Орестея
(Oresteia) h2>
Трагедія (458
до н. е..) p>
Есхіл
(Aischylos) 525-456 до н. е.. p>
Антична
література. Греція p>
М. Л. Гаспаров p>
Самим могутнім
царем в останньому поколінні грецьких героїв був Агамемнон, правитель Аргоса.
Це він провід над усіма грецькими військами у Троянській війні, сварився
і мирився з Ахіллом в «Іліаді», а потім переміг і зруйнував Трою. Але доля його
виявилася жахлива, а участь сина його Ореста - ще жахливіше. Їм довелося і
чинити злочини і розплачуватися за злочини - свої і чужі. p>
Батько Агамемнона
Атрей жорстоко боровся за владу зі своїм братом Фієста. У цій боротьбі Фієст
звабив дружину Атрея, а Атрей за це убив двох маленьких дітей Фієста і
нагодував ні про що не здогадується батька їх м'ясом. (Про цей людожерські бенкет
потім Сенека напише трагедію «Фієст».) За це на Атрея і його рід лягло
страшне прокляття. Третій же син фієста, на ім'я Егісф, врятувався і виріс на
чужині, думаючи тільки про одне: про помсту за батька. p>
У Атрея було
два сини: герої Троянської війни Агамемнон і Менелай. Вони одружилися на двох
сестер: Менелай - з Оленою, Агамемнон - на Клітемнестра (або Клітеместре).
Коли з-за Олени почалася Троянська війна, грецькі війська під начальством
Агамемнона зібралися для відплиття в гавань Авліді. Тут їм було двозначне
знак: дві орла розтерзали вагітну зайчиха. Заклинача сказав: два царі
візьмуть Трою, повну скарбів, але їм не минути гніву богині Артеміди,
покровительки вагітних і породіль. І дійсно, Артеміда насилає на
грецькі кораблі противні вітри, а в спокутування вимагає собі людської
жертви - юної Іфігенію, дочку Агамемнона і Клітемнестри. Борг вождя перемагає
в Агамемнона почуття батька, він віддає Іфігенію на смерть. (Про те, що сталося
з Іфігенія, потім напише трагедію Евріпід.) Греки відпливають під Трою, а в
Аргосі залишається Клімнестра, мати Іфігенії, думаючи тільки про одне - про помсту
за доньку. p>
Двоє месників
знаходять один одного: Егісф і Клітемнестра стають коханцями і десять років,
поки тягнеться війна, чекають повернення Агамемнона. Нарешті Агамемнон
повертається, торжествуючи, - і тут його наздоганяє помста. Коли він омивається в
лазні, Клітемнестра і Егісф накидають на нього покривало і вражають його сокирою.
Після цього вони правлять у Аргосі як цар і цариця. Але в живих залишається
маленький син Агамемнона і Клітемнестри - Орест: відчуття матері перемагає в
Клітемнестра розрахунок месниці, вона відсилає його в чужий край, щоб Егісф НЕ
занапастив за батьком і сина. Орест росте в далекій Фокиде, думаючи тільки про
одному - про помсту за Агамемнона. За батька він повинен вбити матір, йому страшно, але
віщий бог Аполлон владно йому каже: «Це твій обов'язок». p>
Орест виріс і
приходить мстити. З ним його фокідскій один Пілад - імена їх стали в міфі
нерозривні. Вони прикидаються подорожніми, що принесли звістку, відразу й сумну і
радісну: нібито Орест помер на чужині, нібито Егісфу і Клітемнестра
більше не загрожує ніяка помста. Їх впускають до царя та цариці, і тут Орест
виконує свій страшний борг: вбиває спершу вітчима, а потім рідну матір. p>
Хто тепер
продовжить цю ланцюг смертей, хто буде мстити Оресту? У Егісфа з Клітемнестра
не залишилося дітей-месників. І тоді на Ореста повстають самі богині помсти,
жахливі Ерінії; вони насилають на нього безумство, він у розпачі бігає по всій
Греції і нарешті припадає до бога Аполлону: «Ти послав мене на помсту, ти й
спаси мене від помсти ». Бог виступає проти богинь: вони - за стародавню віру в те,
що материнське спорідненість важливіше батькового, він - за нове переконання, що
