс
Друкарський верстат до Англії в 1476. Книги стали дешевшими і, як наслідок,
грамотність стала більш поширеною. Видавнича для мас стала прибутковою
підприємство, і працює на англійській мові, на відміну від латинського, стали більш поширеними.
Нарешті, друкарня приніс стандартизації на англійську мову. Діалекту Лондона
де розташована більшість видавництв, стала стандартом. Правопис і
граматика стала фіксованою, і перший англійський словник був опублікований в 1604 році. P>
Пізніше сучасній англійській мові (1800-теперішній час) P>
основні відмінності між ранніми і
пізньої сучасної англійської мови є лексика. Вимови, граматики і орфографії
основному однакові, але врешті-Modern Англійська має набагато більше слів. Ці слова
результатом двох історичних факторів. Перша промислова революція
і зростання технологічного суспільства. Це вимагало нових слів
речей і ідей, які раніше не існували. Другий британський
Імперії. На своїй висоті, Великобританії ухвалив, одну чверть поверхні Землі, а
Англійська прийнято багато іноземних слів і зробити їх самостійно. P>
промислової та наукової революції створив
неологізмів необхідно описати нових творінь і відкриттів. Для цього,
Англійська значною мірою покладалися на латинською і грецькою мовами. Такі слова, як кисень, білки, ядерної,
і вакцини не існує в класичному мови, але вони були створені
з латинських і грецьких коренях. Такі неологізми не були створені виключно з
класичними країнами хоча Англійська коріння були використані для таких термінів, як кінська сила
літак, і друкарська машинка. P>
Цей вибух неологізмів, продовжується і сьогодні, мабуть, найбільш
видимими в області електроніки і комп'ютерів. Байт, кібер-, BIOS,
жорсткий диск, і мікрочіпом є гарними прикладами. P>
Крім того, зростання британської імперії і зростання
глобальна торгівля служила не тільки познайомити Англійська для всього світу, але і вводити
слів в англійській мові. Гінді та інші Мови індійського субконтиненту,
надали багато слів, таких, як учений, шампунь, піжами, і каток.
Практично кожна мова на землі внесла свій внесок у розвиток
Англійська, з фінської (сауна) і японці (Tycoon) до величезного вкладу
французької та латинської. P>
Британська імперія була морська імперія, і
Вплив морських умовах англійською мовою була велика. Слова і
Фраза, як три листи до вітру і плітки мають своє походження
бортові судів. P>
Нарешті, 20-го століття бачила двох світових війн, і
військового впливу на мові в другій половині цього століття
була велика. Перед Великої війни, військової служби для англійської мови особи
були рідкісні; як Великобританія і Сполучені Штати підтримували малі, волонтер
збройні сили. Військовий жаргон існував, але за винятком морських термінів,
рідко впливом англійської мови. У середині 20-го століття, проте,
Практично всі британські і американські чоловіки служили в армії. Військовий жаргон
увійшов у мову, як ніколи раніше. Блокбастер, ніс занурення, камуфляж,
Радар, контрольно-пропускний пункт, наконечник списа, а також злітно-посадкова смуга всі військові умови, які зробили
свій шлях у стандартній англійській мові. P>
<
Американський англійська/P>
Крім того, значне
починаючи приблизно з 1600 р. було Англійська колонізації Північної Америки і
подальшого створення окремої американський діалект. Деякі вимови і
звичаї "заморозили", коли вони підійшли до берегів Америки. У деяких відносинах, американська англійська ближче до
Англійська Шекспіра, ніж сучасні британські є англійська. Кілька
"Американізм", що британський засуджувати фактично спочатку Британської
виразів, які були збережені в колоніях, в той час втратив на дому (наприклад, падіння
як синонім для осені, кошик для сміття, сфабрикованим яка була відновлена в
Великобританії через голлівудських гангстерів, а також кредиту в якості дієслова, а не кредити).
P>
американських діалектів також слугувала маршрут
Введення Для багатьох корінних американських слів в англійській мові. Найбільший
Часто ці місця були імена, як Міссісіпі, Roanoke, і Айова.
Індійська звучать імена, як Айдахо були створені, що іноді не було
корінними американськими країнами. Але, імена для інших речей, крім місць були також
звичайний. Raccoon, помідор, каное, барбекю, савани і Hickory "рідні"
Американські коріння, хоча в багатьох випадках були підігнані оригінальні індійські слів
майже до невпізнання. P>
Іспанська також великий вплив на американську
Англійська. Armadillo, Mustang, Canyon, ранчо, тиснява, і пильності все це приклади
іспанського слова, пробралися на англійську мову шляхом врегулювання
Американського Заходу. P>
У меншій мірі французькою, в основному, через Луїзіана, і
Західної Африки, через імпорт рабів, слова вплинули на американських
Англійська. Шафа, стариця, і всяка всячина прийшли в мову через Нью-Орлеані.
Goober, забарвлення, і тоталізатора є західноафриканських запозичень вперше використаний в Америці
раби. P>
Список літератури h2>
Для підготовки даної роботи були використані
матеріали з сайту http://www.native-english.ru/
P>