Едіп в Колоні (Oidipous epi Colonoi) h2>
Софокл (Sophocles) 496-406 до н. е.. h2>
Трагедія (406 до н. е..). Антична література. Греція. H2>
М. Л. і В. М. Гаспарова p>
Колон
- Містечко на північ від Афін. Там була священний гай богинь Евменід, страшних
блюстітельніц правди - тих, про яких писав Есхіл у «Орест». Серед цієї гаї
стояв вівтар на честь героя Едіпа: вважалося, що цей фіванський герой тут
похований і охороняє цю землю. Як виявилося прах фіванського героя в афінської
землі - про це розповідали по-різному. По одному з цих оповідань і написав
трагедію Софокл. Він сам був родом із Колона, і ця трагедія була в його житті
останньою. p>
Від
кровозмісний шлюбу з матір'ю у Едіпа були два сини і дві дочки: Етеокл і
Полінік, Антігона та Ісмена. Коли Едіп засліпив себе за гріхи і пішов від влади,
обидва сини відсахнулися від нього. Тоді він залишив Фіви і пішов мандрувати
невідомо куди. Разом з ним пішла вірна дочка Антігона - поводирем при старезному
сліпці. Осліпнувши, він став душею: зрозумів, що добровільним самонаказаніем
спокутував свою мимовільну провину, що боги його пробачили і що помре він не грішником,
а святим. Це означає, що на його могилі будуть здійснювати і жертви литі, а
його прах буде охороною тій землі, де буде похований. p>
Сліпий
Едіп і втомлена Антігона виходять на сцену і сідають відпочити. «Де ми?» --
запитує Едіп. «Це гай лаврів і маслин, тут в'ється виноград і співають
солов'ї, а вдалині - Афіни », - відповідає Антігона. Назустріч їм виходить сторож: p>
«Геть
звідси, це місце заборонно для смертних, тут мешкають Евменіди, дочки Ночі і
Землі ». «Про щастя! Тут, під покровом Евменід, боги обіцяли мені блаженну
смерть. Іди, скажи афінському царя: Нехай прийде сюди, хай дасть мені мале,
а отримає багато чого », - просить Едіп. «Від тебе, сліпого жебрака?» - Дивується
сторож. «Я сліпий, але розумом зряч». Сторож йде, а Едіп підносить благання до
Евменідам і всім богам: «Виконайте обіцянку, надішліть мені довгоочікувану смерть». p>
З'являється
хор колонскіх жителів: вони теж спершу розсерджені, побачивши чужинця на святій
землі, але його жалюгідний вигляд починає вселяти їм співчуття. «Хто ти?» - «Едіп», --
вимовляє той. «Батьковбивця, кровосмесітель, геть!» - «Страшний мій гріх, але
неволі, не женіть мене - боги справедливі і вас за мою провину не покарають. Дайте
мені дочекатися вашого царя ». p>
Але
замість царя з'являється ще одна втомлена жінка з далекої сторони - Ісмена,
друга дочка Едіпа. У неї погані вісті. У Фівах чвари, Етеокл вигнав Полініка,
той збирає в похід Семеро проти Фів; боги напророкували: «Якщо Едіп не буде
похований в чужій землі - Фіви встоять ». І ось за Едипів вже відправлено
посольство. «Ні! - Кричить Едіп. - Вони відреклися від мене, вони вигнали мене,
Нехай же тепер вони знищать один одного! А я хочу померти тут, в афінській
землі, їй на благо, ворогам її на страх ». Хор зачеплять. «Тоді окуплено,
зроби литу водою і медом, злагіднить Евменід - тільки вони можуть пробачити
або не пробачити вбивство родича ». Ісмена готує обряд, Едіп в перекличці з
хором оплакує свій гріх. p>
Але
от і афінський цар: це Тесей, знаменитий герой і мудрий правитель. «Чого ти
просиш, старець? Я готовий допомогти тобі - всі ми рівні під поглядами богів, сьогодні
ти в біді, а завтра я ». - «Поховай мене тут, не дай відвести мене фівінцам, і
прах мій буде твоїм Краї захистом ». - «Ось тобі моє слово». Тесей йде
розпорядитися, а хор співає хвалу Афінам, Колону і до богів, їх покровителів:
Афіні володарці, Посейдону-вершники, Деметрі-земледеліце, Діонісу-винареві. p>
«Не