батьківське спорідненість важливіше материнського. Хто розсудить богів? Люди. В Афінах, під
наглядом богині Афіни (вона жінка, як Ерінії, і вона мужня, як
Аполлон), збирається суд старійшин і вирішує: Орест правий, він повинен бути очищений
від гріха, а Ерінії, щоб їх умилостивити, буде споруджено святилище в
Афінах, де їх будуть шанувати під ім'ям Евменід, що означає «Добрі богині». p>
За цим міфам
драматург Есхіл і написав свою трилогію «Орестея» - три продовжують один одного
трагедії: «Агамемнон», «Хоефори», «Евменіди». p>
«Агамемнон» --
найдовша трагедія з трьох. Вона починається незвично. У Аргосі, на плоскій
даху царського палацу, лежить дозорець раб і дивиться на горизонт: коли впаде
Троя, то на ближній до неї горе запалять багаття, його побачать через море на інший
горе і запалять другий, і третій, і так вогненна звістка прибуде до Аргоса:
перемога здобута, скоро буде додому Агамемнон. Він чекає без сну вже десять років
під спекою і холодом - і ось вогонь спалахує, дозорець підхоплюється і біжить
оповістити царицю Клітемнестра, хоч і відчуває: не до добра ця звістка. p>
Входить хор
аргоських старійшин: вони ще ні про що не знають. Вони згадують в довгій пісні
всі лиха війни - і підступність Паріса, і зраду Олени, і жертвоприношення
Іфігенії, і нинішню несправедливости владу в Аргосі: навіщо все це? Видно, такий
світовий закон: не постраждавши, не навчишся. Вони повторюють приспів: p>
«Горе, горе,
на жаль! але добру нехай буде перемога ». І молитва немов збувається: з палацу виходить
Клітемнестра і оголошує: «Добру - перемога!» - Троя взято, герої повертаються, і
він справедливий, - тому добрий повернення, а хто грішний - тому недобрий. p>
Хор відгукується
новою піснею: у ній подяку богам за перемогу і тривога за
вождів-переможців. Тому що важко бути праведним - охороняти міру: Троя впала
за гординю, тепер не впасти б нам в гординю самим: мале щастя вірніше
великого. І точно: є вісник Агамемнона, підтверджує перемогу, поминає
десять років мук під Троєю і розповідає про бурю на зворотному шляху, коли всі
морі «розквітло трупами» - видно, багато було неправедних. Але Агамемнон живий,
наближається і великий, як бог. Хор знову співає, як вина народить провину, і знову кляне
призвідницею війни - Олену, сестру Клітемнестри. p>
І ось нарешті
в'їжджає Агамемнон з полоненими. Він і справді великий, як бог: «Зі мною перемога:
будь вона зі мною і тут! »Клітемнестра, схиляючись, стелить йому пурпуровий килим.
Він відсахується: «Я людина, а пурпуром лише бога шанують». Але вона швидко його
умовляє, і Агамемнон вступає до палацу по пурпуру, а Клітемнестра входить
за ним з двозначною молитвою: «О Зевс-Свершітель, все відбулося, про що благаю!»
Міра перевищена: наближається розплата. Хор співає про тьмяному передчутті біди. І
чує несподіваний відгук: на сцені залишилася полонянка Агамемнона, троянська
царівна Кассандра, її полюбив колись Аполлон і дав їй дар пророцтва, але вона
Тепер вона
уривчастими криками кричить про минуле і майбутнє аргосскої будинку: людська бойня,
з'їдені немовлята, мережа і сокиру, п'яна кров, власна смерть, хор Ерінній
і син, що страчують мати! Хору страшно. І тут з-за сцени лунає стогін
Агамемнона: «Про жах! в будинку власному тхне сокира! .. О горе мені! другий удар:
покидає життя ». Що робити? p>
У внутрішніх
покоях палацу лежать трупи Агамемнона і Кассандри, над ними - Клітемнестра. «Я брехала,
я хитрувала - тепер кажу правду. Замість таємницею ненависті - відкрита помста: за
вбиту дочку, за полонену наложницю. І що помсти Ерінії - за мене! »Хор з жахом
плаче про царя і кляне злодійку: демон помсти оселився в будинку, немає кінця біді.
