ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Багато галасу з нічого. Вільям Шекспір
         

     

    Короткий зміст творів

    Багато шуму з нічого

    (Much Ado About Nothing) - Комедія (1598)

    Вільям Шекспір ( Williame Shakespeare ) 1564-1616

    Англійська література

    А. М. Бурмистрова

    Дія відбувається в місті Мессіна на Сицилії. Гонець повідомляє губернатору Леонато про прибуття в місто після переможного завершення війни дона Педро, принца Арагонського, з почтом. Розповідаючи про битву, посланець згадує який відзначився на полі бою молодого знатного флорентійця Клавдія. Принц наблизив його до себе, зробив своєю довіреною особою. Племінниця губернатора Беатріче розпитує про сеньйорі Бенедикта з Падуї. Чудовий молодий чоловік, розповідає гонець, героїчно бився на війні, до того ж він веселун, яких мало. Беатріче не вірить - франт, вертопрах і базіка міг відзначитися хіба що на гулянках і забавах. Геро, дочка губернатора, просить гостя не приймати всерйоз глузування кузини, Беатріче і Бенедикт знайомі давно, при зустрічах вони завжди пікіруються, говорять один одному шпильки.

    Леонато приймає в себе в будинку дона Педро, його зведеного брата дона Хуана, Клавдія і Бенедикта. Принц дякує за гостинність, інші сприймають подібний візит як тягар, а губернатор з радістю виявив готовність прийняти їх на місяць. Леонато задоволений, що дон Педро і дон Хуан нарешті примирилися.

    Клавдія зачарований Геро і зізнається в цьому Бенедикту. Той, який називає себе ворогом жіночої статі, дивується: невже Клавдія так не терпиться зв'язати себе узами шлюбу! Даремно Бенедикт знущається над почуттями одного, картає його дон Педро, прийде час, і йому теж доведеться випробувати муки кохання. Принц викликається допомогти закоханому: вночі, на маскарад, він від його імені відкриється прекрасної Геро і поговоріть з її батьком.

    Брат губернатора Антоніо схвильовано повідомляє Леонато, що один із слуг чув розмова прогулюються по саду дона Педро і Клавдія - принц зізнавався, що закоханий в Геро і має намір відкритися їй сьогодні ввечері під час танців і, заручившись її згодою, збирається поговорити з батьком.

    Дон Хуан вкрай роздратований. Він зовсім не налаштований підтримувати миролюбні відносини з братом: «Краще бути будяками біля паркана, ніж трояндою в саду його милості. Мені довіряють, надівши намордник, і дають свободу, обплутаний ноги ».

    Борачіо, наближений дона Хуана, повертається з чудового вечері, влаштованого губернатором на честь дона Педро. У нього приголомшлива новина: з підслуханої розмови він дізнався про майбутнє сватанні Клавдія, улюбленця дона Педро. Дону Хуану ненависний юний вискочка, він будує плани, як йому насолити.

    В колі сім'ї Беатріче походжає щодо дона Хуана - настільки кисле у нього вираз обличчя, що починає мучити печія. аж надто племінниця гостра на мову, нарікає Леонато, важко їй буде знайти чоловіка. «А я не піду заміж, поки Бог не створить чоловіка з якої-небудь іншої матерії, ніж земля, - парирує дівчина. - Усі чоловіки мені брати по Адаму, а виходити за родича я вважаю гріхом ». Аеонато наставляє дочка, як тримати їй себе з принцом, коли той попросить у неї руки.

    Під час маскараду Бенедикт, не відкриваючи свого обличчя, танцює з Беатріче, а заодно вивідує її думку про себе і вислуховує безліч шпильок у свою адресу.

    Дон Хуан, роблячи вигляд, що приймає Клавдія за Бенедикта, просить відвернути дона Педро від Геро - принц втратив голову, але дівчина йому не рівня. Борачіо підтверджує, що чув, як принц клявся їй у коханні. Клавдія вражений віроломством одного.

    Бенедикт скаржиться дона Педро на нестерпний насмішниці Беатріче, чиї слова ранять його, наче кинджали. Принц здивований, що Клавдія похмурий, той мучиться від ревнощів, але намагається не показувати свого роздратування. Непорозуміння влагоджуються, коли Леонато підводить до нього дочка і дає згоду на шлюб, влаштований його високістю. Весілля призначають через тиждень.

    Дону Педро до душі невичерпні дотепність Беатріче, вона йому здається підходящої дружиною для веселуна Бенедикта. Він вирішує сприяти шлюбу цієї «язиката» пари. Клавдія, Леонато і Геро викликаються йому допомогти.

    Борачіо повідомляє дону Хуану про швидке весілля Клавдія. Той мріє перешкодити цьому, і обидва виробляють підступний план. Вже рік Борачіо користується милостями Маргарити, камеристки Геро. Він попросить її в надурочний час визирнути з вікна спальні її пані, а дон Хуан піде до брата, і скаже йому, що той ганьбить свою честь, сприяючи шлюбу славного Клавдія з брудною розпусниці, - докази можна побачити в саду в ніч напередодні весілля. І всі приготування до весілля впадуть. Дону Хуану затія до душі: можна обдурити принца, вивести з себе Клавдія, погубити Геро і вбити Леонато. Він обіцяє Борачіо нагороду в тисячу дукатів.

