Вершники (Hippes) h2>
Арістофан (Aristophanes) ок. 445-386 до н. е.. h2>
Комедія (424 до н. е..). Антична література. Греція. H2>
М. Л. Гаспаров p>
Вершники
- Це не просто вершники: так називався в Афінах ціле стан - ті, у кого
вистачало грошей, щоб тримати бойового коня. Це були люди заможні, мали
за містом невеликі маєтки, жили доходом з них і хотіли, щоб Афіни були
мирним замкнутим сільськогосподарським державою. p>
Поет
Арістофан хотів миру, тому-то він і зробив вершників хором своїй комедії. Вони
виступали двома полухоріямі і, щоб було смішніше, скакали на іграшкових
дерев'яних кониках. А перед ними актори розігрували блазенську пародію на
афінську політичне життя. Господар держави - старий Народ, старий,
ледачий і з'їхав з глузду, а його улещують і улещают хитрі
політикани-демагоги: хто догідливі, той і сильніше. На сцені їх четверо: двох
звуть справжніми іменами, Никій і Демосфен, третій звуть Кожевник (справжнє
ім'я йому Клеон), а четвертого звуть Ковбасник (цього головного героя Арістофан
вигадав сам). p>
Для
мирної агітації час було важке. Никій і Демосфен (не комедійні, а
справжні афінські полководці, не плутайте цього Демосфена з однойменною
знаменитим оратором, який жив на сто років пізніше) тільки що біля міста
Пілоса взяли в оточення велике спартанське військо, але розбити і захопити в
полон його не могли. Вони пропонували скористатися цим для укладення вигідного
світу. А противник їх Клеон (він і справді був ремісником-шкіряником) вимагав
добити ворога і продовжувати війну до перемоги. Тоді вороги Клеона запропонували йому
самому прийняти командування - в надії, що він, ніколи не воював, потерпить
поразку і зійде зі сцени. Але трапилася несподіванка: Клеон здобув при
Пілосі перемогу, привів спартанських полонених в Афіни, і після цього від нього в
політиці вже зовсім не стало проходу: хто б не намагався сперечатися з Клеоном і
викривати його, то відразу нагадували: «А Пілос? а Пілос? »- і доводилося
мовчати.
«Пілос», щоб при будь-якому згадуванні цього слова афіняни згадували не Клеонову
перемогу, а Арістофанови жарти і не пишалися б, а реготали. p>
Отже,
на сцені - будинок господаря Народу, а перед будинком сидять і журяться два його
раба-прислужника, Никій і Демосфен: були вони у господаря в милості, а тепер їх
відтер новий раб, негідник шкіряник, Вони двоє славну заварили кашу в Пілосі, а
він вихопив її у них з-під носа і підніс Народу. Той облизня, а чинбарі
кидає всі ласі шматочки. Що робити? Подивимося в древніх пророкуваннях!
Війна - час тривожний, марновірне, люди в безлічі згадували (або
вигадували) старовинні темні пророцтва і тлумачили їх стосовно
нинішнім обставинам. Поки шкіряник спить, вкрадемо у нього з-під подушки саме
головне пророцтво! Вкрали, там написано: «Найгірше перемагається тільки гіршим:
буде в Афінах канатчік, а гірше його скотар, а гірше його шкіряник, а гірше за нього
ковбасник ». Політик-канатчік і політик-скотар вже побували у влади; тепер
варто шкіряник; треба шукати ковбасника. p>
Ось
і ковбасник з м'ясним лотком. «Ти вчений?» - «Тільки калаталами». - «Чого
учился? »-« Красти і відпиратися ». - «Чим живеш?» - «І передом, і задом, і
ковбасами ». - «О, рятівник наш! Бачиш ось цей народ в театрі? Хочеш над ними
всіма бути правителем? Вертіти Радою, кричати у зборах, пити і блуд на
казенний рахунок? Однією ногою стояти на Азії, другий на Африці? »-« Та я низького
роду! »-« Тим краще! »-« Та я майже неписьменний! »-« То-то й добре! »-« А що
треба робити? »-« Те ж, що і з ковбасами: покруче замішують, міцніше
