Трістан та Ізольда h2>
(Le Roman de
Tristan et Iseut) - b> Лицарський b> b> роман b> (XII b> в b> < b>.) b> p>
Французька література h2>
Д. В. Борисов p>
Корольова,
дружина Меліадука, короля Лоонуа, вирішилася від тягаря хлопчиком і
померла, ледве встигнувши поцілувати сина і наректи його ім'ям Трістан (в пер. з
фр. - Сумне), бо народжений він був у смутку. Дитятко король доручив
Гуверналу, сам же незабаром знову одружився. Хлопчик ріс сильним і красивим, як
Ланселот, але мачуха його злюбила, і тому, побоюючись за життя вихованця,
Гувернал відвіз його в Галію, до двору короля Фарамона. Там Трістан отримав
належне лицареві виховання, а дванадцяти років від роду відправився в Корнуельс
на службу до свого дядька короля Марка. p>
Корнуельс
в ту пору змушений був щороку виплачувати Ірландії данину тяжку, сто
дівчат, сто юнаків та сто чистокровних коней. І ось могутній Морхульт, брат
ірландської королеви, в черговий раз прибув до Марка за даниною, але тут, до
загальний подив, юний Трістан викликав його на поєдинок. Король Марк присвятив
Трістана в лицарі, а місцем поєдинку призначив острів Святого Самсона.
З'їхалися, Трістан з Морхультом поранили один одного списами, і спис Морхульта
було отруєним, але перш ніж отрута встиг подіяти, Тристан з такою силою
ударив супротивника, що розсік йому шолом, а шматок його меча застряг у голові
Морхульта. Ірландець біг і незабаром помер, Корнуельс ж був звільнений від данини. p>
Трістан
дуже страждав від рани, і ніхто йому не міг допомогти, поки одна дама не
порадила пошукати зцілення в інших землях. Він послухав її ради і один,
без супутників, сів у човен, її два тижні носило по морю, і нарешті прибило до
ірландському березі біля замку, в якому жили Анген король і королева,
приходить сестра Морхульту. Приховавши своє справжнє ім'я та назвавшись Тантрісом,
Трістан запитав, чи немає в замку вправного лікаря, король же відповідав, що дочка
його, Білява Ізольда, вельми досвідчені в лікарській мистецтві. Поки Ізольда
доглядала пораненого лицаря, той встиг помітити, що вона дуже красива. p>
Коли
Тристан вже оговтався від рани, в королівстві Ангена з'явився страшний змій,
щоденно лагодив розбій і спустошення в околицях замку. Тому, хто вб'є
змія, Анген обіцяв віддати половину королівства і в дружини свою дочку Ізольду.
Трістан убив змія, і вже був призначений день весілля, але тут одна з ірландських
лицарів оголосив про те, що меч Трістана має Щербину, за формою збігається з
тим шматком сталі, що витягли з голови покійного Морхульта. Дізнавшись, хто трохи
було не поріднився з нею, королева хотіла зарубати Трістана його ж власним
мечем, але благородний юнак попросив права постати перед судом короля. Король
ж не став страчувати Трістана сказав, щоб він негайно покинути межі своєї країни. У
Корнуельсе король Марк підніс Трістана, зробивши начальником та управителем
замку і володінь, але незабаром запалав до нього ненавистю. Довго він
думав, як позбавитися від Трістана, і нарешті оголосив, що надумав одружитися.
Блискучий Трістан прилюдно обіцяв доставити наречену, і коли король сказав,
що його обраниця - Ізольда Ірландська, він уже не міг взяти назад даного
слова і мав плисти до Ірландії на вірну загибель. Корабель, на якому
вирушили в дорогу Трістан, Гувернал і ще сорок лицарів, потрапив у бурю і був
викинутий на берег у замку короля Артура. У тих же краях сталося в ту пору
бути і королю Ангену, замість якого Трістан вийшов на бій з велетнем
Блоамором і переміг його. Анген простив Тристана смерть Морхульта і взяв з собою
до Ірландії, пообіцявши виконати будь-яку його прохання. Трістан попросив у короля
Ізольду, але не для себе, а для свого дядька і повелителя короля Марка. p>
Король
Анген виконав прохання Трістана; Ізольду спорядили в дорогу, а королева дала
служниці дочки, Бранжьене, глечик з любовним напоєм, який належало
випити Марку та Ізольду, коли вони зійдуть на подружнє ложе. На зворотному шляху
зробилася спека, і Трістан звелів принести йому з Ізольдою холодного вина. За
недогляд юнакові з дівчиною подали глечик з любовним напоєм, вони скуштували його,
і тут же їхні серця забилися по-іншому. Відтепер вони не могли думати ні про що,
крім як один про одного ... p>
Король
Марк був у саме серце вражений красою Ізольди, тому весілля зіграли
негайно після приїзду нареченої в Корнуельс. Щоб король не помітив провини
Ізольди, Гувернал з Бранжьеной придумали зробити так, щоб перша ніч той
провів з Бранжьеной, яка була невинності. Коли король Марк увійшов до
опочивальню, Ізольда задула свічки, пояснивши це стародавнім ірландським звичаєм, і
в темряві поступилася своїм місцем служниці. Король залишився задоволений. p>
Йшов
час, і ненависть Марка до племінника скипав з новою силою, бо погляди,
якими обмінювалися Трістан з королевою, не залишали сумніву в тому, що обидва
вони сповнені нездоланного взаємного потягу. Марк приставив наглядати за
королевою довіреного слугу на ім'я Одрі, але минуло чимало часу, поки той
дізнався, що Трістан та Ізольда бачаться на самоті в саду. Одрі розповів про це
своєму панові, і король, озброївшись луком, засів у кроні лаврового дерева,
щоб самому в усьому переконатися. Проте закохані вчасно помітили спостерігача і
повели призначену для його вух розмову: Трістан нібито дивувався, чому
Марк так ненавидить його, настільки безмежно любить свого короля і настільки
щиро схиляється перед королевою, і питав у Ізольди, чи є спосіб
подолати цю ненависть. p>
Король
піддався на хитрість закоханих; Одрі потрапив в опалу за наклеп, а Трістан знову
оточений пошаною. Одрі, однак, не залишив думки зрадити Трістана в руки короля.
