ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Кармен. Де Меріме Просперо
         

     

    Короткий зміст творів

    Кармен. де Меріме Просперо

    КАРМЕН Новела (1845) Ранньою восени 1830 допитливий учений, в ньому вгадується сам Меріме, наймає у Кордові провідника і відправляється на пошуки давньої Мундо, де відбулася остання переможний іспанське битва Юлія Цезаря. Полудьонний, спека змушує його шукати притулку в тінистому ущелині. Але місце у струмка вже зайнято. Назустріч оповідачеві піднімається спритний, сильний малий з похмурим поглядом, гордою поставою і світлим волоссям.

    Мандрівник обеззброює його настороженість запрошенням розділити з ним сигару і трапезу, далі вони продовжують шлях разом, не дивлячись на красномовні знаки провідника. Потім зупиняються на нічліг у віддаленій вент. Супутник кладе поруч мушкетон і засинає сном праведника, вченому ж не спиться. Він виходить з будинку й бачить що крадеться провідника, який збирається попередити уланський пост, що в вент зупинився розбійник Хосе Наварро: адже за упіймання його обіцяні двісті дукатів. Мандрівник супутника попереджає про небезпеку. Тепер вони пов'язані узами дружби.

    Вчений продовжує свої розшуки в бібліотеці домініканського монастиря в Кордові. Після заходу сонця він зазвичай гуляє березі Гвадалквівіра. Одного разу ввечері на набережній до нього підходить жінка, одягнена як Гризетка, з пучком жасмину у волоссі.

    Вона невисока, молода, добре складена, і в неї величезні розкосі очі.

    Вченої вражає її дивна, дика краса і особливо погляд, чуттєвий і дражливий. Він пригощає її сигаретами, дізнається, що її звуть Кармен, що вона циганка і вміє гадати. Він просить дозволу проводити її додому і показати йому своє мистецтво. Але ворожіння перервано на самому початку - розсувається двері, в кімнату з лайками вривається загорнутий у плащ чоловік.

    Вчений • дізнається в ньому свого друга Хосе. Після запеклої перепалки з Кармен чужою мовою Хосе виводить гостя з будинку і вказує дорогу до готелю.

    Вчений виявляє, що в нього тим часом зникли золоті годинник з боєм, які так сподобалися Кармен. Засмучений і засоромлений вчений покидає місто. Через кілька місяців він знову опиняється у Кордові і дізнається, що розбійник Хосе Наварро заарештований і чекає страти у в'язниці. Цікавість дослідника місцевих вдач спонукає вченого відвідати розбійника і вислухати його сповідь.

    Хосе Лісаррабенгоа розповідає йому, що він баски, народився в Елісондо і належить до старовинного дворянського роду. Після кривавої бійки біжить з рідного краю, вступає в драгунського полку, що служить ретельно і стає бригадиром. Але одного разу, на його нещастя, його призначили в караул на севільський тютюнову фабрику. В ту фатальну п'ятницю він вперше побачив Кармен - свою любов, яка принесла лише одну борошно і погибель.

    Разом з іншими дівчатами вона йде на роботу. В роті у неї квітка акації, і ступає вона, поводячи стегнами, точно молода кордовська Кобилиця. Через дві години викликають вбрання, щоб припинити криваву сварку на фабриці. Хосе повинен відвести до в'язниці призвідницею сварки Кармен, яка знівечила ножем особа однієї з працівниць. За дорозі та. розповідає Хосе зворушливу історію про те, що вона теж з країни басків, в Севільї зовсім одна, її труять як чужу, тому вона і взялася за ніж. Вона бреше, як брехала все життя, але Хосе вірить їй і допомагає втекти. За цей він розжалуваний і на місяць відправлений у в'язницю. Там він отримує подарунок Кармен -- хлібець з напильником, золотою монетою і двома піастрам. Але Хосе не хоче бігти - військова честь утримує його. Тепер він служить простим солдатом. Одного разу він стоїть на варті біля будинку свого полковника. Під'їжджає екіпаж з циганами, запрошеними для розваги гостей. Серед них Кармен. Вона призначає Хосе зустріч, вони проводять разом щасливий день і ніч. При прощанні Кармен говорить: "Ми квити. Прощай ...