обманом! - Благає Антігона. - Ось уже йде фіванський посол з воїнами ». Це
Креонт, свояки Едіпа, другий у Фівах людина при Едіпа, а тепер при
Етеокла. «Прости нашу провину і пожалій нашу країну: вона тобі рідна, а ця хоч і
хороша, та не твоя ». Але Едіп твердий: «Не по дружбі ти прийшов, а з потреби, мені ж
немає потреби йти з тобою ». «Буде потреба! - Загрожує Креонт. - Гей, схопити його
дочок: вони наші фіванські піддані! А ти, старий, вирішуй: Чи ти підеш зі мною
або залишишся тут, без допомоги, без поводиря! »Хор нарікає, дівчата плачуть,
Едіп проклинає Креонта: «Як ти мене кидаєш одного, так і тобі на схилі років
залишитися одному! »Це прокляття збудеться в трагедії« Антігона ». p>
На
допомогу поспішає Тесей. «Образники мого гостя - образники і мені! Не ганьби
своє місто - Відпусти дівчат і йди геть ». - «За кого заступаєшся? - Сперечається
Креонт. - За грішника, за злочинця? »-« Мій гріх - мимовільний, - зі сльозами
відповідає Едіп, - а ти, Креонт, по своїй волі будеш грішити, нападаючи на немічного і
слабких! »Тесей твердий, дівчата врятовані, хор славить афінську доблесть. p>
Але
випробування Едіпа не закінчена. Як його просив про допомогу фіванський Креонт, так
тепер до нього прийшов просити про допомогу вигнанець син Полінік. Той був нахабний, цей
- Зворушливий. Він плаче про свою біду і про едипове біді - нехай нещасний
зрозуміє нещасного! Він просить вибачення, обіцяє Едіпові якщо не трон, то палац, але
Едіп його не слухає. «Ви з братом мене погубили, а сестри ваші мене врятували!
Будь же їм честь, а вам смерть: не взяти тебе Фів, вбити вам брат брата, і нехай
буде на вас прокляття Евменід-Ерінній ». Антігона любить брата, вона благає його
розпустити військо, не губити батьківщину. «Ні я, ні брат не поступимося, - відповідає
Полінік. - Бачу смерть і йду на смерть, а вас, сестри, та зберігають боги ». Хор
співає: «Життя коротке, і тільки смерть неотвратна; горя в житті більше, ніж радощів.
Краща доля - зовсім не народитися; частка друге - швидше померти. Праця гнітить,
смути гублять, а старість серед мук - як острів серед хвиль ». p>
Наближається
кінець. Гримить грім, виблискує блискавка, хор волає до Зевса, Едіп закликає Тесея.
«Прийшов мій останній час: тепер я один з тобою зайду в священний гай, знайду
заповітне місце, і там упокоїться мій прах. Ні дочки мої, ні громадяни твої не
будуть його знати; лише ти і твої нащадки будете зберігати цю таємницю, і аж поки
вона зберігається, буде Едипів труну захистом Афінам від Фів. За мною! а мене веде
Гермес, нізводящій душі в пекло ». Хор, полеглих на коліна, молиться підземним
богам: «Дайте Едіпові мирно зійти у ваше царство: він заслужив це муками». І боги
почули: вісник повідомляє про чудесне кінці Едіпа, Він йшов як зрячий, він дійшов
до свого приділу місця, омился, одягнувся в біле, попрощався з Антігоною і Ісменою, і
тут пролунав невідомий голос: p>
«Іди,
Едіп, не зволікай! »Волосся заворушилися у супутників, вони повернулися і пішли геть.
Коли повертали, Едіп і Тесей стояли поруч, коли очі, там стояв один
Тесей, прикриваючи очі, як від нестерпного світла. Блискавка чи піднесла Едіпа,
вихор чи його помчав, земля чи прийняла у своє лоно - ніхто не знає. За вісником
повертаються сестри, оплакуючи батька, за сестрами - Тесей; сестри відправляються в
рідні Фіви, а Тесей з хором повторюють заповіт Едіпа і його благословення: «Так
буде воно непорушно! » p>
Список літератури h2>
Всі
шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети й характери. Закордонна
література давніх епох, середньовіччя та Відродження: енциклопедичне
видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT»,
1997. - 848 с. P>