Амфітріон (Amphitruo) h2>
Тит Макцій Плавт (Titus Maccius Plautus) ок. 250-184
до н. е.. h2>
Комедія. Антична література. Рим. H2>
М. Л. і В. М. Гаспарова h2>
Самим улюбленим героєм грецьких міфів був Геракл,
могутній трудівник, який врятував від загибелі богів, а людей - від страшних чудовиськ, але не
нажив собі самому ні царства, ні щастя. Греки складали про нього спершу пісні,
потім трагедії, потім комедії. Одна з таких комедій і дійшла до нас у латинській
переробки Плавта. p>
Власне, самого Геракла тут на сцені ще немає.
Мова йде поки лише про його народження. Зачати його повинен сам бог Зевс від смертної
жінки Алкмени. Щоб герой-рятівник став могутнім з могутніх, потрібна довга
робота - тому Зевс наказує сонце не сходить три дні, щоб в його
розпорядженні була потрійна ніч. Зевсу не вперше сходити з любов'ю до земних
жінкам, але тут випадок особливий. У Алкмени є чоловік, полководець Амфітріон.
Вона жінка не тільки чудова, але і чеснотна: чоловікові вона ні за що не
змінить. Значить, Зевс повинен з'явитися до неї, прийнявши вигляд її законного чоловіка.
Амфітріона. А щоб цього не завадив справжній Амфітріон, Зевс прихоплює з
собою хитрого бога Гермеса, вісника богів, який з цієї нагоди приймає
вигляд Амфітріонова раба на ім'я Сосія. П'єса Плавта - латинська, тому
міфологічні герої перейменовані на римський лад: Зевс - це Юпітер, Гермес --
це Меркурій, Геракл - це Геркулес. p>
П'єса починається прологом: на сцену виходить Меркурій.
«Я - Меркурій, ми з Юпітером прийшли показати вам трагедію. Не хочете трагедію?
Нічого, я ж бог - перетворю її на комедію! Тут, на сцені, - місто Фіви, цар
Амфітріон пішов у похід, а дружину залишив удома. От Юпітер до неї і навідався, а я
при ньому - на варті: він у вигляді Амфітріона, я - у вигляді раба. Але саме зараз
повертаються з походу і справжній Амфітріон і справжній раб - потрібно бути
насторожі. А ось і раб! » P>
Входить Сосія з ліхтарем у руках. Він веселий - скінчилася
війна, здобута перемога, захоплена видобуток. Тільки ніч кругом якась дивна:
місяць і зірки не сходять, не заходять, а стоять на місці. І перед царським домом
стоїть хтось дивний. «Ти хто такий?» - «Я - Сосія, раб Амфітріона!» - «Брешеш,
це я - Сосія, раб Амфітріона! »-« Клянуся Юпітером, Сосія - це я! »-« Клянусь
Меркурієм, не повірить тобі Юпітер! »Слово за слово, справа доходить до бійки, у
Меркурія кулаки важче, Сосія віддаляється, ламаючи голову: «Я це чи не я?» І
вчасно: з дому якраз виходить Юпітер в образі Амфітріона, і з ним Алкмена.
Він прощається, вона його утримує; він говорить: «Пора мені до війська, я ж тільки
на одну ніч таємно прийшов додому, щоб від мене перший ти почула про нашу
перемоги. Ось тобі на прощання золота чаша з нашого видобутку, і чекай мене, я скоро
повернуся! »« Та вже скоріше, ніж ти думаєш! »- зауважує про себе Меркурій. p>
Ніч кінчається, сходить сонце, і з'являються справжній
Амфітріон до цього Сосіей. Сосія втовкмачує йому, що там в будинку сидить
другий такий же Сосія, він з ним говорив і навіть бився; Амфітріон нічого не
розуміє і лається: «П'яний ти був, і в очах у тебе двоїлась, от і все!» У
порога сидить Алкмена і сумно співає про розлуку і тугу за чоловіком. Як, ось і чоловік?
«Як я рада, що ти так швидко повернувся!» - «Чому скоро? похід був довгий, я
кілька місяців тебе не бачив! »-« Що ти говориш! Чи ти тільки що був у
мене і щойно пішов? »Починається суперечка: хто з них бреше, чи хто з них з розуму
зійшов? І обидва закликають у свідки нещасливого Сосію, а у того голова йде
колом. «Ось золота чаша з твоєї видобутку, ти сам мені тільки що її подарував!» --
«Не може бути, це хтось її в мене вкрав!" - "Хто ж?» - «Та твій коханець,
розпусниця! »- свариться Амфітріон. Він загрожує дружині розлученням і йде за
свідками, щоб підтвердити: вночі він був не вдома, а при війську. p>
Юпітер стежить за цими сварками зі свого неба - з
другого ярусу театральної будівлі. Йому шкода Алкмену, він спускається --
звісно, й у вигляді Амфітріона, - заспокоює її: «Це все був жарт». Як
тільки вона погоджується пробачити його, на порозі з'являється справжній Амфітріон
зі свідком. Спершу його відганяє Меркурій-Сосія, і Амфітріон поза себе: як,
Раб не пускає в дім власного пана? Потім виходить сам Юпітер - і як у
початку комедії стикалися дві Сосіі, так тепер стикаються дві Амфітріона,
обсипаючи один одного лайкою і звинувачуючи від перелюбу. Нарешті Юпітер зникає з
громом і блискавкою, Амфітріон падає без почуттів, а у Алкмени в будинку починаються
пологи. p>
Все закінчується благополучно. До нещасному Амфітріон
вибігає добра служниця - єдина, хто впізнає і визнає його. «Чудеса! --
розповідає вона йому. - Пологи були без будь-якої болю, народилася відразу двійня, один
- Хлопчик як хлопчик, а інший - такий великий і важкий, ледве до колиски
поклали. Тут не знати звідки з'являються дві величезні змії, повзуть до
колисці, все в жаху, а великий хлопчик, дарма що новонароджений, встає їм
назустріч, вистачає їх за глотки і душить на смерть ». «Справді чудо!» - Дивується
оговтався Амфітріон. І тут над ним у висоті є Юпітер, нарешті в
теперішньому своєму божественному вигляді. «Це я ділив з тобою ложе Алкмени, --
звертається він до Амфітріон, - старший з близнюків - мій, молодший - твій, а
дружина твоя чиста, вона думала, що я - це ти. Цей син мій, а твій пасинок буде
найбільшим героєм на світі - радуйся! »« Радію », - відповідає Амфітріон і
звертається до публіки: «Поляскав Юпітеру!» p>
Список літератури h2>
Усі шедеври світової літератури в короткому викладі.
Сюжети й характери. Зарубіжна література давніх епох, середньовіччя і
Відродження: енциклопедичне видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.:
«Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT», 1997. P>