Одного разу він розкидав в спальні королеви гострі коси, і Трістан у темряві
порізався про них, сам того не помітивши. Ізольда відчула, що простирадла стали
мокрими і липкими від крові, все зрозуміла, відіслала коханого, а потім навмисно
поранила ногу і закричала, що на неї скоєно замах. Винним у цьому міг
бути або Одрі, або Трістан, але останній так палко наполягав на поєдинку,
в якому міг би довести свою невинність, що король припинив
розгляд з побоювання втратити такого вірного слугу, як Одрі. p>
В
Іншим разом Одрі зібрав двадцять лицарів, що мали зуб на Трістана, сховав їх у
сусідньому зі спальнею спокої, але Тристан був попереджений Бранжьеной і без
збруї, з одним мечем кинувся на ворогів. Ті з ганьбою втікали, але Одрі
частково домігся свого: Ізольду Марк заточив у високу вежу, в яку не міг
проникнути жоден чоловік. Розлука з коханою заподіювала Тристана такі
страждання, що він захворів і мало не помер, але віддана Бранжьена, давши йому
жіноче плаття, все-таки провела юнака до Ізольду. Три дні Трістан з Ізольдою
насолоджувалися любов'ю, поки нарешті Одрі НЕ дізнався про все і не надіслав до
вежу п'ятдесят лицарів, які схопили Трістана сплячим. p>
Розгніваний
Марк наказав відправити Трістана на багаття, а Ізольду віддати прокажений. Однак
Трістан по дорозі до місця страти зумів вирватися з рук варти, Ізольду ж відбив
у прокажених Гувернал. Возз'єднавшись, закохані знайшли притулок в Замку
Премудрої Діви, що в лісі Моруа. Але недовго тривала їх безтурботне життя:
король Марк дізнався, де вони ховаються, і під час відсутності Трістана нагрянув у
замок і силою забрав Ізольду, а Трістан не зміг допомогти їй, тому що в цей день
був підступно поранений отруєною стрілою. Бранжьена сказала Тристана, що від такої
рани його зможе зцілити тільки дочка короля Хоель, білорука Ізольда. Трістан
відправився в Бретань, і там королівська дочка, дуже сподобалася юнакові,
дійсно вилікувала його. Не встиг Трістан оговтатися від рани, як замок
Хоель осадив з великим військом якийсь граф Агріппа. Очоливши вилазку, Тристан
розгромив ворогів Хоель, і король вирішив в нагороду видати за нього свою дочку. p>
Зіграли
весілля. Коли молоді вони посідали на ложі, Тристан раптом згадав іншу,
Біляву Ізольду, і тому не пішов далі обіймів і поцілунків. Не відаючи, що
існують інші насолоди, молода була цілком щаслива. Королева ж
Ізольда, дізнавшись про одруження Трістана, ледве не померла від горя. Він також не зміг
довго переносити розлуку з коханою. У вигляді божевільного Трістан прибув до
Корнуельс і, потішив промовами Марка, був залишений в замку. Тут він знайшов
спосіб відкритися Ізольду, і цілих два місяці закохані бачилися кожного разу,
коли королю траплялося відлучитися з замку. Коли прийшла пора прощатися,
Ізольда гірко плакала, передчуваючи, що більше їй не судилося побачитися з
Трістаном. Одного разу Трістан знову був поранений, і лікарі знову не могли допомогти
йому. Відчуваючи себе все гірше й гірше, він послав за Ізольдою, звелівши моряки
пливти під білими вітрилами у випадку, якщо Ізольда буде з ним на кораблі, і під
чорними - якщо немає. p>
Хитрістю
корабельник зміг відвезти Ізольду від Марка і вже вводив свій корабель під білими
вітрилами в гавань, коли інша Ізольда, дізнавшись про значення кольору вітрил,
поспішила до Трістана та сказала, що вітрила - чорні. Цього Трістан не виніс, і
душа відійшла з його розірвався серця. p>
Зійшовши
на берег і, знайшовши коханого померлим, Ізольда обняла бездиханне тіло і теж
померла. З волі Трістана тіло його разом з тілом Ізольди відвезли до Корнуельс. До
свого меча він перед смертю прив'язав послання королю Марку, в якому
говорилося про ненароком випитої любовний напій. Прочитавши послання, король
пошкодував, що не дізнався про все раніше, бо тоді він не переслідував би
закоханих, неспроможних протистояти пристрасті. p>
За
повелінням короля Марка Трістана та Ізольду поховали в одній каплиці. Незабаром з
могили Трістана піднявся прекрасний терновий кущ і, перекинувшись через
каплицю, вріс в могилу Ізольди. Тричі наказував король зрізати цей кущ, але
кожного разу він був на наступний день, так само прекрасний, як і раніше. p>
Список літератури h2>
Всі
шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети й характери. Закордонна
література давніх епох, середньовіччя та Відродження: енциклопедичне
видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT»,
1997 p>