підсолювати, польстівей підсолоджували, голосніше викліківай ». - «А хто допоможе?» --
«Вершники» На дерев'яних кониках на сцену в'їжджають вершники, переслідуючи
Клеона-гарбарника. «Ось твій ворог: перевершивши його хвастощами, і отечество --
твоє! » p>
Починається
змагання в хвастощі, перемежаються бійками. «Ти шкіряник, ти шахрай, все
твої підметки - гниль! »-« А зате я цілий Пілос проковтнув одним ковтком! »-« Але
спершу набив утробу всій афінської скарбницею! »-« Сам ковбасник, сам кішочнік, сам
недоїдки крав! »-« Як не сілься, як не дуйся, все одно перекричить! »Хор
коментує, підбиває, поминає добрі звичаї батьків і нахвалює громадянам
найкращі наміри поета Арістофана: були і раніше хороші автори комедій, але
один старий, другий п'яний, а ось цього варто послухати. Так треба було у всіх
стародавніх комедіях. p>
Але
це - приказка, головне попереду. На шум з будинку заплітається ходою виходить
старий Народ: хто з суперників більше його любить? «Якщо я тебе не люблю, хай
мене розкрою на ремені! »- кричить шкіряник. «А мене хай нарубати на фарш!» --
кричить ковбасник. «Я хочу твоїм Афінам влади над всією Грецією!» - «Щоб ти,
Народ, страждав у походах, а він наживався від кожної видобутку! »-« Згадай, Народ,
від скількох змов я тебе врятував! »-« Не вір йому, це сам він мутіл воду,
щоб половити рибку! »-« Ось тобі моя овчина гріти старі кістки! »-« А ось
тобі подушечка під зад, який ти натер, гребе при Саламіні! »-« У мене для
тебе ціла скриня благих пророцтв! »-« А у мене цілий сарай! »Один за одним
читають ці пророцтва - пишномовний набір безглуздих слів - і один за
іншим їх тлумачать самим фантастичним чином: кожен на користь собі і на зло
противнику. Звичайно, у ковбасника це виходить набагато цікавіше. Коли
кінчаються пророцтва, в хід йдуть загальновідомі приказки - і теж з самими
несподіваними тлумаченнями на злобу дня. Нарешті справа доходить до прислів'я:
«Є, крім Пілоса, Пілос, але є ще Пілос і третій!» (У Греції
дійсно було три міста під такою назвою), слід купа неперекладний
каламбурів на слово «Пілос». І готово - мета досягнута Арістофана, вже ні один
з глядачів не згадає цей Клеоном «Пілос» без веселого реготу. «Ось тобі,
Народ, від мене юшка! »-« А від мене каша! »-« А від мене пиріг! »-« А від мене
вино! »-« А від мене печеня! »-« Ой, шкіряник, погляди-ка, он гроші несуть,
поживитися можна! »-« Де? де? »Кожевник кидається шукати гроші, ковбасник
підхоплює його жарке і підносить від себе. «Ах ти, негідник, чуже від себе
підносиш! »-« А чи не так ти і Пілос собі присвоїв після Нікія і Демосфена? »--
«Не важливо, хто засмажили, - честь піднісши!» - Проголошує Народ. Гарбарника
женуть в шию, ковбасника проголошують головним радником Народу. Хор підспівує
всього цього куплетами на славу Народу і в наругу такого-то розпусника, і
такого-то боягуза, і такого-то казнокрада, усіх - під власними іменами. p>
Розв'язка
- Казкова. Був міф про чаклунки Медеї, яка кидала старого в казан з
зіллям, і старий виходив звідти молодою людиною. Ось так за сценою і
ковбасник кидає старий Народ в киплячий котел, і той виходить звідти молодим і
квітучим. Вони ідуть по сцені, і Народ велично оголошує, як тепер
добре житиметься добрим людям і як поделом поплатяться погані (і такий-то,
і такий-то, і такий-то), а хор радіє, що повертаються старі добрі
часи, коли всі жили вільно, мирно і ситно. p>
Список літератури h2>
Всі
шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети й характери. Закордонна
література давніх епох, середньовіччя та Відродження: енциклопедичне
видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT»,
1997. - 848 с. P>