    Знаєш, сину, мені здається, я трошки тебе полюбила. Але вовка з собакою НЕ ужитися ". Марно намагається Хосе знайти Кармен. Вона з'являється тільки тоді, коли потрібно провести контрабандистів через пролом у стіні міського муру, який охороняє Хосе. Так, за обіцянку Кармен подарувати йому ніч він порушує військову присягу. Потім він вбиває лейтенанта, якого наводить До себе Кармен. І стає контрабандистом. Якийсь час він майже щасливий, тому що Кармен іноді ласкава з ним - до того дня, коли в загоні контрабандистів з'являється Гарсіа Кривий, огидний виродок. Це чоловік Кармен, якого їй нарешті вдається визволити з в'язниці. Хосе і його "соратники" займаються контрабандою, грабують і інколи вбивають мандрівників. Кармен служить зв'язковий і наводчіцей. Рідкісні зустрічі приносять короткий щастя і нестерпний біль.

    Одного разу Кармен натякає Хосе, що під час чергового "справи" можна б підставити кривого чоловіка під ворожі кулі. Хосе вважає за краще вбити суперника у чесному поєдинку і стає ромом (по-циганськи чоловіком) Кармен, але вона все більше тяготиться його нав'язливою любов'ю. Він пропонує їй змінити життя, виїхати в Новий Світ. Вона ж піднімає його на сміх: "Ми не створені для того, щоб садити капусту ". Через деякий час Хосе дізнається, що Кармен захоплена матадором Лукасом. Хосе несамовито ревнує і знову пропонує Кармен виїхати до Америку. Вона відповідає, що їй і в Іспанії добре, а жити з ним вона все одно не буде. Хосе везе Кармен у місце ущелину і знову і знову питає, Чи піде вона за ним. "Любити тебе - не можу. Жити з тобою - не хочу ", - відповідає Кармен і зриває з пальця подароване їм кільце. У люті Хосе двічі встромляє в неї ніж. Він ховає її в лісі - вона завжди хотіла знайти вічний спокій у лісі - і кладе в могилу кільце і маленький хрестик.

    У четвертому, останньому розділі новели оповідач самозабутньо ділиться з читачами своїми спостереженнями над звичаями і мовою іспанських циган. Під кінець він наводить багатозначну циганську прислів'я: "У наглухо закритий рот мусі замовлено хід".

    Кармен - іспанська циганка Карменсіта. Оповідач, історик-француз, зустрічає її в 1830 р. в Андалусії, а пізніше впізнає її історію від її коханця, що чекає страти розбійника на прізвисько Хосе Наварро. Хосе, який служив унтер-офіцером в Севільї, зустрів К., коли вона працювала там на тютюновій фабриці. Вимушений заарештувати її за бійку з іншого робітницею, він відпускає її, піддавшись раптово спалахнула пристрасті; К. стає його коханкою. Приревнувавши її до офіцера свого полку, він вбиває суперника і змушений ховатися від суду. К. вкриває його і вводить в зграю розбійників і контрабандистів, що грабують багатих мандрівників, яких циганка заманює в пастку своєю красою. Тут у Хосе з'являється новий суперник - чоловік К., жорстокий бандит, який втік з в'язниці, убивши в сутичці і його; Хосе стає вже сам її чоловіком, але К. не приймає його претензій на владу і одноосібне володіння; У Кордові вона сходиться з тореадорів Лукасом, і тоді Хосе, якому "набридло вбивати коханців" К., відводить її в гори, щоб зрадити смерті; вона відповідає відмовою на пропозицію разом поїхати в Америку і мужньо вмирає, не намагаючись ні втекти, ні благати про помилування. Хосе, не в силах пережити смерть коханої, здається владі і йде на ешафот. К. -- розбійниця, вона бере участь у пограбуваннях та вбивствах і сама знаходить смерть від кинджала. Любов, яку вона вселяє чоловікам, - романтично жорстока і шалена пристрасть. Мінливість К. трактується в новелі М. не як прояв слабкої жіночої натури, а як фанатична відданість романтичного індивіда ідеї свободи ( "Кармен буде завжди вільна. Кальі вільної вона народилася і кальі помре ").

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://http://lib.rin.ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status