Поруч з Клітемнестра встає Егісф: «Моя сила, моя прав-так, моя помста за Фієста
і його дітей! »Старці з хору йдуть на Егісфа з оголеними мечами, Егісф кличе
варту, Клітемнестра їх рознімати: «Уже й так велика жнива смерті - нехай
безсилі гавкають, а наша справа - царювати! »Першою трагедії - кінець. p>
Дія друга
трагедії - вісім років потому: Орест виріс і в супроводі Пілад приходить
мстити. Він схиляється над могилою Агамемнона і на знак вірності кладе на неї
відрізану пасмо свого волосся. А потім ховається, тому що Ви бачите
хор. p>
Це Хоефори,
совершітельніци узливань, - по них називається трагедія. Узливання водою, вином
і медом робилися на могилах, щоб вшанувати небіжчика. Клітемнестра продовжує
боятися Агамемнона і мертвим, їй сняться страшні сни, тому вона прислала сюди
з випивкою своїх рабинь на чолі з Електрою, сестрою Ореста. Вони люблять
Агамемнона, ненавидять Клітемнестра і Егісфа, сумують про Оресте: «Нехай я буду
не такий, як мати, - благає Електра, - і нехай повернеться Орест помститися за батька! »
Але може бути, він вже повернувся? Ось на могилі пасмо волосся - колір в колір з
волоссям Електри, оце перед могилою відбиток ноги - слід у слід з ногою
Електри. Електра з Хоефори не знає, що й думати. І тут до них виходить Орест.
p>
Узнаніе
відбувається швидко: звичайно, спочатку Електра не вірить, але Орест показує їй:
«Ось моє волосся: приклади пасмо до моєї голови, і ти побачиш, де вона відрізана;
ось мій плащ - ти сама виткала його мені, коли я був ще дитиною ». Брат і
сестра обіймають один одного: «Ми разом, з нами правда, і над нами - Зевс!»
Правда Зевса, веління Аполлона і воля до помсти з'єднують їх проти загальної
кривдниці - Клітемнестри і її Егісфа. Перегукуючись з хором, вони моляться богам про
допомоги. Клітемнестра снилося, ніби вона народила змію і змія вжалила її в груди?
Хай же збудеться цей сон! Орест розповідає Електрі і хору, як він проникне
в палац до злої цариці; хор відповідає піснею про злих жінок минулих часів - про
дружин, з ревнощів перебили всіх мужяін на острові Лемносі, про Скілла, заради
коханця вбив батька, про Алфее, яка, бажаючи помститися за братів, винищила рідного
сина, p>
Починається
втілення задуму: Орест і Пілад, перевдягнені мандруєте, стукають у палац.
До них виходить Клітемнестра. «Я проходив через Фокиде, - каже Орест, - і мені
сказали: передай в Аргос, що Орест помер, якщо хочуть - нехай пришлють за
прахом ». Клітемнестра скрикує: їй шкода сина, вона хотіла врятувати його від
Егісфа, але не врятувала від смерті. Незнанням Орест з Пілад входять до хати.
Наростання трагізму перебивається епізодом майже комічним: стара нянька
Ореста бідкається перед хором, як вона любила його малятком, і годувала, і поїла, і
прала пелюшки, а тепер він помер. «Не плач - може бути, і він не помер!» --
Говорить до неї старша в хорі. Час близький, хор волає до Зевса: «Допоможи!»; До предків:
«Змініть гнів на милість!»; До Оресту: «Будь сильний! якщо мати крикне: «сину!»
- Ти відповідай їй: «батько» p>
Є Егісф:
вірити чи не вірити вістям? Він входить до палацу, хор завмирає, - і з палацу
долинають удар і стогін. Вибігає Клітемнестра, за нею Орест з мечем і Пілад. Вона
розкриває груди: «Пожалій! цієї грудьми я тебе вигодувала, у цих грудей я тебе
Баюк-ла ». Оресту страшно. «Пілад, що робити?» - Запитує він. І Пілад, до
цього не сказав ні слова, каже: «А воля Аполлона? а твої клятви? »Більше
Орест не вагається. «Це доля судила мені вбити чоловіка!» - Кричить Клітемнестра.
«А мені - тебе», - відповідає Орест. «Ти, сину, вб'єш мене, мати?» - «Ти сама собі
вбивця ». - «Кров матері помститься тобі!» - «Кров батька страшней». Орест веде
мати в хату - на страту. Хор у сум'ятті співає: «Воля Аполлона - смертному закон;
скоро мине зло ». p>
Розкривається
нутро палацу, лежать трупи Клітемнестри і Егісфа, над ними - Орест,
приголомшливий кривавим покривалом Агамемнона. Він вже відчуває безумящее
наближення Ерін. Він говорить: «Аполлон велів мені, бажаючи помститися за батька, вбити матір;
Аполлон обіцяв мені очистити мене від кривавого гріха. Мандрівником-прохачем з
олійної гілкою в руках я піду до його вівтаря, та й ви будьте свідками мого
горя ». Він тікає, хор співає: «Что-то будет?» На цьому закінчується друга трагедія.
p>
Третя
трагедія, «Евменіди», починається перед храмом Аполлона в Дельфах, де середина
земного кола; храм цей належав спершу гея-Землі, потім
Феміді-справедливості, тепер Аполлону-мовника. Біля вівтаря - Орест з мечем і
олійної гілкою прохача; навколо хор Ерінній, дочок Ночі, чорних і
жахливих. Вони сплять: це Аполлон навів на них сон, щоб визволити Ореста.