    Сховавшись в альтанці Бенедикт підслуховує розмова дона Педро, Клавдія і Леонато, які нарочито голосно обговорюють Беатріче - чарівна, мила, доброчесні і до того ж незвичайно розумна, якщо не рахувати того, що по вуха закохалася в Бенедикта. Бідолаха не наважується відкрити йому своїх почуттів, бо якщо він дізнається, то висміє і мучать нещасну дівчину. Бенедикт сильно схвильований почутим. Навряд чи це розіграш, оскільки в розмові брав участь Леонато, а крутійство не може ховатися під настільки поважної зовнішністю, та й говорили вони цілком серйозно. Він відчуває, що теж закоханий, в Беатріче багато привабливих рис, шпильки і жарти, які вона відпускає на його адресу, аж ніяк не головне.

    Геро підлаштовує так, що опинилася в альтанці Беатріче чує її розмову з Маргаритою. Господиня і служниця співчувають нещасному Бенедикта, помираючому від любові до свавільної Беатріче. Вона так закохана в себе, гордовита, обумовить кожного чоловіка, знайшовши до чого причепитися. І попало ж бідолаху захопитися цієї горда, але ж йому немає рівного за хоробрості, розуму і красі. Беатріче усвідомлює, як була не права, і вирішує винагородити Бенедикта любов'ю за любов.

    Дон Педро дивується, чому так сумний Бенедикт, невже закохався? Та хіба ж вітрогон і жартівник здатний відчути справжню любов? Всі радіють, що шалапутом клюнув на приманку.

    До дона Педро приходить дон Хуан і заявляє, що йому дороги честь брата, який влаштовує весілля Клавдія, і репутація його друга, якого хочуть обдурити. Він запрошує обох за доказами вночі в сад. Клавдія приголомшений: якщо він побачить своїми очима, що Геро обманює його, то завтра в тій самій церкві, де має відбутися вінчання, осоромить її при всіх.

    Поліцейський пристав Кизил і його помічник Булава наставляють сторожів, як їм нести охорону: треба бути пильними, але не дуже вже старатися, і себе не перепрацьовувати, і мірних течією життя не заважати.

    Борачіо хвалиться Конрада, як спритно вдалося сфабрикувати справу. Вночі у нього було побачення з Маргаритою, а укрившіеся в саду дон Педро і Клавдія вирішили, що то була Геро. Попередньо дону Хуану вдалося домовитися про губернаторську дочку, приписав їй таємну любовний зв'язок, а він лише підтвердив наклеп і заробив на тому тисячі дукатів. «Невже за підлість так дорого платять?» - Дивується Конрад. «Коли багатий падлюка має потребу в бідному, так бідний може заломити будь-яку ціну », - хвалиться Борачіо. Сторожа стають мимовільними свідками їхньої розмови і, обурені тим, які неправедні справи кояться навколо, заарештовують обох.

    Геро готується до весілля, її дивує, що Беатріче на себе не схожа - зів'яне, мовчазна. Невже їх план вдався і вона закохалася?

    Кизил і Булава доповідають губернаторові, що затримано двох запеклих шахрая, але Леонато в день весілля дочки не налаштований займатися справами, нехай заарештованих допитають і надішлють йому протоколи.

    В церкви відбувається грандіозний скандал. Клавдія відмовляється одружитися з Геро, звинувачуючи її в непорядність. Дон Педро вважає, що заплямував свою честь, сприяючи цьому шлюбу. Вночі вони стали свідками таємного побачення і були в замішанні від пристрасних промов, які там звучали. Обмовлений Геро позбавляється відчуттів. Леонато не знає, що й думати, краще померти, ніж пережити таку ганьбу. Бенедикт здогадується, чиї це підступи. Беатріче впевнена, що кузину безвинно спаплюжили. Чернець радить Леонато оголосити дочка померлої, зробити похоронний обряд, дотримати показною траур. Чутка про смерть заглушить чутку про дівочому її безчестя, обмовив покаються у скоєному. Об'єднані бажанням довести невинність Геро, Бенедикт і Беатріче признаються один одному в любові.

    Антоніо вмовляє Леонато не піддаватися горю, але той невтішний і тільки мріє розквитатися з кривдниками. Коли дон Педро і Клавдія перед від'їздом приходять попрощатися, він звинувачує їх у підлої брехні, сведшей в могилу дочка. Антоніо готовий викликати молодої людини на поєдинок. Дон Педро не бажає нічого слухати -- вина доведена. Їх дивує, що Бенедикт теж твердить про обмови, називає Клавдія негідником і бажає з ним битися.

    Дон Педро бачить, як сторожа веде заарештованих Конрада і Борачіо, наближених брата. Борачіо зізнається, що був у змові з доном Хуаном, вони звели наклеп синьйору Геро, а сцена в саду була підстроєна. Він не може пробачити собі, що дівчина померла, не переживши неправдивого обвинувачення, Клавдія вражений почутим. Брат - Втілення підступності, обурюється дон Педро, вчинив підлість і зник. Як тепер загладити провину перед старцем? Пожвавити дочка ви не владні, заявляє Леонато, так огласите в Мессіні, що вона померла невинною, і вшануйте її надгробок. Якщо вже не став Клавдія зятем, нехай буде племінником, і одружиться з дочки брата. Клавдія покірно на все погоджується. На могилі Геро він гірко шкодує, що повірив підступним наклепам.

    Коли він є в будинок Леонато, до нього підводять даму в масці і вимагають від нього клятви обвінчатися з нею. Клавдія дає таку клятву, дама відкриває обличчя, і молода людина столбенеет - перед ним Геро. Вона була мертва, поки жило богозневагу, пояснює чернець і починає приготування до обряду вінчання. Бенедикт просить повінчати і його з Беатріче. Гонець повідомляє принцу, що схоплений втік дон Хуан і доставлено під вартою в Мессіну. Але розбиратися з ним будуть завтра. Починаються танці.

    Список літератури

    Всі шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети й характери. Закордонна література давніх епох, середньовіччя та Відродження: енциклопедичне видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT», 1997

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status