Аполлон говорить йому: «Біжи, перетнув землю і море, постанемо в Афіни, там буде
суд ». «Пам'ятай про мене», - благає Орест. «Пам'ятаю», - відповідає Аполлон. Орест
тікає. p>
Є тінь
Клітемнестри. Вона волає до Эринниям: «Ось моя рана, ось моя кров, а ви спите:
де ж ваша помста? »Ерінії пробуджуються і хором клянуть Аполлона:« Ти спасаєш
грішника, ти рушішь вічну Правду, молодші боги зневажають старших! »Аполлон
приймає виклик: відбувається перше, ще короткий суперечка. «Він убив матір!» - «А вона
вбила чоловіка ». - «Чоловік дружині - не рідна кров: матереубійство страшней
мужевбивство ». - «Чоловік дружині - рідний за законом, син матері - рідний по природі;
а закон усюди єдиний, і в природі не святіші, ніж у сім'ї та суспільстві. Так поклав
Зевс, вступивши в законний шлюб із своєю Герою ». - «Що ж, ти - з молодими богами,
ми - зі старими! »І вони спрямовуються геть, в Афіни: Ерін - губити Ореста,
Аполлон - рятувати Ореста. p>
Дія
переноситься в Афіни: Орест сидить перед храмом богині, обнявши її кумир, і волає
до її суду, Ерін хороводом навколо нього співають знамениту «терпку пісня»: «Ми
страв кривавий закон: хто пролив рідну кров - тому поплатитися своїм; інакше
не стане роду! Він бігти - ми за ним, він в Аїд - ми за ним, оце голос
старовинної Правди! »Афіна постає з храму: p>
«Не мені вас
судити: кого осужу, той стане ворогом афінянам, а я цього не хочу, нехай же
кращі з афінян самі свершат суд, самі зроблять вибір ». Хор в тривозі: що
вирішать люди? не впаде чи стародавній порядок? p>
Виходять судді --
афінські старші, за ними - Афіна, перед ними - з одного боку Ерінії, з
другий - Орест і його наставник Аполлон. Починається другий, найбільша суперечка. «Ти
убив матір ». - «А вона вбила чоловіка». - «Чоловік дружині - не рідна кров». - «Я такий
матері - теж не рідна кров ». - «Він відрікся від родини!» - «І він має рацію, --
втручається Аполлон, - батько синові ріднею, ніж мати: батько зачинає плід, мати
лише плекає його в утробі. Батько і без матері може народити: Ось перед вами
Афіна, без матері народжена з голови Зевса! »-« Вершити суд », - говорить Афіна
старших. Один за одним вони голосують, опускаючи камінці в чаші: у чашу
осуду, в чашу ^ виправдання. Підраховують: голоси розділилися порівну.
«Тоді і я подаю мій голос, - говорить Афіна, - і подаю за виправдання:
милосердя вище озлоблення, чоловіче спорідненість вище жіночого ». З тих пір в усі
століття в афінському суді при рівності голосів підсудний вважався виправданим - «голосом
Афіни ». p>
Аполлон з
перемогою, Орест з вдячністю залишають сцену. Перед Афіною залишаються Ерін.
Вони в нестямі: руйнуються древні підвалини, люди зневажають родові закони, як
покарати їх? Наслати чи на афінян голод, чуму, смерть? «Не треба, - переконує їх
Афіна. - Милосердя вище озлоблення: надішліть афінської землі родючість,
афінським сім'ям багатодітність, афінському державі фортецю. Родова помста
ланцюгом вбивств підточує державу зсередини, а держава повинна бути
міцним, щоб протистояти зовнішнім ворогам. Будьте ласкаві до афінянам, і
афіняни будуть вічно шанувати вас як «Благих богинь» - Евменід. А святилище ваше
буде між пагорбом, де стоїть мій храм, і пагорбом, де судить ось цей суд ». І хор
поступово утихомирюється, приймає нову честь більше, благословляє афінську
землю: «Геть чвари, та не буде крові за кров, нехай буде радість за радість,
да згуртуються все довкола спільних справ, проти спільних ворогів ». І вже не Ерінії, а
Евменідамі, під проводом Афіни, хор залишає сцену. p>
Список
літератури h2>
Для підготовки
даної роботи були використані матеріали з сайту http://infolio.asf.ru/
p>